Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Воспитание чувств - Сьюзен Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Воспитание чувств - Сьюзен Фокс

244
0
Читать книгу Воспитание чувств - Сьюзен Фокс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:

Ей представлялось вполне резонным сказать Таю, что она не хочет чувствовать себя перед ним в долгу, подстегнуть его к тому, чтобы он дал ей какое-то стоящее задание. Трейси не терпелось возобновить работу, не терпелось ощутить себя хоть в чем-то полезной. Не надо было только так давить, угрожать отъездом в Сан-Антонио, подыскивать себе какие-то медицинские оправдания, чтобы вынудить Тая сделать то, чего она добивается. Ведь именно так поступила бы Рамона. Да, конечно, Рамона всегда руководствовалась эгоистическими, корыстными побуждениями. Но разве ее, Трейси, желание загладить вину за совершенное не было столь же корыстным?

Ответ привел ее в состояние полнейшего уныния. Нужно вернуться к Таю и извиниться. Как бы унизительно и жутко это ни показалось, ей придется так сделать. Иначе она ничем не будет отличаться от Рамоны, которая ни разу в жизни ни перед кем не извинилась.

Всякий раз, когда Трейси особенно старалась не идти по стопам матери, ей приходилось разбираться, что правильно, а что неправильно, пусть даже в самых незначительных пустяках. Казалось, ей трудно было определить границу между разумным и неразумным.

Может, ей как раз то и нравилось в Тае, что он всегда был уверен в себе. Он имел четкое и непреклонное представление о том, что такое честность и добрый нрав. Он не признавал догадок. Трейси совершила немало бесчестных поступков и все еще порой совершала их. Ей бы хотелось иметь добрый нрав, но она отчаялась добиться этого. Может, это и было главной причиной ее приезда на ранчо Кэмерона. Если бы она смогла подняться до уровня тех мерок, которыми оценивал все в жизни Тай… Беда только в том, что для таких, как она, предъявляемые Таем требования кажутся непомерно высокими.

Так или иначе, но ей удалось собраться с духом, чтобы выйти из спальни и отправиться на поиски Тая.


Тай на миг вдруг увидел в Трейси сходство с ее матерью, Рамоной Лэнгтри, и у него это вызвало лютое отвращение. Он вышел из дому и направился к пастбищу, чтобы поостыть в одиночестве. Хотя говорить о том, чтобы «поостыть», можно было только в переносном смысле, поскольку вечером было так же жарко, как днем.

Пасущиеся на пастбище отлученные от матерей жеребята, семеня ножками, постепенно подобрались поближе к нему, пока он стоял, опершись локтями на забор, не обращая на них внимания. Тай все еще был погружен в мысли о Трейси, когда жеребята насторожились, заметив что-то за его спиной.

Наверняка это была Трейси, со сложенными в сумки вещами направлявшаяся к машине. При этой мысли в нем вновь поднялось раздражение. Ну все, хватит! С Трейси у него покончено. Он попросит Марию собрать все, что Трейси оставила, и отправит за ней в Сан-Антонио. Пусть ищет любого доктора, который написал бы ему записку или справку об освобождении ее от работы — если она способна зайти так далеко, — потому что он ни за что на свете не позволит ей вернуться. Ну и пусть она отправляется домой и выписывает ему чек. Он положит деньги на счет в банке и выбросит Трейси из головы.

Представив ее огромные голубые глаза и удивительное лицо, Тай вдруг очень огорчился. Трейси была, на его взгляд, слишком беспокойной, слишком неприкаянной. Но она оказалась первой из встреченных после Рио женщин, сумевших привлечь его внимание.

Чувства к Рио были объяснимы. Красивая, хозяйственная, желанная, Рио могла бы стать Таю настоящим партнером в жизни. Ей понятна его привязанность к земле, потому что и она ее любит. Но влюблена она в Кейна Лэнгтри.

