Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Чудеса возможны - Скарлет Уилсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чудеса возможны - Скарлет Уилсон

267
0
Читать книгу Чудеса возможны - Скарлет Уилсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:

– Примерьте это. Думаю, оно тоже будет вам к лицу и хорошо оттенит вашу внешность. Я подберу вам сандалии. Вы собираетесь ходить пешком?

Лара кивнула:

– Думаю, мне придется много ходить.

– Тогда принесу вам что-нибудь на танкетке.

Она снова исчезла, а Лара взглянула на Рубена.

Он опять говорил по телефону, словно ее тут и не было. Кажется, собеседник полностью завладел его вниманием, но может, оно и к лучшему.

Лара сделала несколько шагов назад и ухватилась за бархатные портьеры. Выглядит так, словно подглядывает за Рубеном. Он снял пиджак и положил его на другое кресло, и теперь Ларе были видны его перекатывающиеся под майкой мускулы.

На его подбородке виднелась тень щетины, а карие глаза поблескивали так, что это было заметно даже с другого конца комнаты.

Лара нырнула за портьеры, стянула с себя розовое платье и сняла с крючка желтое. Оно ей тоже нравилось. Очень симпатичное. Легко вообразить себя в нем, фотографирующуюся на фоне Пизанской башни. Лара покачала головой и отпила еще шампанского. Она сделала глоток слишком поспешно, пузырьки газа ударили ей в нос, заставив закашляться.

Из-за портьеры показалась голова Рубена, а затем и его теплая рука, похлопавшая Лару по спине.

– Рубен! – задохнулась Лара от возмущения, держа платье перед собой.

Только что толку? Судя по довольно ухмыляющемуся лицу Рубена, он прекрасно разглядел ее всю в зеркале позади.

– Что? – Даже это невинное вроде бы слово, произнесенное с ирландским акцентом, прозвучало нахально.

– Убирайтесь отсюда! – прошипела Лара.

Он исчез. Поскорее натянув платье, Лара отдернула портьеры, готовая высказать своему спутнику все, что о нем думает.

Но тут в комнату вошла Бри, неся в каждой руке по паре босоножек на танкетке. Пройдя несколько шагов, она остановилась, удивленно переводя взгляд с Лары на Рубена и обратно.

Лара была в бешенстве, а Рубен сидел со сложенными на груди руками, нога на ногу, с довольным лицом.

– Мне выйти? – неуверенным тоном спросила Бри.

– Не обращайте на меня внимания, – пожал плечами Рубен.

– Я думала, вы разговариваете по телефону, – сказала Лара.

Он снова пожал плечами и бросил взгляд на часы.

– Разговаривал. И это был первый раунд. Второй начнется минут через пять. Посмотрим, сколько платьев вы успеете примерить за это время. – Он встал и подошел к ней, обдав ароматом своего лосьона. – Это платье вам очень идет. – Он посмотрел на босоножки в руках Бри. – Мне нравятся те, которые телесного цвета: они не выглядят так, словно сделаны из пластика. Возьмите их. – Телефон у него в кармане зазвенел, но Рубен не обратил на него внимания, обводя взглядом ворох одежды, развешанной на крючках в примерочной. – Что еще вам понравилось?

Лара была потрясена, не зная, что и думать. Не может быть, чтобы Рубена Тайлера интересовала женская одежда – разве что только в момент, когда он снимает ее со своей подружки. Что за игру он затеял?

Бри тревожно улыбалась из-за его плеча. Было бы грубо не ответить на такой вопрос. Лара провела рукой по висящей перед ней одежде:

– Мне нравится это. И это. А еще это и вот это. – Она сняла с крючка брюки капри. – И мне нужно примерить это.

Взгляд Рубена застыл на другом наряде. Слегка задев пальцами руку Лары, он потянулся и достал из-под других платьев что-то сверкающее. Это было золотое вечернее платье из почти прозрачной ткани, расшитой блестками и самоцветами, отделанное бахромой. Оно походило на шикарные платья двадцатых годов прошлого века.

Рубен приложил его к Ларе.

– Думаю, вам пойдет.

Она сглотнула. Платье потрясающее. Но одного взгляда на него достаточно, чтобы понять, что оно стоит баснословных денег. В другое время Лара даже прикоснуться к нему побоялась бы.

Она покачала головой и сдавленным голосом ответила:

– Слишком экстравагантное для круиза.

Телефон снова зазвонил. Не обращая на него внимания, Рубен смотрел Ларе в глаза. Затем наклонился, слегка царапнув ей щеку щетиной, и прошептал на ухо:

– Ну давайте, примерьте. Ради меня, – и отступил назад.

Бри стояла позади него с широко распахнутыми глазами.

– У нас есть босоножки, которые идеально подходят к этому наряду, – тихо сказала она, повернулась на каблуках и вышла.

Лара не могла понять, откуда это странное ощущение – словно миллион маленьких бабочек гладят крыльями ее кожу, не давая сосредоточиться на чем-то другом. Может, виной тому голос Рубена? Или запах его лосьона? Или та мужественность, которую он источает каждой клеточкой?

Лара не могла оторвать взгляда от карих глаз Рубена, словно притягивающих ее к себе. Она почувствовала, как ее тело почти бессознательно подалось к нему. Он тоже шагнул к ней, словно притягиваемый невидимым магнитом, и обхватил ее затылок рукой. Его пальцы запутались в ее волосах.

Лару охватило ощущение дежавю. Она словно вернулась в кафе, где они с Рубеном поцеловались, и снова почувствовала его губы на своих губах. И вновь, как тогда, ее охватило изумление, когда они наконец отпрянули друг от друга.

– Вот эти! Я же сказала, они идеально подой… – Бри осеклась, увидев, как Лара и Рубен отскочили друг от друга.

Рубен негромко выругался и вернулся в кресло. Лара попыталась глубоко вдохнуть, что оказалось не лучшей идеей, потому что вокруг еще витал запах Рубена, мешая сосредоточиться.

Она взяла босоножки, опустила портьеру перед лицом потрясенной Бри и тяжело прислонилась к зеркалу, закрыв глаза.

Могло быть и хуже. Они могли и в самом деле поцеловаться. Хотя, если подумать, в этих примерочных, наверное, заставали клиентов и за кое-чем похлеще.

И все же в глубине души Лара чувствовала разочарование от того, что этого поцелуя не случилось.

Ее рука машинально потянулась к бокалу. Но оказалось, что он уже пуст.

Лара выглянула из-за портьеры и поискала глазами Бри:

– Можно попросить вас принести стакан воды?

Консультант кивнула и вышла.

Лара сделала глубокий вдох и снова посмотрела на платье. Оно замечательное. Лучше и вообразить нельзя. Рубен попросил его надеть. Так что плохого в том, чтобы на пять минут представить себя принцессой?

Платье село по фигуре так, словно было сшито на Лару. Оно было закрытым, и в то же время создавалась иллюзия, что оно ничего не прикрывало. Золотые босоножки, украшенные самоцветами, тоже подошли по размеру. Каблук был именно такой высоты, чтобы нога выглядела элегантно, но при этом в них можно было ходить без страха упасть.

Лара рассеянно потеребила портьеру. Ей нравится этот наряд. Он – словно мечта. Мечта, которая никогда не исполнится. Но что о нем скажет Рубен и почему это ей не безразлично?

1 ... 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудеса возможны - Скарлет Уилсон"