Книга Тайна золотой маски - Фиона Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обе девочки отправились вниз. Джейми стоял у раковины, безуспешно пытаясь выковырять засохшие куски гипса из лучшей маминой миски.
Белинда закусила губу, чтобы не расхохотаться.
— Я же не знал, что он так быстро затвердеет… — пробормотал Джейми.
Холли театрально схватилась за голову, демонстрируя свое отношение к происходящему.
— Ты не обязана оставаться, если не хочешь, — сказала она Белинде. — Тут работы до вечера хватит.
Несколько жалких гномов — уродцев печально стояли на кухонном столе. Было ясно, что попытка Джейми самостоятельно создать нечто пригодное для благотворительной распродажи с треском провалилась.
— Отчего же, я не против, — засучила рукава Белинда. — Что может быть увлекательнее для пятничного вечера?
— Левый край чуть пониже, — командовал мистер Твайтис. — Еще чуток, еще! Отлично! А теперь стукни по гвоздю молотком, чтобы не отвалилось.
Холли вбила гвоздь и отошла на несколько шагов назад. Разрисованное цветами полотнище провисло.
— Вот что надо сделать, — сказал мистер Твайтив, подойдя к платформе. — Надо вбить гвозди через каждый метр, а то и чаще, по всему периметру. И тогда будет смотреться как надо.
Было субботнее утро в школе Винифред Боуин — Дэвис. Утро безумных, лихорадочных попыток успеть закончить все к празднику, с одновременным пониманием того, что и половины дел еще не сделано.
Отец Холли и несколько старшеклассников старательно прилаживали к платформе опоры. Они должны были служить основаниями для фанерных деревьев, которые пока лежали по всей игровой площадке — сушились после покраски.
Холли, Белинда и еще несколько человек были заняты тем, что прикрепляли ярко расписанную полоску ткани к основанию платформы, в то время как мистер Твайтис и мистер Барнард, учитель рисования, перекрикивая шум, давали им указания. Небольшая группка ребят из музыкального кружка играла бодрую танцевальную мелодию, а ансамбль первоклассников репетировал шуточный народный танец.
Глядя на них, Белинда покатывалась со смеху, пока ее не оттащили помогать с костюмами зверей. В них должны были облачиться старшеклассники. И тут, наконец, был решен вопрос о том, кто будет играть роль шута. Произошло это так.
Мисс Бейкер успела примерить треугольную шапку с бубенчиками на дюжину голов, прежде чем дошла очередь до Белинды — самого, на ее взгляд, подходящего кандидата.
— Вы что, шутите?! — замотала головой Белинда так, что бубенчики со звоном закачались над ее ушами. — И как я в это дело вляпалась?
— Просто так уж тебе повезло, — рассмеялась мисс Бейкер, вручая Белинде палку с воздушным шариком на конце. — А теперь потренируйся — ты должна бегать и хлопать все шариком, — она погладила Белинда ладонями по круглым щекам. — Тебе идет, ты просто рождена для этого.
В ответ Белинда хлопнула мисс Бейкер шариком на палке.
Руки многочисленных помощников растягивали холст, а Холли обходила платформу с молотком и гвоздями, закрепляя его. Вдруг она почувствовала, что кто — то слегка ударил ее сзади. Оглянувшись, она увидела Белинду в широком красно — белом комбинезоне и шутовском колпаке. Это она хлопнула Холли по голове своим шариком.
— Пожалуй, я смогу с этим смириться, — сказала Белинда. — Как я выгляжу?
— Налицо явный прогресс, — улыбнулась Холли. Она оглядела забитую ребятней площадку. — Ты Трейси не видела?
— Она где — то в школе, ей костюм примеряют, — ответила Белинда.
— А Марк? — быстро спросила Холли.
Белинда покачала головой.
— Я его за все утро ни разу не видела.
— Подожди немножко, я сейчас с этим покончу. А потом вместе поищем Трейси, хорошо?
Пока Холли колотила по шляпкам последних гвоздей, Белинда развлекалась, хлопая своим шариком на палке по макушке каждого, кто подворачивался под руку.
Потом они вдвоем поднялись по широким ступеням школы к открытой парадной двери. В вестибюле Белинда остановилась перед мрачноватым портретом основательницы школы — Винифред Боуин — Дэвис.
— Почему вы на нас так хмуро смотрите? — сказала Белинда, хлопая шариком по угрюмо — торжественному лицу на портрете. — Может, я сейчас выгляжу идиоткой, но не забывайте, ведь это мы нашли тот спрятанный за вами портрет[1].
Холли улыбнулась.
— И помогли оплатить новый спортивный зал вырученными за него деньгами, — добавила она. — Это была наша первая тайна. Ты помнишь, как тогда Трейси…
— Гм — гм! — послышалось за их спинами.
Девочки резко обернулись. Перед ними стоял заместитель директора, мистер Кервуд.
— Это распоряжение мисс Бейкер, — с улыбкой пояснила Белинда. — Я должна хлопать всех, кто мне попадется навстречу.
Покачав головой, мистер Кервуд удалился без комментариев.
Белинда скорчила ему вслед рожу.
— Он такую фамильярность не одобряет.
— Давай поищем Трейси, — сказала Холли. — Я хочу покончить с этим делом.
Один из классов выделили под костюмерный цех. По сценарию, музыканты должны были играть веселые мелодии на заднем конце платформы, малыши — двигаться за ней, исполняя свой шуточный танец, замыкать же процессию предписывалось другим действующим лицам, включая шута. Для них — то и требовалось приготовить множество костюмов животных, а также разных средневековых персонажей.
Приоткрыв дверь, Холли и Белинда заглянули в класс и застыли в изумлении. На них смотрела красивыми печальными глазами голова оленя с ветвистыми рогами, искусно выполненными из проволоки и папье — маше.
Трейси в своем уже почти готовом костюме стояла на столе, а несколько девочек суетились вокруг нее, закалывая подол.
Наряд выглядел впечатляюще. Первоначально, это было широкое белое платье до пола, но теперь его сплошь покрывали свободно свисающие полоски яркой ткани. Трейси, с ног до головы окутанная своим пестрым одеянием, казалась гибридом июльской клумбы с экзотической яркой птицей.
— Ух ты! — вырвалось у Белинды.
Трейси улыбнулась и плавным взмахом подняла руки над головой. При этом ее широкие рукава раскрылись веером, как радужные крылья.
— Ну, что скажете? Блеск, правда? — довольно посмотрела она на подруг.
Девочки вошли в класс.
— А головной убор уже закончен? — спросила Холли.
— Конечно, — указала Трейси на другой стол.
На нем лежала главная часть костюма и предмет гордости его создателей — маска в виде солнца с золотыми лучами, расходящимися от него во все стороны.
Трейси соскочила на пол и осторожно водрузила маску себе на голову. Лицо оказалось совершенно закрытым, если не считать двух щелок, через которые глядела пара голубых, сияющих восторгом глаз.