Куда сложнее было объяснить чувства, которые он испытывал к Трейси Леду. Трудно было бы подыскать в Техасе более неподходящую ему пару, но как-то так случилось, что именно она и влекла его к себе. Может, просто он слишком долго был одинок. А Трейси весьма хороша собой и держится независимо, даже отчужденно. Совсем не похоже, что она его дразнит.

Похоже, не похоже… Приласкай ее разок как следует, и все поймешь. Ведь она выросла, прекрасно видя вопиющую распущенность матери. Брак с Сэмом Лэнгтри нисколько не убавил тяги той к любовным победам. И Трейси, наверное, считала, что все это в порядке вещей, хотя нужно признать, в ее поведении нет и намека на легкомыслие.

Была ли Трейси так невинна, как казалось, или она копия матери в ее более молодые годы? Промелькнувшее на миг сходство с Рамоной только усиливало убежденность Тая в том, что у строгой, замкнутой малышки Трейси имеется и другое лицо.

Тай не стал оборачиваться или хоть как-то давать Трейси понять, что знает о ее приближении. Он услышал, как она, прошуршав по гравию дорожки, ступила на траву и подошла к нему. Она заговорила таким тихим голосом, что ему пришлось напрячь слух, чтобы расслышать:

— Я всегда оставалась на обочине: ко мне не проявляли интереса, а если и проявляли, то считали меня слишком слабохарактерной и изнеженной и не подпускали близко к своим делам. — Трейси перевела дух. — Я не пытаюсь оправдываться, хотя… Может, так оно и есть. Может, это и вправду всего лишь еще одна уловка. Вроде моей угрозы отправиться домой, чтобы добиться от тебя своего. Я не очень хорошо разбираюсь в подобных вещах, однако у меня такое чувство, что я должна перед тобой извиниться за свой поступок. Я очень сожалею. Я приступлю к работе, когда сочтешь нужным. А если ты решишь, что будет лучше, если я просто выпишу чек и исчезну с твоих глаз долой, — я и на это согласна.

Тай посмотрел на Трейси, застигнутый врасплох ее маленькой речью. У него вдруг чуть оттаяло в груди, и в нем вновь проснулось непостижимое влечение к ней.

Она дрожала, хотя и крепко схватилась за планки забора, чтобы не выдать это. Она устремила взгляд на пастбище, не замечая жеребят. Маска отчужденности все так же скрывала ее лицо, но Тай чувствовал, что под нею бурлят эмоции.

— С тобой чертовски трудно, ты знаешь об этом? — тихо спросил Тай.

Он дал промашку. Зря он завел речь об этом. Трейси посмотрела на него, тщетно пытаясь скрыть обиду. Он протянул к ней руку. Ему импульсивно захотелось успокоить ее, уверить, что эта фраза являлась лишь преамбулой, что он намеревался принять ее извинение и попросить остаться. У него и в мыслях не было обидеть ее, но следовало вести себя поосмотрительнее.

Трейси отпрянула, не дав ему даже прикоснуться к ней. Глаза ее стали огромными, и он безошибочно прочел в них страх.

— Не волнуйся, — тихо произнес он и протянул руку еще на несколько дюймов, чтобы коснуться ее плеча. Он заметил, что она вздрогнула, и почувствовал, что ее тело еще больше напряглось, словно окаменело.

— Т-так как же быть с работой? — поспешно спросила Трейси, очевидно пытаясь увести разговор от того, что явно пугало их обоих.

— Мне бы хотелось, чтобы ты осталась и еще чуточку отдохнула, прежде чем приступить к работе.

Что сделало ее такой подозрительной, что заставило ее быть такой настороженной, если даже случайное прикосновение руки настолько разволновало ее? Он подмечал в ней это и прежде, однако сейчас это поразило его как никогда.

Но ему вдруг припомнился тот день, когда он в грузовике дотронулся до ее руки и встретил совсем иную реакцию.

1 ... 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Воспитание чувств - Сьюзен Фокс"