Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Твари из дальнего далёка - Роберт Лоуренс Стайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Твари из дальнего далёка - Роберт Лоуренс Стайн

274
0
Читать книгу Твари из дальнего далёка - Роберт Лоуренс Стайн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18
Перейти на страницу:

Резервуар роста, подумала я. Я подбежала к нему, чтобы взглянуть на новое тело для Брэда.

Вода больше не была мутной — я прекрасно видела вытянувшееся в ней тело. У него появилась кожа, и волосы в положенных местах… Оно казалось совершенно живым, лишь погруженным в сон.

В этом теле Брэд уже не будет похож на блондинистого мальчишку-сёрфера из Калифорнии. Скорее, новое тело походило на меня или Тайлера.

У него были вьющиеся каштановые волосы. Нос и рот — в точности как у Тайлера, а брови — совсем мои.

Он мог бы сойти за нашего брата-тройняшку.

Или брата-двойняшку Тайлера, если Брэд меня «уберет».

А таков, несомненно, и был его план. Брэд — в дом, Рэнди — вон. Черта с два! — подумала я. Он не станет членом моей семьи! Я ни за что не покину своих родных!

Я выдрала шнуры, соединяющие резервуар с генератором и розовым креслом. На одном из концов резервуара я обнаружила ряд разноцветных квадратиков и принялась яростно их крушить, в надежде сломать машину. Если я это сделаю, у Брэда не будет тела, чтобы в него вселиться… и времени, чтобы создать новое!

Разноцветные вспышки озаряли жижу в резервуаре. Я увидела, что из другого его конца сыплются искры. В нос шибанул запах гари.

Замечательно! Я точно что-то сломала!

Мой план работал!

Я принялась бить по другим цветным квадратикам. Зашипело, загудело; встроенные сбоку резервуара провода вспыхнули.

С моего конца открылось круглое маленькое окошко, и густая прозрачная жижа хлынула на цементный пол.

Я зажала нос. Фу! Нечистоты, удобрения, плесень! Комбинация гнуснейших запахов, какие только можно представить. Я затанцевала вокруг, стараясь не замочить ног в этой дряни.

Затем крышка резервуара распахнулась.

Тело внутри безжизненно растянулось на дне.

Отлично! Пора уходить! Я попятилась, потом отвернулась. Мне не хотелось видеть, как это тело усыхает и погибает.

В уши ворвался жуткий шлепающий звук.

Что там происходит?

Придется посмотреть.

Я обернулась — и завопила!

Тело стояло посреди резервуара, распахнув молочно-белые глаза. Его рот широко раскрылся. Прозрачная желеобразная жижа стекала с его лица, груди и рук. Оно повернулось в мою сторону и по-собачьи принюхалось, словно пытаясь найти меня по запаху.

— У… У… — простонало оно.

Оно еще несколько раз глубоко втянуло носом воздух, потом наклонилось вперед и с ужасным шлепком вывалилось из резервуара на твердый цементный пол.

Затем оно с трудом поднялось на ноги.

И неуклюже заковыляло ко мне, протягивая руки!

О нет! Эта ужасная тварь шла за мной! Она собиралась меня убить!

Я устремилась к лестнице, но сил у меня по-прежнему было всего ничего! Я не могла даже развить нормальной скорости!

Чавкающие шаги монстра звучали прямо у меня за спиной.

Я рванулась к лестнице… слишком поздно! Холодные, влажные руки монстра обхватили меня за горло!

Глава девятнадцатая

Я вцепилась в теплую, влажную руку чудовища и дернула. Не поддалась! Он был слишком силен! Я боролась за каждый вздох, но монстр лишь усиливал хватку.

Перед глазами поплыли черные пятна. Нет! — подумала я. Это конец. Я покойница!

Тело разжало свою хватку.

Я глубоко вдохнула. Воздух! О, благословенный воздух!

Тварь схватила меня за плечи.

— У! У, у, у! — сказала она, встряхивая меня. Потом потрепала меня по волосам и дотронулась до спины.

Я повернулась к нему.

В пугающих белесых глазах возникла бледно-серая радужка. В центре плавали черные точки зрачков.

— У? — спросило существо. Погладило мою щеку осклизлой, зловонной рукой, потом коснулось моего рта. — У?

Может быть, оно вовсе и не хочет меня убивать.

Может, оно просто не понимает, что я такое!

— Все хорошо, — хрипло пробормотала я. Горло еще болело. — Все хорошо, все хорошо.

Оно моргнуло и явно успокоилось.

— У… У…

Я погладила его по голове.

Его разинутый рот закрылся и скривился в жалобной улыбке, немного походившей на улыбку Тайлера.

Оно обхватило меня обеими руками и обняло.

Может, чересчур крепко, но совсем не больно.

Блин. Странно…

Мои руки покрылись мурашками. Кожу под волосами на затылке покалывало. Ситуация была слишком невероятной, чтобы я могла здраво соображать.

Он потрогал мою щеку, а я потрогала его. Он издавал певучие булькающие звуки, и вид у него был счастливый.

Я еще раз погладила его по голове.

— Хороший мальчик! Хороший монстр!

— У, — сказал он и снова улыбнулся.

И тут до меня дошло. Он ничегошеньки не знал и не понимал. Лежа в резервуаре, он походил на спящего человека, но теперь я поняла, что он был просто огромным дитятей. Он не понимал, что я говорю, и сам говорить не умел.

Брэд мог сколько угодно тыкать ему в лицо кулоном и отдавать приказы, но что толку приказывать тому, кто все равно тебя не понимает?

— Хоша моср, — сказал он.

— Хороший монстр, — повторила я. И тут же подумала: нет! Мне не следует учить его никаким словам! Иначе Брэд сможет его контролировать.

Эге! Может, я смогу подучить его выхватить у Брэда кулон! Я этого сделать не могла — Брэд держал меня под контролем. Но если он не сможет контролировать это тело…

Я бросилась к полке, на которую Брэд сложил коробки с остальными вещами из запретного чулана. Я обыскала их все.

Сколько же там было крошечных механизмов… Я постукивала пальцем по черным пятнам на некоторых из них, увеличивая их вдвое. Я понятия не имела, для чего они предназначены, поэтому каждый предмет воспринимала как потенциально опасный.

Я наткнулась на ромбовидную розовую штуковину, немножко напоминающую Брэдов гипнокулон и висевшую на черном шнурке. Я завязала шнурок и накинула кулон на шею.

Монстр увязался за мною к полкам. Он тоже рылся в коробках.

— У, у.

Он нахмурился. Он попытался слопать зеленый диск. Я выхватила диск у него изо рта, пока он не успел его проглотить.

Кто знает, что эта штука может сотворить с желудком?

Я отвела монстра к лестнице.

Я решила, что можно научить его одному-единственному слову: «Взять!»

Я похлопала его по плечу, после чего взяла за руку и потянула вниз, чтобы усадить рядом с собой у подножия лестницы.

1 ... 17 18
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Твари из дальнего далёка - Роберт Лоуренс Стайн"