Книга Дым и пепел - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эми поглядела в потолок и поманила Тони к себе. — Вы,наверное, шутите! Кто? Но это не должно занять больше, чем... Что, снова они?Ладно. Прекрасно. Если кто-нибудь отменит свою очередь, вы позвоните мне?Спасибо. — Она бросила трубку на рычаг, вздохнула и пояснила: — В УниверситетеБританской Колумбии снова снимаются все инопланетные города всех сериаловсиндикатного телевидения. Можно подумать, это единственное место в окрестностяхВанкувера, которое смахивает на научно-фантастическое.
Тони присел боком на краешек стола Эми и спросил:
— Тогда почему мы хотим снимать именно там?
— Огромные растения-мутанты сбегают из генетическойлаборатории и начинают ослеплять людей. Раймонд Дарк нападает па них ночью,когда они занимаются тем, что им и положено делать в это время.
— Как в «Дне триффидов»
«День триффидов» — научно-фантастический роман ДжонаУиндема, не раз экранизированный. После звездопада почти все люди на Землеослепли. Людей начинают преследовать триффиды, хищные подвижные растения,которых раньше разводили повсюду из-за ценного сока и красоты. Тони имеет ввиду экранизацию 1962 г.
.
— Где?
— Фильм студии РКО
РКО (RKO — Radio-Keith-Orpheum) — американская телекомпания.
с Говардом Килом и Джанетт Скотт. Хотя, кажется, там людейослепил метеоритный дождь. Об этом упоминалось и в «Шоу ужасов Рокки Хоррора»
«Шоу ужасов Рокки Хоррора» — музыкальная комедия 1975 г.,пародирующая фильмы ужасов.
. — Фостер нахмурился, потянулся за пластмассовым шестиногимосьминогом и заработал шлепок по руке. — Итак, на телевидении нет новых идей.Какой сюрприз!
— Никто не заметит, что мы украли сюжет, — Эми отодвинулаосьминога, чтобы Тони не мог до него дотянуться.
— Я замечу.
— Да. Если бы ты проводил больше времени, осваиваяволшебство, вместо того чтобы смотреть главный телеканал, то мог быпригодиться.
— Для чего?
— В том-то и вопрос, — Эми откинулась в кресле, сплелапальцы над рядом черепов, вышитых на хлопковой блузке, и как-то подозрительноулыбнулась, — Наверное, ты сорвался со студии и провел день с новым парнем.«Вот почему улыбка показалась мне подозрительной».
— Ты бредишь.
— Я просто хочу, чтобы ты был счастлив.
— Мы были в морге.
— Здорово. Зачем?
— Он хотел, чтобы я посмотрел на труп.
— Какой извращенец. До вскрытия или после?
Тони не смог припомнить никаких стежков на теле рабочего,поэтому ответил наугад:
— До.
— Еще больший извращенец.
Прежде чем беседа зашла дальше, их внимание отвлекла молодаяженщина, пытающаяся протащить через передние двери голландскую мельницу. Этаособа казалась Тони смутно знакомой.
— Такая игрушка была у них последней, — выдохнула женщинасквозь стук, с которым пробковое дерево и парусина ударились об пол, — Поэтому,надеюсь, она подойдет.
— У кого? — уточнил Тони, уклоняясь от хрупкой на видлопасти. — В универмаге «Мельницы для вас»?
— В магазине реквизита в Бридже, — объяснила Эми — Мы ееодолжили. Чтобы тебе не пришлось спрашивать, скажу сразу — подозреваю, чтораньше она была частью какого-нибудь сельского инопланетного пейзажа.
— Вообще-то я хотел спросить, знают ли они, что мы собираемся ее сжечь, снимаяоткровенный плагиат «Франкенштейна»?
— Если нам по-настоящему повезет, то они ничего не узнают. Сценаристы сказали,что это не плагиат, а дань уважения классике. Криста, это Тони, ассистентрежиссера. Тони, это Криста, наша новая офисная ассистентка.
— Привет! — Девица помахала в ту сторону, где сидел Тони. —Надо полагать, ты не хочешь помочь мне дотащить ее до павильона звукозаписи?
— Через эту дверь?
Тони покосился на ободранное полотно, за которымрасполагался коридор, ведущий в павильон звукозаписи и к декорациям,построенным Чи-Би. Там было полно вешалок с запасными костюмами. Между нимиедва мог протиснуться один человек, но для мельницы и того героя, который тащилбы ее, места явно не хватало.
— Ага, — ответила Криста.
— Ничего не выйдет. Тебе придется вытащить ее наружу и идтивокруг, к входу для плотников.
Криста посмотрела на мельницу, потом — на свои окровавленныекостяшки пальцев. Ссадины она получила, втаскивая эту фиговину в офис.
— Ты издеваешься надо мной, к чертям собачьим!
— Вообще-то он этого не делает, — жизнерадостно заверилаЭми.
Новая ассистентка свела брови, растягивая синий полумесяц налевой стороне лба, и спросила:
— Это проверка, да?
Эми покачала головой, а Тони наклонился к Кристе ипрошептал:
— Тебе еще повезло. Предыдущих двоих отправили в «Старбакс».
— Это так плохо?
— Один из них все еще там.
— Ясно, — глубоко вздохнула Криста и поволокла мельницуобратно, наружу.
— Помощь нужна?
— Нет, спасибо. Я сама.
Что-то треснуло, и Тони попятился к столу Эми. Но обзор емузаслоняло основание мельницы, поэтому он понятия не имел, что именно произвелотакой звук.
— Не путайся под ногами, чертов неудачник! — Голос Кристыщелкнул его не хуже хлыста.
«Может, это кто-то треснул?» — подумал Тони.
— Кажется, она начинает мне нравиться, — сказала Эми, хватаятелефонную трубку. — У нее хорошо подвешен язык. «Чи-Би продакшнс».
— Мне эта особа точно по вкусу, — проворчат Тони, когда вофис вошел Кевин Гровз, баюкая левую руку.
С любым человеком, распознавшим в нем чертова неудачника,стоило свести знакомство.
— Эй! — Тони помахал рукой перед лицом Эми — Я испаряюсь!
Та кивнула и начала объяснять в трубку политику студии поотношению к актерам и различным реалити-шоу. Насколько парень знал, у Чи-Битаковой вообще не было. Эми просто очень любила злословить насчет умственныхспособностей продюсеров подобных спектаклей, прикрываясь мнением босса.
— Тони Фостер!.. — Голос Гровза был под стать его внешности— такой же тонкий и незапоминающийся.
— Мне не до разговоров. — Фостер крутанулся на пятке,скрипнув подошвой по плитке, и направился к выходу, — Меня ждет работа!
— Всего несколько минут.
— Нет.
— Почему вы выезжаете с констеблем Джеком Элсоном?
— Спросите у него.
— Правда, что вы любовники?
Тони развернулся в проеме двери, рассмеялся Гровзу в лицо иответил: