Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Вторжение к далеким предкам - Андрэ Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вторжение к далеким предкам - Андрэ Нортон

253
0
Читать книгу Вторжение к далеким предкам - Андрэ Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 55
Перейти на страницу:

Ужас внезапно схлынул, сковавший ее страх начал рассеиваться. Она вернулась в свой мир, плачущая, потрясенная и обессилевшая, и рухнула бы на пол, если бы Яса не поддержала ее.

– Там… Смерть! Мрак и смерть… Гробница Турана… Смерть!

Кто такой Туран? Она не помнит. Она не хочет и не будет вспоминать! Зианта повела вокруг затуманенными глазами. Сренг навис над столом, лихорадочно чиркая что-то на карте. Только сейчас она заметила, что фигурка осталась в ее ладони, и брезгливо отшвырнула его от себя. Глиняный комок покатился по карте и свалился бы на пол, но Сренг подхватил его. С ухмылкой разглядывая реликт, он заговорил с Ясой:

– Значит, там гробница… И, скорее всего, не разграбленная. Во всяком случае, в наших записях ничего похожего не упоминается. Что ж, поздравляю… – Он перевел глаза на Зианту, и его лицо превратилось в широкую улыбающуюся маску. – Но ведь ты сказала не все, девушка? Вещь находилась у тебя довольно долго, ты наверняка узнала что-то еще?

Охваченная слабостью, девушка лишь помотала головой.

– Там смерть… Она ждет… – выдавила она.

– На то она и гробница, – пожала плечами Яса. – В гробницах всегда ждет смерть. Но все страшное давным-давно стало лишь горсткой праха. Ну, приди же в себя, милашка!

Хозяйка повернулась к Сренгу:

– Сомнений нет, это предтечи.

– Ты действительно уверена, что благодаря прошедшим векам там теперь все безопасно? – покачал тот головой. – Могли остаться хитроумные ловушки. Отправившись туда, можно или завладеть несметным богатством, или сгинуть в какой-нибудь западне. Можно обрести Свиток Шлана, а можно пасть от неведомой опасности.

Яса холодно рассмеялась.

– Разве тебе в новинку ставить на кон жизнь? Я здесь не для того, чтобы выслушивать трусливые предостережения. Да и ты не сидел бы здесь со своими трофеями, если бы всегда был таким нерешительным и пугливым. Неужто время так изменило тебя? Я ставлю на эту карту, Сренг. Игра того стоит. Вспомни усыпальницу Шлана – императора, похороненного вместе с величайшими сокровищами. А другие находки? Что насчет Вара, Лланфера, а также Садов Арзора? А целая планета Лимбо? Надо продолжать? Учти, здесь шансов больше – эту часть скопления никто толком не исследовал.

Сренг поизучал карту.

– Да уж, не исследовал… А как же Джукундус?

Яса досадливо отмахнулась.

– Он там не был, мы проверяли. Но он был способен перебежать нам дорогу, ему для этого достаточно было психометрически изучить этот предмет. Но теперь, – саларика с торжеством улыбнулась, – если он этого не сделал, то уже не сможет.

– А этот самый Туран, – Сренг повернулся к Зианте. – Ну, кто он?

– Больше ничего не могу вспомнить. Я все вам сказала. Туран – всего лишь имя.

Он с сомнением прищурил глаза. Зианта поняла, что этот человек не поверил ей. Что он сделает? Посадит ее перед сканером? По телу девушки пробежала дрожь, оно покрылось липким потом. Зианта со страхом смотрела на Сренга. Тот молчал, задумчиво водя пальцем по лежащему на столе артефакту.

Девушка затаила дыхание. Вдруг он заметит стык и сумеет открыть фигурку? Но Сренг щелчком подтолкнул глиняный комок в ее сторону.

– Держи. Он должен всегда быть при тебе. Я слышал, что сила таких штуковин возрастает, если с ними постоянно контактирует сенситив. – Сренг хлопнул ладонями по коленям и весело взглянул на Ясу.

