Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Удивительные Люди Икс. Одарённые - Питер Аллен Дэвид 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Удивительные Люди Икс. Одарённые - Питер Аллен Дэвид

181
0
Читать книгу Удивительные Люди Икс. Одарённые - Питер Аллен Дэвид полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 61
Перейти на страницу:

– Оставьте все это, пожалуйста, – сказала она девице, отмахнувшись от ее руки. – Я не собираюсь там ни перед кем красоваться.

– А я думаю, ты очень красивая, – сказала стоявшая рядом Тильди.

Сейчас она была совсем не похожа на ту вчерашнюю перепуганную девочку, но чувствовалось: присутствие и поддержка Кавиты нужны ей все так же отчаянно. Она цеплялась за руку Кавиты, точно утопающая, и доктор Рао надеялась, что весь этот идиотизм не окажется для ребенка слишком сильным потрясением.

Тощий, слегка дерганый молодой человек из рекламного отдела по фамилии Файст взглянул в щель между занавесями.

– Док, вы вот-вот измените мир! Нужно же выглядеть гламурно!

– Мне нужно выглядеть… «гламурно»?

– Ну да! Там собралось не меньше сотни журналистов, и…

Кавита внутренне съежилась, но внешне осталась совершенно спокойной.

– Знаете что, мистер Файст? Взгляните на фотографии Эдисона, Эйнштейна, Теслы, Хокинга. Никто из них не отличался гламурностью, но этот недостаток не помешал им совершить то, что они совершили. Или все дело в том, что я – женщина? Вы полагаете, если бы я была мужчиной и сказала всему миру то, что я собираюсь сказать, первой строкой в новостях было бы: «Доктор Рао вышел к микрофону в потрясающем синем костюме от «Брукс Бразерс», с элегантно уложенными по последней моде волосами»?

– От журналиста зависит, – отвечал Файст.

Вопреки всему, доктор Рао слегка улыбнулась.

– Возможно, – она взглянула на свою юную подопечную. Казалось, предстоящее ее ничуть не тревожило. – Как ты, Тильди? Не боишься?

– А можно, я буду рядом с тобой?

Больше девочку не волновало ничто. Дело было ясное. Если Кавита рядом, Тильди готова ко всему – к любым ужасам.

Кавита Рао давно знала, что неспособна иметь детей. Оплодотворенная яйцеклетка скорее выжила бы в пустыне Мохаве, чем в ее утробе. Узнав об этом, она ничуть не огорчилась. Кому, как не генетику, лучше всех понимать, что некоторые – в биологическом смысле – просто вытягивают короткую соломинку? Такова вся жизнь. Один может съесть целую пиццу и не набрать ни унции веса, другой съедает ломтик и прибавляет два фунта, от которых никак не избавиться. Кто-то высок ростом, кто-то низок, кто-то способен к деторождению, кто-то нет… К чему спорить с этим, к чему переживать понапрасну?

Однако сейчас, видя, как Тильди смотрит на нее, будто на самого важного человека в мире, Кавита почувствовала укол грусти. На миг стало жаль, что она никогда не сможет родить собственного ребенка. Пожалуй, Тильди – все, что отпущено ей жизнью.

«Так отчего бы не использовать это на всю катушку?»

– Да, ты будешь стоять совсем рядом. Послушай, как все произойдет. Вначале я выйду и кое-что скажу всем этим людям. Сразу после этого выйдешь и ты, чтобы люди посмотрели на тебя и…

– А они…

Голос Тильди на миг прервался.

– Что с тобой, милая?

Тильди заговорила так тихо, что Кавите пришлось напрячь слух.

– А они будут злиться на меня? Из-за того, что я наделала?

Кавита присела на корточки и оказалась лицом к лицу с девочкой.

– Нет. Потому что я объясню им – так же, как объясняла тебе, – что в этом нет твоей вины. Ни малейшей. Никто не будет злиться на тебя за то, в чем ты не виновата. А я объясню им, почему такого никогда больше не случится. Злиться? Да они будут только рады за тебя!

