Книга Сказки комнатных растений - Ольга Яралек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же тебя так расстроило? — хором спросили лиловый и фиолетовый огоньки.
А карминный огонёк опустился на поникший листочек и нежно к нему приник.
Растение глубоко вздохнуло. Оно совершенно расчувствовалось.
— Я единственное растение на болоте, у которого нет своего цветочка. Кто-то цветёт белыми цветами, кто-то синими, кто-то голубыми. Только я не могу цвести. От этого мне грустно.
— Не плачь! Мы тебе поможем. Будут у тебя цветочки: белый, розовый, голубой, синий, лиловый, фиолетовой и карминный. Жить каждый новый цветочек будет всего один день, но цвести ты будешь больше полугода!
Сказали так, взлетели и упали на растение. С той поры традесканция цветёт с июня до самых холодов, каждый цветочек живёт не больше одного дня. Окраска у каждой традесканции своя, может быть семи цветов!
— Давайте-ка расходиться. У Традесканции гости, а мы тут толпой собрались, не даём им вместе побыть, — кряхтя, сказал старый Тритон.
Раз, два, три — и все исчезли, как по волшебству. Кто в воду прыгнул, кто под листочками спрятался.
Традесканция вздохнула.
— По-моему, ты не сплетница, а фантазёрка. Не возражай, — быстро проговорила я. — Ты нам с бабушкой очень-очень нравишься! Бабушка говорит, что ты в дом радость приносишь и помогаешь настроение поднять, поэтому любую работу рядом с тобой хочется выполнять весело!
— Спасибо! А ведь здорово, что вы ко мне в гости пришли!
— Ой, сопли пошли. Домой хочу! — скривилась Глупость. — Сплетен никаких не узнали. Зря время провели.
— Пора! — вздохнула я, обнимая стебель растения.
Всё закружилось, и я оказалась в дедушкиной комнате.
— Баб! Баба!
— Ну чего ты кричишь?! — шёпотом спросила бабушка, входя в комнату.
— Баба, а почему всё-таки традесканцию «бабьими сплетнями» называют?
— Так ты на стебли её посмотри. Длинные, свисают, цепляются друг за друга да ещё переплетаются между собой. Чем не сплетни?
— Баб! Садись! Я тебе сейчас такое расскажу!
— Сплетни? — улыбнулась бабушка и поставила на подоконник растение с бордовыми листьями.
— Нет! Что ты! Легенды! Ты только послушай, не уходи…
Крапивка
— Бабушка! Бабушка! Я сама! — закричала я, как только увидела, что бабушка начала опускать жалюзи.
— Что сама? Они старенькие, как и я. Бамбуковые. На ладан дышат. Баловаться не дам.
— Ну, я же не баловаться! Я закрыть окно хотела. И потом, ты прошлый раз обещала, — обиженно проговорила я.
— Обещала, не помню, — строго сказала бабушка и поглядела на меня из— под очков.
Я печально вернулась к дивану.
— А что такое на ладан дышать?
— Вот заноза! Всё тебе надо знать! Это значит, вещь такая старая, что скоро развалится.
— Значит, на неё даже дышать нельзя, сразу рассыплется, да, бабулечка?
— Да.
— А ладан здесь причём? Это кто?
— Это не кто, а что. Ладан — это смола некоторых растений из семейства ладанниковых.
— Ну?
— Что ну?
— Ну, причём здесь смола-то?
Бабушка засмеялась.
— Ох! Запутала ты меня. Ладан используют в разных обрядах в церкви, в том числе когда кто-то болен. Вот про человека, который безнадёжно болен, и стали говорить, дышит на ладан. А потом это выражение начали использовать шире. В том числе и про вещи, срок жизни которых тоже подходит к своему концу. Вот, как-то так. Теперь поняла?
— Теперь поняла.
Бабушка поправила фартук и отошла от окна.
— Я пошла чай пить. Ты пойдёшь со мной?
— Пойду!
Когда мы сели за стол, я спросила:
— А зачем ты сегодня жалюзи закрыла?
— Сегодня очень жарко на солнечной стороне. Вот самый пик жары пройдёт, откроем. А то наш колеус поблекнет.
Растение с бордовыми листьями у бабушки было давно, но прошлым летом погибло. Поэтому бабушка приобрела его снова. Даже два! Одно с бордовыми, другое с зелёными листьями в красных пятнах.
— Почему поблекнет?
— Потому.
— Он же солнце любит, ты сама говорила!
— Любит. Очень любит. Я никогда и не закрываю его от солнца, только летом да в полдень. Но сегодня уж очень печёт. Не нужны ему прямые лучи солнышка.
— А что случится?
— Побледнеет и поникнет, — говорила бабушка, допивая чай, — как у нас в прошлом году произошло.
— Тебя сегодня не разговоришь, бабуля!
— Устала я от этой жары. Пойду прилягу, ладно?
— Ладно!
Бабушка ушла, а я вернулась в комнату к колеусу.
Комната казалась полосатой. И потолок, и стены, и пол были в солнечных полосках, которые пробивались между бамбуковых палочек жалюзи. Было тихо и тепло. Мне самой захотелось спать. Я стала водить по пильчатому краю листа колеуса, зевая: «Что-то напоминают мне эти листочки. Что? Листья крапивы! Или мне кажется?»
— Может, она ещё и колется? — услышала я голосок Глупости.
— Что за глупость? — возразила я в раздумье и тут же подпрыгнула на месте. — Ты где? Где ты?
— Здесь, — выходя из-за горшка с колеусом, сказала Глупость.
— Я действительно похожа на крапиву. Меня и в народе «крапивкой» зовут.
— Ну, так ты жжёшься или нет? — спросила Глупость.
— Нет. Не жгусь!
— Понятно. Ну, а ты нас куда потащишь? — спросила Глупость, поставив руки в бок.
— Потащу?
— Ой, не слушайте вы её, некультурная она у меня, — сказала я, и, обращаясь к Глупости, добавила, — и откуда ты только эти словечки берёшь?
— Что значит некультурная? Очень даже культурная. Я вот, например, здравствуйте говорю. Всем.
— Здравствуйте! Здравствуйте!
— Здравствуй, Алина. Здравствуй, Глупость. Без вашего желания я вас никуда не поведу, но если оно есть…
— Есть! — шёпотом, оглядываясь на дверь, сказала я. — Мы отправимся на остров Ява? У тебя так на горшке написано.
— Да, я с острова Ява. Верно. Но я хочу пригласить вас совсем в другое место.