Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг

244
0
Читать книгу Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:

— Ты никогда мне об этом не рассказывала.

— Моя очередь откровенничать, да?

— Это будет только справедливо.

— Ладно. — Джерри поставила свою чашку, подтянула ноги к груди и обхватила их руками. — Я поступила в университет на факультет информационных технологий в шестнадцать, закончила в двадцать два, и у меня никогда не было времени на танцы, свидания и прочую ерунду. Правда, теперь я использую компьютер только для деловых расчетов и из-за электронной почты. Я предпочитаю обычную жизнь виртуальной реальности, и горжусь этим.

Он улыбнулся и спросил:

— Почему ты решила открыть книжный магазин в Неваде?

— Я нигде так не бываю счастлива, как в книжном магазине. Ты же знаешь, что я книжный червь. Что до Невады… Я с детства люблю лошадей, и мне всегда хотелось иметь свою собственную лошадь. И еще — ты только не смейся — мне всегда нравились игровые автоматы. Так что, когда у меня появилась возможность купить и книжный магазин, и лошадь, и все это в штате, где азартные игры не запрещены, как я могла устоять?

— Да, ты была обречена, — проговорил Дез с усмешкой.

— Что еще ты хочешь обо мне знать?

— Когда-нибудь ты была замужем?

— Никогда, — ответила Джерри, помолчав.

— Была влюблена? — Увидев, как изменилось ее лицо, Дез пожалел, что задал этот вопрос.

— Была, — все же ответила она. — Очень давно. Он разбил мне сердце.

Дез молчал, ожидая продолжения рассказа. Она вновь заговорила, сделав презрительный жест рукой:

— Это так глупо. Его звали Томми, и он был ненамного меня старше. Я была восемнадцатилетней девчонкой, и мне польстило, что на меня обратил внимание будущий кандидат наук. Мы встречались год, прежде чем я обнаружила, что ему нужна не я, а помощь с его работой. Я практически написала ее вместо него. А потом, — она пожала плечами, — я оказалась ненужной.

— Какой подонок!

— Согласна. Законченный мерзавец. И с тех пор у меня не было никого, — с напускным безразличием сказала Джерри, хотя он сомневался, что она так спокойна, как хочет казаться. — Думаю, что, обжегшись на молоке, я теперь дую на воду.

Итак, она не девственница, подумал Дез. Но это ничего не меняло. Если в последний раз она была влюблена десять лет назад, если в последний раз была в постели с мужчиной десять лет назад, то никогда не будет легкомысленно относиться к сексу. Она не такая.

— Я кажусь тебе глупой? — спросила Джерри, опершись подбородком о колени.

— Только не мне, — ответил он.

Дез внезапно понял, что никогда еще во время разговора они не были так близки. Они всегда разговаривали в седле, а встретившись случайно, ограничивались приветствиями.

И теперь, когда у него появилась возможность как следует разглядеть ее лицо, оно показалось ему таким… дорогим. Ее карие глаза выглядели прозрачными в утреннем свете. Россыпь веснушек на щеках и на носу придавала лицу свежесть и невинность. У нее было приятное, милое, дорогое ему лицо, по-своему красивое, хотя и не в традиционном понимании красоты.

На это лицо он мог бы любоваться всю жизнь.

— Нет, ты совсем не глупая, — пробормотал Дез. — Я думаю, ты просто… Я думаю, ты слишком чувствительна и поэтому… осторожна. В любом случае твоя жизнь не кончена. Ты все еще очень молода.

— С каждым днем я не становлюсь моложе, — сухо заметила она.

Он дотронулся до ее подбородка. Кожа у нее была нежная, как лепесток розы. Удивленная, Джерри подняла голову, но не отодвинулась, поэтому он притянул ее к себе и нежно поцеловал.

Когда Дез коснулся губами ее губ, Джерри прикрыла глаза и ответила на его поцелуй. И почувствовала, как волна тепла охватывает ее от головы до кончиков пальцев. Упершись одной рукой в скалу, она крепче прижалась к Дезу. Его язык проник в ее рот, и она коснулась его своим.

Смущенная, Джерри быстро отстранилась. Не зная, куда девать глаза, она стала внимательно изучать свои колени.

— У тебя такие мягкие губы, — прошептал Дез, зарываясь лицом в ее волосы.

— У тебя тоже, — призналась она.

— Почему ты отстранилась?

— Я… просто не знаю, что делать дальше.

Он приподнял ее подбородок так, чтобы их глаза встретились.

— Ничего не надо делать. Джерри, это всего лишь поцелуй, — сказал он серьезно. — Больше ничего не случится, пока ты не будешь к этому готова.

На щеках у нее появился предательский румянец, когда она призналась:

— Думаю, я уже готова.

— Рад это слышать. — Уголки его рта поползли вверх.

— Но я до смерти напугана.

Боже, подумал Дез, как может женщина быть такой незащищенной, так нуждаться в покровительстве? Он перевел дыхание.

— Может быть, обсудим это завтра вечером?

— Завтра вечером? — Ее глаза недоуменно раскрылись.

— Завтра мой день рождения. Забыла?

— Ах да. — Она тряхнула головой, будто пытаясь привести в порядок мысли. — Да, конечно, твой день рождения.

Внезапно она вздрогнула, как будто ей пришла в голову какая-то неприятная мысль.

— Так мы договорились?

— Да, конечно.

Дез поднялся и предложил ей руку, чтобы помочь встать.

— Пойдем. Нам обоим нужно вернуться к реальности.

Они неспешно спустились к подножию горы, что вполне устраивало Деза, который ощущал необычное состояние умиротворенности. Его утомление прошло, и жизнь казалась ему стоящей штукой.

Рэнс остался в прошлом. Джерри принадлежит ему. Дез понял это, когда они поцеловались. Он завоюет ее доверие. Теперь он понимал, что ее пугает и что ей нужно.


Весь день Джерри ловила себя на том, что ей хочется прикоснуться к своим губам, которые все еще ощущали поцелуй Деза. Она никак не могла сосредоточиться, а между тем в магазин должна была прийти Кэсси Невинс, чтобы давать автографы, и Джерри ждала наплыва посетителей.

Неужели у нее было такое волшебное утро? Неужели она и Дез действительно доверились друг другу, рассказали о своих самых сокровенных тайнах? Неужели впервые за все время они стали по-настоящему близки?

Неужели он действительно поцеловал ее, как мужчина целует привлекательную и желанную женщину? Неужели намекал на продолжение, стоит ей только захотеть?

И неужели она ему действительно сказала, что хочет этого?

О боже, как она могла быть такой бесстыдной? Неужели она ответила на его призыв со страстью, на какую способна только влюбленная женщина?

Все скоро прояснится, подумала Джерри со все возрастающим возбуждением. Совсем скоро…


Кэсси упаковывала закладки, стакеры и ручки в свою сумку. Повернувшись к Джерри, писательница сказала:

1 ... 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебные очки для влюбленных - Диана Першинг"