Книга Эвританские хроники - Олег Шелонин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кирилл, услышав наконец-то нормальную речь, обратил свой взор на ложу Азия Гордого и, увидев рядом с обветренной физиономией воина симпатичную мордашку Натали, немедленно принял предложение:
— Понял, мужик! Кидай лестницу, я мигом.
«Что это на меня нашло? — изумленно подумал он. — Я ж не с братками вопросы перетираю». Однако дух озорства по-прежнему кипел внутри, и Кирилл догадывался, чей это дух.
Лестницы у Мордана не было, а потому он недолго думая сдернул с пояса Синдарха волосяной аркан и метнул его в сторону «Его Высочества». Реакция у Кирилла была отменная. Он ловко, всем гелом, перехватил аркан на лету и с удивлением обнаружил, что руки его плотно притянуты к бокам волосяной петлей.
— Раз, два — взяли!
Мордан с охранниками Натали, поплевав на руки, дружно дернули за веревку. Тело Кирилла закувыркалось по арене, весомо приложилось о барьер и рывками пошло вверх. Свою ошибку «бурлаки» поняли, увидев над перилами мрачное лицо героя с набухающей шишкой на лбу. От неожиданности они отпустили аркан. Падать со связанными руками с высоты почти третьего этажа Кириллу не улыбалось, и он повис, зацепившись подбородком за край парапета.
— П-сть п-рву! — пообещал он радушным хозяевам, пытаясь закинуть ногу вверх.
Первой опомнилась Натали. Одним прыжком соскочив с кресла, она страстно схватила своего героя за волосы и чуть не улетела за ним следом. Подбородок приглашенного гостя все-таки соскользнул. Натали повисла на барьере, согнувшись пополам, но волосы не выпустила. Охрана с Морданом во главе, стукаясь лбами, дружно бросилась на помощь принцессе. Помощь выразилась в том, что повисли якорем на ее ногах, не давая хозяйке перевалиться через борт.
А злой, как черт, Кирилл тем временем висел между небом и землей. Спасать таким методом утопающих — еще куда ни шло. Водичка, закон Архимеда… А тут против закона Ньютона — лишь слабые девичьи ручки, в которых угрожающе потрескивает его белобрысый чуб.
— Брось! — потребовал он, чувствуя, что вот-вот лишится скальпа.
— Не брошу, — упрямо ответила Натали, — я тебя спасу. — И, глубоко вдохнув, дернула что есть силы.
«Радостный» вой благодарного героя всколыхнул трибуны. Со всех сторон к ложе Натали бросились добровольные спасатели «Его Высочества». Кирилл разразился длинной, непереводимой на эвританский язык тирадой, после чего напряг мышцы, решив освободить руки. Так как аркан уже никто не держал, петля легко поддалась. Лучше бы он этого не делал, ибо Мордану в этот момент пришло в голову, что нужно держаться не за Натали, а за веревку. Оставив ноги принцессы на попечение своих подчиненных, дядька, путаясь в юбках, выудил откуда-то из-под них другой конец аркана, уперся ногами в стенку барьера и потащил гостя обратно. Петля плавно скользнула вверх, элегантно затянулась на шее будущего спасителя Эвритании и продолжила свое движение в том же направлении, увлекая характерно дрыгающего ногами героя за собой. К счастью, край барьера был близко.
— Ну ты, мужик, даешь! — прохрипел Кирилл, как только восстановил дыхание. Он полулежал в кресле, осторожно массируя шею.
— Ваше Высочество, — смущенно разводил руками Мордан, — как лучше хотел…
— Молчи уж! — шикнула Натали, суетясь вокруг Кирилла. — Лицо царских кровей! — передразнила она дядьку. — А сам его, как последнего разбойника, чуть не вздернул.
— Горло промочить нечем? — спросил Кирилл, поднимая глаза на Натали.
И замер.
Наивное, полудетское лицо в ореоле золотых кудряшек, утонувшее в белоснежных кружевах, сразило надежду Эвритании наповал. Девушка, прикусив от напряжения нижнюю губу, старательно втирала в раздувшийся шишак на голове «Его Высочества» какую-то пахучую жидкость.
— Мордан, чего истуканом стоишь?
— Извольте откушать, Ваше Высочество!
К креслу «героя» подкатили столик, заставленный яствами. Кирилл, не спуская глаз с Натали, налил бокал, выпил, не ощущая вкуса, закусил ножкой жареной индейки, и только тут в нем проснулся голод. Да какой! Он, правда, не ел уже вторые сутки и просто обязан был слегка оголодать. Слегка, но не до такой же степени! И жажда… Он утолял ее, словно не пил тысячу лет, не замечая или не желая замечать, что перед ним вино, а не вода. И только изумленный взгляд Натали заставил его прийти в себя и опустить глаза.
На столе лежала груда обглоданных костей. Кувшины были пусты.
— Я дико извиняюсь… — пробормотал слегка покрасневший юноша и решительно оттолкнул в сторону стол. — Зверски оголодал.
— А почему дико? — полюбопытствовала Натали. — И как понимать — зверски?
«Посиди три тыщи лет в камне, — мелькнула в голове Кирилла дурная мысль, — еще не так озвереешь».
Юноша потряс головой и сообразил, что его элементарно начало развозить. Три кувшина вина даже для его комплекции что-то да значили. Еще немного — и из него попрет сленг, на котором он общался не дома с мамой, доктором филологических наук, а тот самый, новомодный… Вынесенный нынешними хозяевами жизни прямо с зоны. Долго ждать не пришлось.
— Видите ли, мадам… в смысле мадмуазель, — изрек Кирилл, косея все больше, — мне тут один чувак горбатого лепил, что в каждом из нас зверь сидит…
— И во мне? — поразилась принцесса.
— В тебе — не знаю, — вздохнул юноша, — а вот во мне — стопудово. И видать, крутая зверина сидит. На днях какая-то скотина подселиться пыталась, но почувствовала, на что нарвалась, — сразу деру дала.
— А как понять «горбатого лепил»? — Ясный лобик принцессы даже сморщился от напряжения. Ей очень хотелось во всем досконально разобраться.
— Понимать надо так, что трепался… базарил, одним словом. Кстати, — поспешил сменить он тему, — нас еще… это… не представили друг другу.
— Натали, — улыбнулась девушка.
— Кирилл! — радостно сообщил юноша, энергично тряся протянутую для поцелуя руку. — Но для тебя можно просто Кирюха.
— Принцесса Натали, — уточнил Мордан, недовольный столь вольным обращением со своей царственной подопечной. — Единственная наследница престола Королевства Синих Гор.
— Во блин! Здорово! Я тоже этот… как его… не лыком шит.
— Принц?
— Король, — решительно отрубил Кирилл. На меньшее в пьяном угаре он не был согласен.
— Какого государства? — Мордан был весь внимание
— Замечательного, — сообщил «король», — красивое такое…
— Как называется?
— Кирения, — тряхнул белобрысым чубом Кирилл.
— Кирения, Кирения, — задумчиво бормотал Мордан, — где-то я слышал…
— Где оно находится? — перебила дядьку Натали.
— Забыл… — смущенно заерзал в кресле «король». — Меня тут в одной разборке по головке погладили. Вот тут помню, — юноша приложил руку к затылку, — а вот тут уже нет… — Пальцы озабоченно ощупали шишку на лбу.