– Что ж, решено. Нам понадобится корабль. Сейчас возле базы Юбан. Его налет на Фенрис потерпел неудачу, но он ускользнул от Патруля и теперь болтается в пространстве, ожидая моих распоряжений. Это, правда, не лайнер, и комфортабельного путешествия обещать не могу…

– Мы не претендуем на пассажирские кабины, – перебила Яса. – У нас с собой спальные мешки, останавливающие время.

– Сон – хорошее средство в трудных перелетах, – кивнул Сренг. – Я тоже летаю таким образом. Кстати, о Юбане: это мой человек.

Зианта уловила в его голосе намек на предупреждение, но хозяйка, казалось, приняла эти слова за славную шутку. Она, безусловно, не доверяла Сренгу, но в силу обстоятельств была вынуждена положиться на его помощь.

Интересно, где сейчас Оган? После пересадки на корабль, идущий к Вэйстару, девушка его не видела. И все же она была уверена, что психотехник участвует в задуманном хозяйкой деле.

Недолгое оставшееся до отлета время они провели в отведенной им комнате. Дважды Зианта уловила уже знакомое осторожное прощупывание. Это и беспокоило ее, и разжигало любопытство. На нее воздействовал не прибор – в этом девушка была убеждена. Живой человек… Кто он? Оган? Но у него иные характеристики мыслесигнала. Значит, кто-то посторонний пытается проникнуть в ее сознание. За какой информацией охотится неизвестный сенситив?

Наконец они оказались на корабле. Опять гробоподобные ящики для сна, опять в изголовье Зианты улеглась заветная фигурка. Но теперь девушка уже не испытала страха. Если в прошлый перелет ей и снилось что-нибудь, в памяти ничего не сохранилось и никаких неприятных ощущений не осталось.

Когда их разбудили, корабль уже вышел на орбиту над планетой. Над головой настойчиво трещал зуммер: их приглашали в пилотскую рубку. Там их встретил Юбан.

– Итак, где мы садимся, джентль фем? Посмотрите на обзорные экраны: вот планета, на которую вы хотите совершить посадку, – хрипло произнес хозяин корабля.

Юбан показался Зианте чересчур молодым для того, чтобы быть капитаном. Его можно было бы назвать интересным, если бы не холодный блеск в глазах, наталкивающий на мысль о характере жестком и недобром. Этот человек мог бы служить наглядным пособием для лекции о последствиях мутации: на руках капитана было по шесть пальцев, а на месте ушных раковин зияли узкие слуховые отверстия. Широкий длинный китель явно скрывал еще какие-то отличия в телосложении.

Этот опасный человек наверняка умел держать в повиновении свою разношерстную команду. В нем необъяснимым образом сочеталась свирепость пирата с интеллигентностью, причем достаточно высокого уровня.

Яса взяла Зианту за руку и подвела к экрану.

– Где? Ты узнаешь эти места?

Видя растерянность девушки, Юбан развел руками.

– У нас нет ни времени, ни горючего, ни людей, чтобы кружить на орбите и обыскивать планету. И потом… – он слегка тронул верньер, и изображение стало отчетливее, – здесь искать нечего, почти все выгорело дотла.

Зианта вспомнила ленты, отснятые с орбит испепеленных планет. Эти некогда цветущие миры оказались жертвами атомных войн или природных катаклизмов. Большинство являли собой мертвые спекшиеся шары. Лишь на некоторых небольшие островки, не тронутые пламенем, спустя века оживила причудливая радиоактивная флора.

Мир под ними тоже в свое время постигла катастрофа. Теперь уже нельзя было определить, явилась ли ее причиной свирепая людская вражда или слепые силы природы. Изломанные взрывами скалы смотрели в небеса, словно грозящие черные персты. Кое-где на голых равнинах пробивалась чахлая растительность. Обожженные острова омывал океан, наверняка поглотивший в момент катастрофы немалую часть суши. Не исключено, что место, которое она увидела, работая со звездной картой, теперь где-то на дне океана.

1 ... 15 16 17 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторжение к далеким предкам - Андрэ Нортон"