Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вкус твоих губ - Камилла Чилтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вкус твоих губ - Камилла Чилтон

198
0
Читать книгу Вкус твоих губ - Камилла Чилтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 54
Перейти на страницу:

Он вздохнул. Злость или вожделение, теперь это уже не имело значения. Ответ — да.

— И не смотри на меня с упреком, — сказал Рон своему отражению.

Итак, все решено, и да поможет ему Бог.


«Бредли» остался таким же, каким Клэр его помнила. Небольшое уютное кафе в трех кварталах от «Ройяла», пользующееся особенной популярностью в ранние часы, когда сюда заходили те, кто спешил на работу, и те, кто только что покончил с делами. Давным-давно, когда еще училась, Клэр часто забегала в «Бредли» по утрам, чтобы перекусить на скорую руку. Особенно ей нравились оладьи с клубничным джемом.

Заехав на стоянку позади ресторана, она выключила двигатель взятого напрокат автомобиля, но не стала спешить. До девяти еще несколько минут. Глядя в окно, Клэр думала о том, что вскоре все будет решено: либо Рон поможет ей, либо откажет.

Она не представляла, чем займется, если план с «Касабланкой» провалится. Никакой другой работы Хаммер, конечно, не предложит. Придется хвататься за то, от чего отказываются другие. Снова малобюджетные проекты, долгие часы на площадке, неудовлетворенность и гроши в кармане.

Нет!

Клэр стиснула руль и покачала головой. Ей необходима эта работа, и она добьется своего. Хватит неудач. Пора выходить из полосы невезения. И первый шаг в направлении успеха — это убедить Рона помочь ей. Чего бы это ни стоило.

Она вышла из автомобиля, решительно захлопнула дверцу и направилась к главному входу. У двери уже толпились около десятка человек, ожидающих, пока освободится столик и их пригласят войти. В небольшом фойе было не лучше, и Клэр стоило немалых трудов пробиться к столику администратора.

— Извините, — сказала администратор после того, как Клэр объяснила, что встречается здесь с другом. — Сейчас у нас все занято, свободных мест нет. Если вы не видите вашего друга, значит, пришли первой. — Она открыла блокнот. — Ваше имя?

— Уинслоу.

Клэр со вздохом отошла к стене. Она нарочно опоздала на пять минут, чтобы не показаться излишне настырной. И, как оказалось, ее маленькая хитрость не сработала, потому что Рон еще не появился. Что же теперь делать? Уехать или немного подождать?

Кто-то взял ее за руку.

— Клэр.

Она вздрогнула, и тут же теплая волна возбуждения раскатилась по телу. Стоило Клэр услышать его голос, как кровь застучала в висках, пробуждая давно забытые чувства. Те чувства, которые не имели к интересующему ее делу никакого отношения. Она покончила с ними давным-давно. Она оставила их в прошлом. И теперь ей нельзя об этом забывать.

Клэр повернулась к Рону, надеясь, что ее улыбка не выдает чувств, бушующих в душе, и напоминая себе о необходимости держаться в строго профессиональных рамках.

— О, я тебя не заметила. Боюсь, ждать придется целую вечность. Посмотри, какая очередь.

Он самоуверенно усмехнулся.

— Ну, это не проблема.

Они прошли мимо администратора, которая даже не посмотрела в их сторону, и оказались в обеденном зале.

Рон остановился перед еще не убранным столиком с недоеденным круассаном, чашкой кофе, стаканом недопитого апельсинового сока и сложенной газетой. Клэр вопросительно взглянула на него.

— Ты собираешься сесть за грязный столик? Вот уж…

Рон не дал ей договорить, отодвинув стул.

— За наш грязный столик. Садись.

Клэр недоуменно заморгала. Наш… Конечно. Рон Фримен вовсе не обязан следовать установленным правилам. Для него всегда и везде найдется место.

Рон пожал плечами.

— Профессиональная любезность, не более того. Я бываю здесь довольно регулярно. Кроме того, сегодня пришел пораньше.

Клэр насмешливо вскинула бровь.

— Пораньше? Должно быть, очень хотел меня увидеть, не так ли?

— Да, — коротко подтвердил он и снова улыбнулся.

От его улыбки у Клэр внутри все перевернулось.

Едва они уселись, как к столику подлетела молоденькая официантка, мгновенно убравшая грязную посуду. Успевшая проголодаться Клэр заказала свои любимые оладьи и фруктовый салат. Подождав, пока официантка удалится, она повернулась к Рону.

— Итак? — Клэр развернула салфетку, положила ее на колени и сделала глоток воды из стакана, отметив, что Рон уже выпил больше полбутылки минеральной. — Ты подумал о моей просьбе?

Он смотрел ей в глаза, будто ожидая чего-то еще.

— Да, разумеется. Я обо всем подумал. — Его взгляд смягчился, и Клэр почему-то стало неловко. — Можно сказать, всю ночь только этим и занимался. Думал, размышлял, вспоминал…

Клэр отвела глаза, застигнутая врасплох не столько словами Рона, сколько его откровенным взглядом, дававшим понять, что он думал не только о ее предложении, но и о ней самой. Но еще больше смущало то, что ей это приятно.

— Ну и что же ты решил?

Она скрестила руки на груди. Напряглась. Даже задержала дыхание в ожидании ответа, от которого во многом зависела ее судьба.

— Я решил, что хочу честной сделки.

Клэр удивленно вскинула голову.

— О какой сделке ты говоришь? Я… не понимаю. Речь шла об одолжении, любезности. Но…

— Я знаю, чего ты хотела. Но в бизнесе свои законы, и я никогда не достиг бы нынешнего положения, если бы отдавал что-то, ничего не получая взамен.

Рон откинулся на спинку стула и отпил апельсинового сока. Солнечный свет падал на его густые каштановые волосы, в которых уже блестели серебристые нити седины. Судя по всему, он чувствовал себя уверенно и спокойно. Красивый мужчина. Преуспевающий бизнесмен. Завидный жених.

Клэр пришлось сделать над собой усилие, чтобы сосредоточиться. И зачем только она пришла сюда? Чем, черт побери, она руководствовалась, когда обратилась за помощью к Роналду Фримену? Должно быть, у нее случилось помутнение рассудка.

— Как говорится, услуга за услугу. — Рон усмехнулся, как человек вполне довольный тем местом, которое он занимает в этом мире.

Клэр молчала.

— Понимаешь? — спросил Рон.

— Конечно.

Она кивнула, лихорадочно перебирая возможные варианты предложенной им сделки. Проклятье, ей нечем торговаться! Хаммер не дал денег, а своих у нее хватило бы разве что на первый взнос. В общем, заплатить нечем. Может быть, позвонить Хаммеру и объяснить ситуацию?

— Знаешь, я не люблю подобную дешевую популярность, поэтому поначалу решил отказать.

— Поначалу?

Рон пожал плечами и снова выпил сока.

— Да, поначалу. Но я знал, что положительное решение этого вопроса очень важно для тебя, не так ли?

— Да, — прошептала Клэр.

Похоже, Рон все же поможет ей. Но на каком условии? Во что обойдется ей его великодушное согласие?

1 ... 15 16 17 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вкус твоих губ - Камилла Чилтон"