Книга Мужчина для амазонки - Мишель Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что?
– Зачем вообще вся эта возня с увариванием? Почему сразу не взять меньше воды, уксуса и грибов?
– Когда ингредиенты варятся вместе, создается вкус, который станет основой для соуса.
– А вот это уже интересно. Надо включить в книгу.
Неужели?
– Хочу, чтобы вы понимали, возможно, я более бестолкова, чем среднестатистическая домохозяйка.
– Вы просто идеальны.
Джо подняла глаза, явно удивившись такому заявлению. На мгновение их взгляды встретились, оба одновременно поспешили отвести их. Сердце Мака с силой ударилось в ребра. Почему эта женщина так на него действует? Он знал множество красавиц, к которым оставался холоден. Так почему Джо? Неужели она его возбуждает. О нет, только не она. Мак снова посмотрел на нее. Вена внизу ее шеи бешено пульсировала. Явно не от желания, как у него. Ее сердце наверняка колотилось от страха, что он к ней прикоснется. Мак почувствовал неприятный вкус во рту.
– Значит, смесь остывает и настаивается. А когда буду делать соус, я ее процежу. Можете посмотреть, если хотите. – Она направилась к двери. – Только, – она обернулась, – я не поняла, что такое эстрагоновый уксус. Поэтому взяла обычный белый уксус. У меня мелькнула мысль добавить к смеси травы, например, розмарин. – Он поморщился. Это не конец света, но… – Но потом решила не рисковать.
– Думаю, вы поступили правильно.
Джо выглядела не слишком уверенно.
– Есть еще один вопрос. Не имею понятия, что такое двойная кастрюля.
– Она используется при приготовлении соуса, в нее по маленькому кусочку добавляется сливочное масло.
– Я не прошу объяснять, что это такое, но можно принесу свой ноутбук? Дома я бы обязательно так сделала.
– Конечно, можно.
– И последнее. Я готовлю стейк с беарнским соусом, но вы не сказали, с каким гарниром его подавать.
– С молодой картошкой и зеленым горошком.
– Это тоже стоит указать в рецепте. В конце.
Верное замечание. Джо вдруг засмеялась:
– Вижу, вам не терпится посмотреть. Идите. Но сначала помойте руки. Не хочу, чтобы в моем отваре плавала собачья шерсть.
Мак помчался на кухню, вымыл и вытер руки, подошел к маленькой кастрюльке на плите. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что Джо положила слишком много грибов. Подняв кастрюльку, Мак потянул носом и фыркнул. Очень жаль, что она не знает, что такое эстрагоновый уксус. Если согласится продолжать эксперименты, им надо будет запастись кое-какими экзотическими ингредиентами. Так или иначе, она приготовила нормально. Мак почувствовал, как напряжение отпустило плечи, и вышел на веранду. Джо подняла глаза:
– Ну, как?
– Вы хорошо поработали. Получилось не совсем так, как я хотел, и теперь понятно, что надо переделать в рецепте.
Внезапно его охватила бурная радость. Он справится с этой работой. Он сможет! И тогда у него появятся деньги на оплату больничных счетов Этана. А потом?
Эту мысль Мак поспешил отбросить. Он со всей решимостью намеревался обеспечить Этану уход до конца жизни. Если первая книга будет хорошо продаваться, возможно, он сможет написать целую серию.
– Это просто гениальная мысль, Джо. Не знаю, как вас благодарить.
– Если я могу что-то для вас сделать в ответ.
– Вы серьезно?
– Да, серьезно. – Мак хотел было присесть рядом с ней, но это означало повернуться левой стороной. Поэтому он облокотился на ограждение веранды.
– Не забудьте, что вы это сказали.
Она исчезла в доме и через несколько секунд вернулась с картинкой. У Мака упало сердце. Это была злополучная башня из миндального печенья.
– Миндальное печенье – это непросто.
– Да, но вы могли бы написать мне рецепт.
– Это блюдо для продвинутых кулинаров.
– Практика творит чудеса, верно? У меня достаточно времени, чтобы научиться. Я буду стараться.
– Почему вы выбрали именно это? – Мак снова ощутил во рту неприятный привкус, заметив, как избегает она прикасаться к нему.
– Через два месяца одну неделю, четыре дня, одиннадцать часов и двадцать минут моей бабушке исполняется восемьдесят пять лет. Я обещала, что приготовлю это блюдо. Хочу сделать ей приятное.
Вау.
Приятным могли быть цветы или ланч в хорошем ресторане. Или башня из миндального печенья.
– Не смотрите так! И не говорите, что это невозможно. Я не такая уж недотепа и смогу ее сделать.
– Конечно, сможете, – сказал он с притворной радостью. – Я не имел в виду, что не сможете, меня поразил сам факт, что вы хотите.
– Я люблю бабушку, хочу ее порадовать. Она здорова, как лошадь, и с головой у нее все в порядке, но восемьдесят пять – это восемьдесят пять.
Подойдя к Маку, она прислонилась к перилам слева от него. Он тут же повернулся к морю, чтобы оказаться к ней правой стороной.
– Меня вырастила бабушка и ее сестра. У них всегда были бурные отношения. Бабушка всегда хвалила меня и все прощала. А ее сестра считала, что в моих интересах лучше… м-м-м… этого не делать.
Мак замер, глядя на нее и не понимая, о чем она думает.
– Они вели бесконечный спор за право обладать жемчужным колье прабабушки. Сестра бабушки увидела где-то башню из миндального печенья, и подозреваю, бабушка поспорила на колье, что я смогу ее приготовить. Понимаю, мои так называемые женские качества всегда были предметом их споров, а бабушка убеждена, что колье достанется ей.
– Что вы подразумеваете под женскими качествами – ведение хозяйства?
– Именно.
Мак потянулся за вторым сэндвичем, пришлось придвинуться ближе. От нее исходил слабый запах грибов, уксуса и меда. У него выступила слюна, вдруг до боли захотелось прикоснуться губами к ее щеке, ощутить вкус.
– Я не намерена сдаваться без борьбы.
– Понимаю. – Интересно, не страдала ли она, живя с двумя старухами как между двух огней?
– Зачем вы это делаете?
– Что делаю?
– Все время поворачиваетесь ко мне правой стороной лица. Вам не надоело?
Джо действительно начинало раздражать, что Мак постоянно пытался спрятать свои шрамы. Она прекрасно понимала его желание хорошо выглядеть, но нельзя всю оставшуюся жизнь скрывать половину лица.
– Если будете продолжать в том же духе, свернете себе шею.
– Понятия не имею, о чем вы.
Как же холодно он мог говорить, когда хотел. Но это не могло ее обмануть. Мак не был холодным. Он… Ну, в общем, горячий. Хотя она не то имела в виду. Холодный человек не мог посвятить себя тому, чтобы облегчить жизнь Этана Девлина.