Книга Замужество Кэролайн - Маргарет Роум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доменико налил Кэролайн шампанского, которое оживило ее, и жестом подозвал официанта.
— Вечер был просто восхитительный, Доменико. Большое тебе спасибо.
— Но он еще не окончен. Мы не едем в отель. Париж еще многое может нам предложить. Посмотрим представление в казино или ты предпочла бы «Фоли-Бержер»?
— Выбирай сам, Доменико. Мне все равно. Но сначала я хотела бы позвонить в отель и удостовериться, что с Вито все в порядке. Я беспокоюсь, что он может проснуться.
— Я уже позвонил, — заверил ее Доменико. — Вито мирно спит. Можешь развлекаться с чистой совестью.
Кэролайн довольно вздохнула и в который уже раз подумала, как Доменико внимателен. С ним она чувствовала себя бесценным сокровищем, за которым бережно ухаживает ревностный коллекционер. Доменико предусмотрел все. Кэролайн вспомнила о тех временах, когда ей приходилось самой все решать, и как приятно было теперь предоставить эту привилегию другому.
Весь этот прекрасный вечер они были в отличном расположении духа. После ужина Доменико повез Кэролайн на такси по городу, чтобы она успела хотя бы мимолетно увидеть те места, о которых столько слышала. А потом они погрузились в атмосферу веселья и смеха.
Оказалось, у них много общего. Им нравились одни и те же вещи, они смеялись над одними и теми же шутками, наслаждались одной и той же музыкой. Даже не нравилось им одно и то же. Доменико делал все возможное, чтобы Кэролайн получила удовольствие от этого вечера, а значит, им были доступны самые лучшие места, у входа всегда ждало такси, и все двери распахивались перед ними по его требованию.
Кэролайн не привыкла быть в центре внимания. Она сказала об этом Доменико, и на его лице появилось прежнее надменное выражение.
— Ты моя жена, и обращаться с тобой будут соответствующим образом. А если тебе будет чего-то не хватать, я захочу узнать причину.
Каждый раз, когда он называл ее своей женой, она испытывала мимолетную дрожь, потому что, несмотря на то что на пальце у Кэролайн было его кольцо, а свадебная церемония состоялась сегодня утром, она не ощущала себя замужней женщиной. Ей казалось, что она связана с Доменико множеством нитей, среди которых, однако, не было главной — любви. Он не мог полюбить ее, он был из тех мужчин, которые должны полностью обладать женщиной и требовать, чтобы она была верна только ему. Доменико не станет ни с кем делиться. Непреодолимым препятствием между ними было то, что он считал, будто она раньше принадлежала Вито. Доменико женился на ней и признался, что испытывает к ней страсть, но он никогда не полюбит ее так, как она любит его.
Когда Кэролайн призналась себе в том, чему пыталась сопротивляться уже несколько недель, у нее перехватило дух. Она полюбила его?!
С самого первого дня их встречи Кэролайн испытала странное влечение к Доменико, в котором отказывалась себе признаться. В течение следующих недель она все больше и больше попадала под обаяние его личности, но упрямо закрывала глаза на восторг, охватывающий ее, когда он прикасался к ней, на то, с каким волнением ожидала его прихода, как тревожилась, когда он немного задерживался, как пыталась притворяться спокойной, чтобы скрыть радость, когда он заходил в комнату. Она любит его? Несколько мгновений Кэролайн с наслаждением повторяла эти слова про себя, а потом решительно отмахнулась от этой мысли. Доменико не нужна ее любовь. Теперь она понимала, что поставила перед собой невыполнимую задачу. Быть замужем за ним лишь номинально, одновременно питая к нему нежные чувства, — слишком тяжкое испытание для нее. Но придется потерпеть. Доменико не должен заподозрить, что она влюблена, иначе все ее планы рухнут. Когда он узнает правду, Кэролайн должна открыть для него дверь и позволить уйти. Она слегка поежилась, представив его гнев, когда он выяснит, что она обманом заставила его жениться на себе. Кэролайн была уверена, что в гневе Доменико страшен.
Они сидели в одном из самых лучших ночных клубов города, в котором Доменико решил завершить вечер. Теплая атмосфера и приглушенный свет располагали ко сну, и Кэролайн ощутила сильную усталость. Ее веки отяжелели, и она с огромным усилием отогнала подступающий сон.
Доменико взял ее за руку и с усмешкой произнес:
— Знаешь, сейчас ты ужасно похожа на малыша Вито. Он точно так же пытается бороться со сном. Надеюсь, ты не поддашься так же быстро, как он, иначе мне придется укладывать тебя спать, как только мы вернемся в отель.
Этого предупреждения было достаточно, чтобы усталость как рукой сняло, и Кэролайн немедленно выпрямилась:
— В этом нет, необходимости, Доменико. Я могу сама лечь.
— Жаль, — со смехом пожал он плечами, — но мне все равно кажется, что на сегодня с тебя хватит. Идем, а в отеле я закажу для нас сандвичи. Согласна?
Мысль об интимном ужине с Доменико в одном номере была слишком страшной, и Кэролайн начала было возражать:
— Я совершенно не хочу есть, Доменико. Если ты не против, я бы сразу легла спать.
— Я против. Думаю, это будет отличным завершением нашего вечера. Не волнуйся, я тебя долго не задержу.
Доменико попросил швейцара найти такси, и через несколько минут они вернулись в отель. Девушка, которую Доменико нанял для Вито, спокойно сидела рядом с его кроваткой, когда они вошли в комнату взглянуть на малыша. Она заверила их, что Вито вел себя образцово и ни разу не проснулся. Девушка благодарно взглянула на Доменико, когда он сунул ей в руку деньги, и заявила, что для нее большая честь приглядывать за младенцем.
Кэролайн принялась тревожно расхаживать по комнате в ожидании предстоящего испытания, каким должен был стать ужин наедине с Доменико. «Знаю, он попытается приставать ко мне», — думала она.
— Почему бы тебе не переодеться во что-нибудь более удобное, Кэролайн?
Для разыгравшегося воображения Кэролайн эти слова Доменико были полны скрытого смысла, и она быстро ответила:
— Мне и так удобно, спасибо.
— Тогда сядь и успокойся. Я тебя не съем, — ехидно ответил он.
Скоро в номер принесли крошечные куриные сандвичи и бутылку шампанского, и, когда за официантом, вкатившим тележку, закрылась дверь, Доменико налил шампанского в бокал и подал Кэролайн.
Он откинулся на спинку кресла и повертел перед глазами бокал.
— Тот, кто изобрел шампанское, наверное, предусмотрел этот момент, как ты думаешь, Кэролайн? — Доменико вопросительно поднял брови.
Кэролайн быстро взглянула на него из-под полуопущенных ресниц и не ответила. Он поставил бокал и подошел к ней. Ее тело напряглось, как натянутая струна, когда Доменико положил руки ей на плечи, а сердце бешено забилось под задумчивым взглядом его темных глаз. Кэролайн с трудом сглотнула и произнесла:
— Ты обещал мне, Доменико.
— Я сдержу свое обещание.
— Ты же сам знаешь, что нет. Ты сказал, что не станешь приставать ко мне. Это было частью нашего уговора. Ты обещал, что, если я пойду с тобой, ты оставишь меня в покое.