Книга Не оставляй надежды - Ханна Бернард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поцелуй был нежный, как первый снег, но намного теплее. Казалось, она ждала этого вечно.
Он дотронулся до ее лица, провел пальцами по волосам и улыбнулся, прежде чем поцеловал ее снова. В этот раз поцелуй был не такой нежный. Жар охватил их обоих, и они оказались в своем общем и уединенном мире.
Общий. Уединенный. Оба эти слова имели отношение к ее жизни, жизни одинокой женщины-карьеристки. Но не имели никакого отношения к любовному порыву, возникшему у нее к соседу.
Лаура запрокинула голову, прервав поцелуй. Джастин вопросительно на нее посмотрел.
— Мы оба устали, — нашла она глупое объяснение. Ее руки все еще обвивали его шею, и она не спешила их убирать. — Этого бы не случилось, если бы мы не были такими усталыми и измученными.
— Ты права, — согласился Джастин, запустив пальцы в ее волосы. — Когда я устаю, то непременно начинаю искать юриста-трудоголика, чтобы его поцеловать. Это сразу помогает.
Лаура не могла найти в себе силы отойти. Когда он говорил, его дыхание ласкало ее висок.
— Поцелуй, и все будет хорошо. У детей об этом правильное представление.
— Должно быть, это врожденный инстинкт. — Все-таки она сделала шаг назад.
— Я люблю инстинкты.
Десятидюймовое расстояние между их лицами сократилось до двухдюймового. Рядом оказались его удивительные глаза. Они были не просто карими, в них сверкали золотые искорки. Его глаза манили, как притягивающий омут, в который любой девушке хотелось бы кинуться с головой.
— Правда? — Это ее голос? Этот бездыханный шепот? Не может быть. Этот голос молил его о новом поцелуе.
— Да. Они приводят к самым интересным ситуациям.
— Таким, как замена отца подброшенному ребенку?
— Гмм. — Его руки обвили ее плечи, и он снова начал играть с ее волосами. — Какой длины твои волосы, когда они не собраны?
— Слишком длинные. Мне надо подстричься, так будет удобнее.
— Пока не надо. Я хочу видеть их распущенными.
Но он их не распустил. Она вздохнула и отошла.
— Мне надо закончить с готовкой, чтобы поскорее лечь спать. Иначе я завтра усну на работе. С вами двумя все будет ночью хорошо?
— Все будет в порядке, — кивнул Джастин.
В четверг Лаура пришла домой в пять часов и обнаружила, что в квартире Джастина никого нет. Нахмурившись, она еще раз осмотрела все комнаты и уже начала волноваться, когда открылась входная дверь и послышался тихий голос Джастина, беседующего с малышкой.
— Привет! Уже дома? Так рано? — Джастин посмотрел на свои часы и усмехнулся. — Это ужасно. Неужели империя «Янг энд Верен» может продолжить свою деятельность без такого ценного сотрудника?
Лаура взяла Дженну, поцеловала ее и положила на диван. Она помахала игрушкой перед девочкой, и та схватила ее.
— Да, по-видимому, может. Удивительно, правда? Я начинаю думать, что они не развалятся, если я не буду до полуночи разбираться с файлами и всем прочим.
— С файлами? Ты работаешь у них секретаршей?
— Не совсем. Но это то, что мне поручили. Просто там очень много работы. И я этим занимаюсь.
Он криво усмехнулся.
— Хотя это, похоже, не твои обязанности.
Она пожала плечами.
— Возможно. И вряд ли кто-нибудь заметил, что я кончила работу в обычное время.
Теперь она стремилась домой, хотя ничего интереснее ежедневных хлопот с Дженной и ежедневной борьбы с попытками Джастина накормить ее калорийным десертом Лауру там не ждало.
Первую ночь малышка провела с Джастином, вторую с Лаурой, а третью с ними обоими, уснувшими на кровати Лауры после особенно тяжелого вечера. Приятное утро, подумала Лаура, проснувшись и увидев малышку, свернувшуюся калачиком между ними с большим пальцем во рту, и Джастина, крепко спящего на другой половине кровати.
Лаура около получаса влюбленно смотрела на Джастина, пока Дженна не разбудила его…
— Харрис только что звонил мне по мобильному телефону, — сказал ей Джастин с озабоченным видом. — Вот прочему мы быстро вернулись домой. У него для нас новости.
Лаура почувствовала, что сердце у нее заколотилось.
— Он нашел ее мать?
Джастин кивнул, и тут в дверь позвонили.
— Я узнал фамилию, — сказал Харрис, вваливаясь в гостиную. Джастин едва успел схватить малышку с дивана, чтобы детектив не сел на нее.
— Ой, я ее не заметил, — хихикнул он. — Не делает чести моим наблюдательным способностям, да?
— Да уж, — пробормотал Джастин. Он уложил девочку на одеяло и устроил на полу, подальше от детектива, чтобы тот не наступил на нее, когда будет уходить из квартиры. — Так как дела, мистер Харрис?
— Фамилия. Адрес. Я нашел эту женщину. Харрис сделал паузу, растягивая момент своего триумфа. — Это было нелегко, но мне удалось ее выследить. Линда Хоуп Филдинг. — Он усмехнулся, взглянув на Джастина. — Имя совпадает, и отпечатки пальцев тоже. Вам это о чем-нибудь говорит?
Джастин пожал плечами.
Харрис вытащил бумаги из чемоданчика.
— Линда Хоуп Филдинг, сорок два года, темные волосы, голубые глаза, вес сто двадцать фунтов.
— Понятно.
Харрис был раздосадован тем, что ему не удалось поймать Джастина на крючок. Он бросил бумаги на журнальный столик и встал.
— Ну, знаете вы ее или нет, но это та Линда, которая дотрагивалась до окна и до письма. Вся информация, которую я нашел, в этих бумагах.
Лаура схватила бумаги и пролистала несколько страниц.
— У вас есть ее теперешний адрес? — спросил Джастин, подойдя к Лауре и заглянув в документы. — Вы уверены, что она там сейчас живет?
— Я бы не беспокоился, — ухмыльнулся Харрис. — Она далеко не уедет. По крайней мере в ближайшие пятнадцать-двадцать лет.
— О… — вздохнула Лаура, увидев адрес женщины.
Детектив кивнул.
— Да. Она в окружной тюрьме. Ее разыскивали несколько лет и в понедельник поймали. Вот почему я так долго ее искал: она там не числилась, когда я проверял в первый раз.
Лаура бросила документы на стол, подбежала к Дженне, взяла ее на руки и прижала к себе.
— Все хорошо, — шептала она на ухо ребенку. — Не волнуйся. Все будет хорошо.
— Вы сказали, ее разыскивали несколько лет? — спросил Джастин, подходя к Лауре с ребенком. Он обнял Лауру за плечо и потрепал Дженну по щечке. — За что она сидит?
— За воровство. Она знаменита в криминальном мире, прославилась ограблением особняков. Теперь ей дадут как минимум пятнадцать лет, — усмехнулся Харрис. — Она совершила ошибку, ограбив дом губернатора. Смелый, но глупый поступок: она умудрилась оставить отпечаток пальца. Наверное, не рассчитывала, что парадные ворота тоже проверят.