Книга Надрез - Марк Раабе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее сознание затуманивается, теперь ей все равно, остальные чувства отступают на второй план. «Может быть, в этой больнице не было места», – еще успевает подумать Лиз.
Когда мотор заводится снова, она уже ничего не слышит. Но, наверное, услышь она рокот мотора, то решила бы, что ее везут в другую больницу. И подумала бы: «Пожалуйста, пусть там будет место».
Берлин, 2 сентября, 00: 41
Габриэль все еще стоит на коленях перед трупом. Кто-то хватает его за руки и рывком поднимает на ноги. В плече вспыхивает боль, он морщится.
– О господи, что вы тут устроили?! Что вам здесь нужно?
У Габриэля кружится голова. К горлу подступает тошнота.
– Эй вы! Я с вами говорю!
– Где… где она? – спрашивает Габриэль.
– Кто? – подозрительно осведомляется подошедший полицейский.
Ему лет тридцать пять, короткая бородка, большие руки. Габриэль смотрит на него с недоверием. Он опасается полицейских не меньше, чем огнестрельного оружия.
– Моя девушка. Лиз Андерс. На нее напали. Я вызвал ей «скорую».
Полицейский отпускает его, хмурится.
– Так это вы звонили?
Габриэль кивает.
– Замечательно! – рычит полицейский. – Тогда уж потрудитесь объяснить, что это за дерьмо!
– Не понимаю, о чем вы.
– Ну, вот это вот все. – Полицейский указывает на труп прыщавого парня.
Габриэль непонимающе смотрит на него, пытаясь подавить позывы к рвоте. Второй полицейский так и не отпустил его, прикосновение жжет огнем – Габриэль ненавидит, когда кто-то его трогает. Он пытается стряхнуть руку полицейского, но тот не отпускает.
– Я понятия не имею, что вы имеете в виду. Я ищу свою девушку. Я вызвал ей «скорую». Полчаса назад на нее напали в этом парке, и она мне позвонила.
Полицейский поднимает брови и чешет в затылке.
– Послушайте, я…
– Что там у тебя, Шустер? – За спиной Габриэля раздается властный голос.
Бородач вздрагивает и смущенно пытается встать по стойке «смирно».
Оглянувшись, Габриэль видит бледное от недосыпа лицо, почти безволосое – даже брови практически незаметны, не брови, а лишь тень над колючими карими глазами.
– Комиссар Грелль, полиция Берлина, – мрачно представляется мужчина. У него короткая шея и широкие плечи, туго обтянутые плохо сидящим вельветовым пиджаком. – А вы кто такой?
– Габриэль Науманн. Я…
– Янсен! – рявкает комиссар, не сводя с Габриэля взгляда. – Вы проверили этого человека?
– Н-нет… – бормочет второй полицейский, все еще не убирая руку с предплечья Габриэля.
– Тогда чего вы ждете?
Кивнув, Янсен отходит на пару шагов и подносит к уху мобильный.
– Центр? Алло. Проверьте личные данные. Науманн, Габриэль…
Габриэль потирает предплечье, будто пытаясь избавиться от воспоминаний об этом прикосновении. Постепенно ясность мыслей восстанавливается, и его вновь охватывает страх. Где же Лиз?
Комиссар Грелль и Шустер, бородач, о чем-то перешептываются. Лысый кивает и устало подходит к Габриэлю.
– Во-первых, это место преступления. Как вам пришло в голову пробраться сюда и обыскивать труп?
– Я думал, что под покрывалом – моя девушка.
– А мне плевать, что вы там думали. – Он презрительно меряет Габриэля взглядом. – Держитесь подальше от места преступления, где я веду расследование.
– Как я уже сказал, я думал…
– А вот думать не надо. Похоже, раздумья вам на пользу не идут.
Шустер, стоя за его спиной, ухмыляется.
– Так где ваша девушка? – спрашивает Грелль.
– Понятия не имею. – Габриэлю едва удается держать себя в руках. – Она мне позвонила. Еле могла говорить. Она была тяжело ранена. Поэтому я вызвал «скорую».
– Ну, учитывая, что ее здесь нет, не так уж ей было и плохо. Ваша девушка не склонна к преувеличениям?
Габриэль возмущенно смотрит на лысого, но пока сдерживается.
Янсен, второй полицейский, подходит к комиссару.
– Шеф, – шепчет он, – я тут кое-что нарыл.
Кивнув, Грелль отходит с ним на пару метров в сторону и останавливается под раскидистым вязом. Янсен с многозначительным видом что-то шепчет ему на ухо, а комиссар кивает, шевеля почти безволосыми бровями. Хлопнув Янсена по плечу, он возвращается к Габриэлю, и выражение его лица не предвещает ничего хорошего. Под его ногами чавкает размокшая от дождя земля.
– Спрошу вас еще раз, – медленно произносит Грелль. – И советую вам хорошенько подумать, прежде чем отвечать. Как вы оказались здесь?
Габриэль закатывает глаза.
– Черт, да сколько можно объяснять?! На мою девушку напали. Она мне позвонила, потому что была тяжело ранена и нуждалась в помощи. Поэтому я приехал. Я понятия не имел, что тут труп. Да меня это и не интересует! Я просто хочу выяснить, где моя девушка и все ли с ней в порядке.
– Видите ли, господин Науманн, – мрачно улыбается Грелль. – Меня вот этот труп очень интересует. И в первую очередь меня интересует, какое отношение вы имеете ко всему этому.
Габриэль огорошенно смотрит на комиссара.
– Вы о чем вообще? Не можете же вы всерьез утверждать, что…
– Ну, я рассуждаю логически. Во-первых, вы как ни в чем не бывало появляетесь на месте преступления сразу после того, как произошло убийство. Во-вторых, вы утверждаете, что кто-то попросил вас приехать сюда, потому что нуждался в помощи. Но теперь этого человека здесь нет. В-третьих, как только что сообщил мой коллега Янсен, вы работаете в охранной фирме «Питон». Но при этом в полицейской базе данных значится, что вам запрещено владеть огнестрельным оружием. И в-четвертых, у вас на руках и на брюках кровь.
Габриэль стоит с открытым ртом. Он смотрит на свои руки – на них действительно видны следы крови.
– Вы хотите сказать, что это я его убил? Зачем мне это?
Грелль пожимает плечами.
– Проклятье! – шипит Габриэль. – Спросите своих коллег. Они видели, что я стоял на коленях рядом с трупом и прикасался к покрывалу. Оттуда и кровь.
– Может быть, у вас были причины вернуться на место преступления и выпачкать руки?
– Какие, к черту, причины?! Это безумие какое-то.
– Именно, господин Науманн, – тихо, но отчетливо говорит Грелль. – Или вы будете отрицать тот факт, что с 1983 по 1988 год находились в психиатрической клинике «Конрадсхее», в закрытом отделении?
Габриэль бледнеет.
– С тех пор… прошло двадцать лет, – хрипло говорит он. – Эти данные давно закрыты, откуда вы…