Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Милые женушки - Эбби Дрейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Милые женушки - Эбби Дрейк

151
0
Читать книгу Милые женушки - Эбби Дрейк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 59
Перейти на страницу:

– Бриджет, – возмутилась Дана, – что ты делаешь? Ты солгала полиции?

– Mais oui[18]– кивнула она. – Что мне еще оставалось делать? Сказать, что я была у врача? Договаривалась насчет химиотерапии?

Дана потянулась за своим бокалом, но поняла, что он пуст.

– Объясни, будь добра.

Пожав плечами как ни в чем ни бывало, Бриджет прощебетала:

– Химиотерапия. От рака. Я тебе разве не рассказывала?

Полбутылки спустя Бриджет выложила все подробности и вылила всю грязь Дане на колени: у нее был рак матки. Ей сделали операцию. Облучение. А теперь ее хотели травить ядом – какая неприятность.

Дана была так же шокирована, как когда узнала, что Винсент убит, а Китти арестовали, а Лорен тоже с ним спала.

– Бриджет, – сказала она, – я могу чем-нибудь помочь? Почему ты мне не сказала?

И подруга объяснила, что она не рассказывала никому, даже Рэндаллу и Эйми.

– Они должны знать! – воскликнула Дана.

Бриджет метнула на нее взгляд, который говорил:

«Не суй свой нос не в свои дела».

– Бриджет, – протестовала Дана, но та выставила ладонь вперед.

– Не утомляй меня, – сказала она. – Прекрати, пока я не вызвала полицию.

Хотя ситуация была невеселая, Дана засмеялась.

– И что ты собираешься делать?

– Во-первых, заставлю тебя пообещать, что ты никому не раскроешь мой секрет.

Дана решила, что если пообещает, то это дает ей право попросить еще вина, поэтому она сделала и то и другое. Все же сейчас было не самое подходящее время рассказывать, что ее мать умерла от рака, не матки, а яичников, «в том женском месте», как объяснял ей ее отец, когда Дане было восемнадцать и она жила на Лонг-Айленде, а он ничего не говорил ей до тех пор, пока мать не умерла.

Она не была уверена, что простила его с тех пор.

Бриджет налила, Дана выпила.

– Химия будет скоро. После того как Эйми уедет назад в школу, после каникул.

– Но это же через две недели.

Она снова пожала плечами:

– Вряд ли это меня убьет.

Она подобрала плохое слово, не важно, с французским акцентом его произносить или с английским.

– Кроме того, – добавила Бриджет, – я не хочу пропустить partie magnifique[19]мисс Кэролайн.

Да, в общем-то так тоже можно описать праздник в больнице.

– Мне кажется, это все будет как-то странно, – сказала Дана.

Она поставила свой бокал, потому что была пьяна.

Бриджет отпила еще, а потом ответила:

– Но все придут туда. Может, даже убийца Винсента.

– Не меняй тему. Я хочу поговорить о твоем раке.

– А я, s'il vous plait,[20]нет.

Глава 11

Дане надо было вызвать «Красное такси Гудзонской долины», чтобы доехать домой, но ее дом находился всего в нескольких кварталах, был еще день и она не «нагрела паяло», как сказали бы ее сыновья. Она решила подождать, пока доедет до дома и позвонит Лорен.

– Полиция хочет допросить всех, – предупредит она ее. – Им известно, что у Винсента была связь, но они понятия не имеют с кем.

Звучит убедительно, подумала она, сворачивая на свою подъездную аллею, потеряла контроль над машиной, съехала на газон и подумала о бересклете, который Мартин посадил на прошлой неделе.

Дана решила, что ее водительское мастерство ухудшилось не от вина, а оттого, что на аллее был припаркован джип «ранглер» близнецов и Стивен разозлится, если узнает, что кто-то из них вылетел из колледжа.

Передняя была уставлена кроссовками и пакетами с грязным бельем. Она перешагнула через них и вошла в кухню, где стоял Сэм, засунув голову в холодильник.

– Привет, – сказала Дана и, не услышав ответа, поняла, что он соревнуется со своим ай-подом. – Сэмюель! – крикнула она. Парень подпрыгнул, ударился головой о полку и повернулся.

– Черт, мам, я чуть в штаны не наложил!

Когда ее мальчики приезжали домой, Дане требовалось несколько дней, чтобы отучить их от лексикона, принятого в общежитии.

– То есть: «Боже, я ужасно испугался!»

Он засмеялся.

Сын подошел к ней, она к нему. Этот ставосьмидесятишестисантиметровый мужчина поднял ее и заключил в объятия.

– Привет, мам, – сказал он.

На сей раз засмеялась она, а потом высвободилась из его рук и дотронулась до его макушки:

– Очень плохо?

Он помахал рукой перед лицом:

– Фу! Не так, как твое дыхание. Боже, мам, сколько ты пьешь?

– Видимо, недостаточно. Но я сделаю чай, пока ты будешь рассказывать мне, что ты здесь делаешь и где твой брат. – Дана налила чайник.

– А, ну, могу начать с того, что мой братец-близнец – его, кстати, Бенджамин зовут – наверху в своей комнате, должно быть, завалился спать после нашего полуторачасового путешествия домой. А причина, по которой мы здесь, может быть как-то связана с тем, что сейчас весенние каникулы.

– Ого, – сказала она. – Ну, это я знала. Просто потеряла счет времени. Здесь столько всего происходит.

Сэм закатил глаза, словно говоря: «Ну да, конечно». Он казался человеком с открытой душой, младший из двух разнояйцовых близнецов, который походил на своего отца, как Бен походил на нее, как будто одному ребенку досталась ДНК Стивена, а другому – ее. Майкл, первенец, был похож на них обоих, яйцеклетка, видно, нормально соединилась со сперматозоидом.

– Не собираетесь в Косумель или еще куда-нибудь?

– Бен уезжает завтра. – Сын вернулся назад к холодильнику, взял колу и открыл ее. – Я останусь здесь. Хочу помочь тебе распутать убийство мистера Делано.

– Что? – спросила Дана, ощущая, как пьянеет.

– Я хочу изучать право, юриспруденцию, помнишь?

– И ты дома надолго? На десять дней? За десять дней ты сможешь справиться с этим делом?

– Может быть, если сильно захотеть. – Хотеть помочь – это так похоже на него.

– Ты думаешь, что мне больше нечем заняться?

– Ты же была журналистом.

Дана засмеялась:

– Это было так давно, милый. Теперь я домохозяйка. Я мать. – Она всегда верила, что ее способности собирать воедино разрозненные кусочки какой-нибудь истории гораздо лучше дедуктивных способностей отца, когда он был полицейским. Хотя ее сыновья об этом не знали: они знали только то, что он ушел, а ее мать умерла.

1 ... 15 16 17 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Милые женушки - Эбби Дрейк"