Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ткачи времени - Албин Дженнифер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ткачи времени - Албин Дженнифер

292
0
Читать книгу Ткачи времени - Албин Дженнифер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:

Целый час мне накладывали макияж, завивали и укладывали волосы, после чего Инора добавила последний штрих к моему сегодняшнему образу. Она принесла мне ярко-зеленый костюм с пышными рукавами и зауженной юбкой. Смотрелся он просто, но беспроигрышно. Я втиснулась в эту красоту, а потом Инора протянула мне туфельку на высоком каблуке, и мне пришлось взяться за край кровати.

— Давай сначала другую, — сказала я, возвращая лодочку обратно. — Дай, пожалуйста, сначала левую.

Моя новая подруга удивленно приподняла брови.

— Ты суеверна? Никогда еще о таком не слышала.

— Нет, не суеверна, — покачала головой я. — Бабушка часто говорила мне, что первой следует обувать левую ногу, потому что левая нога у меня сильнее правой. А иначе я могу не удержаться на ногах. — Я надела туфлю и продемонстрировала, как устойчиво я в ней стою.

— Так ты левша? — спросила Инора.

— Да, как и моя бабушка.

Воспоминание о бабушке ранило меня, но это уже была не боль — лишь ее призрак. И, хотя этот призрак жил во мне уже много лет, он сильно отличался от сумасшедшей паники, охватывавшей меня при мысли о моей семье.

Инора протянула мне вторую туфлю, а Валери подтолкнула меня к зеркалу. Сегодня отражение уже не вызвало у меня шока, как это было вчера, но все-таки эта девушка с сияющими волосами и пылающим взглядом совсем не была на меня похожа. Казалось, будто я влезла в чужую кожу.

Валери и Инора стояли у меня за спиной, словно гордые родители. Моя новая наставница положила руку мне на плечо.

— Аделиса, ты великолепна.

— Но это не я, — убежденно сказала я, разглядывая тронутые красной помадой губы.

— Это только пока, — прошептала в ответ Инора. Таким же тоном я говорила с Ами, когда пыталась убедить ее сделать то, чего она терпеть не могла, — например, съесть брюссельскую капусту. Интересно, приглядывал ли за ней сейчас кто-нибудь? Я почувствовала, как к горлу подкатил комок, но отражение мое не изменилось.

Теперь, когда я была одета, Инора проводила меня в тренировочный класс. Я постаралась запомнить дорогу — коридор, этаж. Кто знает, возможно, когда-нибудь мне позволят ходить здесь одной. Сегодня мы уже не зашли в тот стерильный коридор, где я побывала вчера. Вместо этого Инора привела меня в прекрасный сад, со всех сторон окруженный стенами Ковентри. Сверху падал солнечный свет, который образовывал в центре яркое пятно. В тени пальм росли маленькие колючие сосенки. Животные безбоязненно бегали у самых моих ног. Это был самый дикий из всех искусственных садов, какие я видела. И в тот момент, когда я уже решила, что все вокруг на самом деле было лишь изображением на экране, я вдруг заметила его. По телу пробежала дрожь.

Он стоял, склонившись над тачкой, и лоб его был обвязан грязной тряпкой, чтобы пот не стекал на глаза, но все-таки это был он. Парень из камеры. Кто он — садовник, часть эскорта? Чем еще он занимался здесь и почему? Он поднял глаза и пристально вгляделся в нас. Я буквально ощутила возникшую между нами нить, ее можно было пощупать пальцами. Парень внимательно изучил мой новый костюм и лицо. Сначала он показался растерянным, а потом по чертам его пробежала тень. Нет, это был не гнев и не ненависть. И даже не похоть.

Это было разочарование.

Глава пятая

Инора провела меня мимо юноши, и мы направились к двери в другом конце сада. Я изо всех сил боролась с искушением оглянуться. И что я должна была сделать? Все объяснить? Начать оправдываться? Может, он решил, что я подожгу весь комплекс и сбегу, голодная и холодная?

— Аделиса, — голос Иноры прервал ход моих мыслей.

— Что, прости?

— В первые дни старайся быть внимательнее, — со вздохом произнесла она, подтолкнув меня в другое крыло комплекса.

— Я просто… — Я не знала, как объяснить охватившее меня при виде этого юноши чувство. — Откуда здесь парни?

— Есть много работы, которая нам не под силу, — безразлично заметила Инора.

Я согласно кивнула, однако таким дешевым объяснением купить меня было невозможно.

— У Прях тяжелая работа, — тихо сказала Инора. — Мужчины следят за тем, чтобы все здесь исправно функционировало и… — голос Иноры оборвался, словно она не знала, как продолжить.

— И? — переспросила я.

— Они нас охраняют, — закончила моя спутница.

— А мы в опасности? — удивилась я.

— Кто, мы? Нет. — Я почувствовала фальшь в ее голосе. — Гильдия считает, что в комплексе не должны находиться одни женщины.

Инора не лгала, когда сказала, что будет отвечать на все мои вопросы, однако меня удивляло, насколько откровенной она была. Впрочем, это было объяснимо, учитывая тот факт, что она знала мой самый большой секрет.

— Сегодня ты будешь вместе с остальными призванными. Заведи подруг, — сказала Инора, меняя тему нашего разговора.

— Как будто первый раз в первый класс, — пробормотала я, разглядывая стайку болтавших у большой дубовой двери женщин.

— Да, — сказала она, а затем взяла меня за плечи и развернула так, что наши взгляды встретились. — Но тебе придется жить среди этих девушек всю оставшуюся жизнь.

Я судорожно сглотнула. Мои школьные занятия закончились не так давно, и лица одноклассниц все еще стояли у меня перед глазами. Эти девочки жадно изучали стандарты красоты, присущей призванным, и каждая изо всех сил пыталась затмить остальных. Раз в неделю кто-то придумывал какой-нибудь эквивалент декоративной косметики. Но мне все это было совершенно безразлично. Припудрить носик? Нет, спасибо. Косметика и всякие украшения были хороши, когда надо было поднять настроение, и абсолютно необходимы во взрослом мире, где не было такого жесткого разделения по половому признаку, но в школе вся эта кутерьма больше напоминала балаган. С другой стороны, даже за толстыми стенами академии мы чувствовали себя намного лучше, если нам удавалось хорошо выглядеть.

Мы подошли к стайке девушек, и я попыталась изобразить на лице искреннее любопытство. Все стояли рядом с дверью, в ничем не примечательном коридоре, и с нетерпением издали, когда нам разрешат войти. Девушки уже успели разбиться на группки и теперь оживленно щебетали. Передо мной оказалась весьма разношерстная компания: нежная девушка с тщательно заплетенными черными косами, другая, с кофейного цвета кожей и короткими, практически сбритыми волосами, еще несколько девушек с платиновыми локонами и в приталенных блузках. Я попыталась понять, нервничали они или пребывали в эйфории. Готовы ли они были продать душу за полную ванну и теплый очаг? Стали ли бы делать все, что прикажет Гильдия?

Два юных швейцара распахнули двери, и мы зашли в просторный зал, посреди которого ровными рядами были расставлены стулья. Все они были повернуты к гладкой белой стене. Все заняли свои места. Многие девочки продолжили болтать и хихикать. Я заметила, как светловолосая девушка коснулась волос подруги. Они неплохо знали друг друга. Этих девочек никто не держал под замком, и они явно познакомились раньше. За последние дни я успела многое пропустить.

1 ... 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ткачи времени - Албин Дженнифер"