– Правда?

– Правда. О, а ведь у меня кое-что для тебя есть!

Вынув из сумочки небольшой прямоугольный предмет, Кавита подала его девочке.

Раскрыв глаза во всю ширь, Тильди восхищенно ахнула.

– Дэ-эс?

– Дэ-эс три, – поправила ее Кавита. – Это тебе.

Тильди едва ли не благоговейно прижала подарок к груди.

– Я так хотела такую…

– Знаю. В нее уже загружены кое-какие игры. И еще к ней прилагалось вот это… – Кавита воткнула в гнездо штекер небольших наушников. – Чтобы не шуметь, играй в наушниках. Устраивайся поудобнее…

Через несколько секунд Тильди, приладив наушники поудобнее и скрестив ноги, уже сидела на полу полностью поглощенная игрой. Взглянув на нее, Кавита удовлетворенно кивнула.

– Представление начинается, док? – спросил Файст.

Организм тут же включил реакцию «бей или беги» – один из самых фундаментальных инстинктов выживания, вшитых в генетический код. Глубоко вздохнув, чтобы успокоить нервы, она кивнула.

Файст вышел на сцену – и тут же был встречен залпом вспышек, точно в зале разразилась небольшая гроза. Подняв руки, Файст заговорил:

– Ребята, ребята… поберегите аккумуляторы. Я – не тот, кто вам нужен. Леди, которую вы вот-вот увидите, расскажет вам о своем открытии. Это открытие решит одну из серьезнейших проблем современного общества и в то же время значительно улучшит жизнь сотен тысяч человек. Конечно, «сотни тысяч» могут показаться не таким уж большим числом, поскольку в одной только нашей стране население намного превышает четверть миллиарда. Однако, учитывая природу индивидов, принадлежащих к упомянутым сотням тысяч, это действительно открытие глобального масштаба. И сейчас вам обо всем расскажет – прошу приветствовать вместе со мной – выдающийся генетик, доктор Кавита Рао!

Раздвинув занавес, Кавита Рао выступила на ярко освещенную сцену. Щурясь в лучах софитов, она двинулась к трибуне. Справа от трибуны был установлен темный экран, которым ей предстояло вскоре воспользоваться. Прямо перед ней вытянулась шеренга микрофонов, принадлежавших дюжине информационных агентств. Файст оказался прав: в зал набилось не меньше сотни человек. Не меньше сотни всевозможных записывающих устройств были нацелены на нее, готовые зафиксировать каждое ее слово и жест. Кавите отчего-то представилась картина: пещерный человек объявляет об изобретении колеса, а доисторический журналист поспешно выдалбливает картинки на ближайшей стене, дабы обессмертить сей великий момент.

«Похоже, с тех пор мы не так уж далеко ушли вперед…»

Кавита подошла к микрофонам, сделала паузу, собираясь с мыслями, и без оглядки бросилась в бездну.

– Кто такие мутанты? – спросила она, не ожидая – и не получив – ответа. – Их называют то ангелами, то дьяволами. Они творят зло и сами оказываются жертвами чудовищных злодеяний. Да, их считают чудовищами – и не без причин. Но кто они такие на самом деле? Сейчас объясню. Мутанты – люди. По природе своей – не лучше и не хуже всех остальных. Просто… люди. Несчастные больные люди.

Кое-кто в передних рядах удивленно поднял брови. Их удивление не было для нее неожиданностью. Многие годы они пишут об «угрозе мутантов», науськиваемые брехливыми доморощенными гуру вроде того кретина, владельца «Дейли Бьюгл». Похоже, мысль о включении мутантов в число тех, кто на самом деле борется с болезнями, плохо укладывалась в сюжет, заранее выстроенный в головах у многих. Ну что ж, сейчас она их просветит.

1 ... 15 16 17 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Удивительные Люди Икс. Одарённые - Питер Аллен Дэвид"