Книга Заколдованная принцесса - Ролан Быков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выбираясь из джунглей, Дионелла заблудилась, выбилась из сил и уснула в какой-то пещере. Сюда поутру и явились пираты, чтобы пополнить свой клад очередной богатой добычей. Пираты хотели убить девушку, которая обнаружила их клад, но их предводитель не позволил этого:
– Или ты станешь моей женой, или я должен буду тебя убить, – хриплым голосом сказал король пиратов.
– Ты любишь меня? – спросила Дионелла, всматриваясь в его лицо.
– Я назвал свой корабль твоим именем, когда еще даже не встретил тебя, – ответил великан.
Дионелла задумалась и произнесла:
– Хорошо, я выйду за тебя замуж, если ты поможешь мне отомстить за смертельную обиду, нанесенную подлым рабом. Отвези меня в страну Тура – мой обидчик скорее всего там. Его ждет поединок, и я боюсь, что Тур убьет его раньше меня.
– Нам нельзя в страну Тура! – закричал пираты. – Там нас давно поджидает королевская стража! Нам никак нельзя туда!
– Трусы! – закричала Дионелла. – Если женщина не боится, то как можете бояться вы?
– Я назвал корабль твоим именем – повторил пират. – Это залог того, что исполню любую твою просьбу. Поднять паруса!
– Я постараюсь полюбить тебя. Дайте мне оружие – я хочу стать настоящей женой короля пиратов.
– Для того чтобы стать королевой пиратов, – сказал одноглазый боцман, за поясом которого в чеканных серебряных ножнах сверкал разноцветными каменьями дорогой кинжал, – одного оружия мало. Нужно знать пиратскую лоцию и навигацию.
Пираты захохотали и окружили боцмана и Дионеллу, а одноглазый продолжал:
– Что это за птица и что она предвещает?
Пират показывал рукой в небо и улыбался.
Дионелла взглянула на летящую птицу и спросила:
– Это чайка?
– Нет, это альбатрос.
– А что он предвещает? – спросила Дионелла.
– Большую потерю, – смеясь, ответил одноглазый пират и показал ей колечко с алмазом.
Дионелла посмотрела на мизинец – кольца на пальце не было.
– Отдай! – протянула руку Дионелла.
– Что? – одноглазый показал пустые руки. – У меня ничего нет. Ха-ха!
Кольцо исчезло. Пираты хохотали.
– Спасибо за науку, – вздохнула Дионелла и, посмотрев в небо, добавила: – Только это не альбатрос, а все-таки чайка, видишь, какой у нее размах крыльев.
Пираты уставились в небо:
– Альбатрос! Это альбатрос! Девица редко бывала в море! Ха-ха!
– Правильно, – согласилась Дионелла. – Это альбатрос, и он действительно предвещает большую потерю!
Все посмотрели на девушку – в руках у нее был дорогой кинжал, только что красовавшийся на поясе одноглазого боцмана. Острие кинжала упиралось в шею одноглазому.
– Кольцо! Иначе я воткну его тебе в глотку по рукоять!
Под восторженный рев пиратов одноглазый достал из-за рукава кольцо и отдал его Дионелле.
– Слава королеве пиратов! – заорала команда.
Пиратское судно легко скользило по ночным волнам. Дионелла стояла на носу и всматривалась в темноту.
– Я убью тебя, проклятый раб! – шептала она.
Светало.
И тут раздался крик впередсмотрящего:
– Земля!
Все высыпали на палубу.
– Сменить флаги! – хрипло скомандовал капитан.
Скалистый берег страны Тура проступал из утренней дымки грозным видением. Волны чередой набегали на берег. На пристани никого не было…
Когда пиратское судно причалило к пристани и пираты осторожно сошли на берег, на них неожиданно напала береговая охрана. Вооруженные до зубов воины выскочили из-за бочек и в минуту окружили пиратов. Бой был короток. Король пиратов дрался отважно, но, пронзенный копьем, упал на руки Дионелле и скончался, успев только сказать:
– Глупо умирать, когда любишь.
Дионелла была потрясена – она первый раз встретилась со смертью. Сухими глазами смотрела она на лицо короля пиратов, изувеченное шрамами, и ничего не замечала вокруг. Когда к ней подошли стражники и попытались связать ее, она вне себя закричала:
– Прочь! Я египетская принцесса! Меня похитил король пиратов. Я давала ему слово стать его женой, но теперь я свободна. Царь Тур ждет меня!
Услышав имя Тура, стражники со страхом и почтением поклонились красавице и оставили ее в покое.
Дионелла брела по лабиринту городских улочек и ничего не видела перед собой. Она впервые осталась одна и это пугало ее. Она понятия не имела, куда идти и где искать Диона. Наконец, ноги сами привели ее на многолюдный базар. Крики торговцев, рев ослов, бормотанье верблюдов и речь сотен людей, говоривших на разных языках, обрушился на Дионеллу. Но в какую бы сторону она ни глядела, она видела только жаровни, от которых шел дымок и неслись аппетитные запахи. Тут только Дионелла поняла, что очень голодна, и почувствовала, что у нее кружится голова. Навстречу ей двигались толпы. Дионелла внимательно присматривалась к каждому и заинтересовалась толстым купцом, разодетым в шелка. Девушка подошла к толстяку и обратилась к нему с самым невинным видом:
– Скажите, почтенный, что это там за птица кружится над мясными рядами?
Толстяк увидел прекрасное юное лицо и расплылся в улыбке.
– Это ворона, – ответил он. – Но если ты, дитя, интересуешься пернатыми, пойдем ко мне, и я покажу тебе райских птиц.
– И вправду ворона, – скромно ответила Дионелла и добавила: – Нет, я не интересуюсь пернатыми.
Дионелла исчезла в толпе, а толстяк долго еще причмокивал языком, глядя ей вслед. Он даже вспотел и засунул руку в широкий карман шелковых шальвар, чтобы достать платок, но вдруг покраснел, как рак, и стал шарить по карманам, дико озираясь по сторонам.
– Ограбили! – прошептал он.
Толстый купец увидел стоявшего рядом погонщика мулов и вцепился в него:
– Это ты! Ты! Вор! Отдай мой кошелек, сын ехидны!
Собралась толпа. Погонщик выворачивал карманы и призывал бога в свидетели. Все кричали и махали руками. Началась потасовка…
Наблюдая за дракой, Дионелла ела дымящиеся куски мяса и от души смеялась. Она аккуратно вытерла хлебным мякишем с тарелки соус, отправила вкусную лепешку в рот и снова растворилась в толпе.