Книга Эликсир любви - Тереза Саутвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К его удивлению, поиски Стива не заняли много времени. Он обнаружил его сразу, в миле от дома на вершине холма, заметив чернеющий силуэт в лунном свете. Кейд остановил лошадь и спрыгнул на землю. Держа лошадь под уздцы, он поднялся к сидящему мальчику, постоял над ним несколько минут в тишине. Затем решительно прервал молчание:
— Эмили рассказала мне, что она сама за тобой пошла. Она сказала, что ты просил ее вернуться в дом.
В лунном свете он разглядел враждебность во взгляде Стива.
— Ей вы верите.
— Давай не будем ни о чем сейчас говорить. Пи Джей и Эмили очень волнуются за тебя.
— Со мной все в порядке. Я могу сам о себе позаботиться.
— Верно. Но давай вернемся в дом, чтобы их напрасно не волновать.
— А как быть с тем, что я сделал?
— Ты был не прав, но, думаю, не по злому умыслу. Я дам тебе возможность все исправить.
— Свежо предание…
— Пойдем, уже поздно. Я устал и хочу есть. И лучше не задевай меня сейчас, сынок.
— А ты, пижон, не называй меня сынком!
— Договорились. Если ты не будешь называть меня пижоном.
Кейд не был уверен, но ему показалось, что уголки губ мальчика поползли вверх в легкой усмешке.
— Договорились, пи… — оборвал Стив себя и вопросительно взглянул на мужчину.
— Можешь называть меня Кейдом.
— Ладно.
Кейд вставил левую ногу в стремя и вскочил на лошадь. Стив пошел впереди.
— Хочешь поехать? — спросил Кейд у мальчика.
Тот посмотрел через плечо, и Кейд разглядел на его лице удивление, которое тут же сменилось маской непроницаемости.
— Нет. Я пешком.
Парень явно усвоил правило никогда не показывать другим, чего на самом деле хочется, иначе лишат желаемого. А ведь именно желание покататься на лошади было причиной случившегося. Кейд тоже чувствовал себя виноватым. Уж ему-то лучше, чем кому-либо, известно, что такое езда на лошади.
Кейд подъехал к мальчику.
— Слушай, уже поздно, я устал и голоден. Если приеду без тебя. Пи Джей с Эмили меня съедят. А верхом мы доберемся гораздо быстрее.
Он протянул руку. Мгновение поколебавшись, Стив взял ее и Кейд сказал:
— Вдень ногу в стремя и садись сзади меня.
Стив молча и быстро выполнил все. Кейд был уверен, что губы мальчишки растянулись в улыбке. И он улыбнулся тоже.
Пи Джей наблюдала, как Эмили с мальчишками играла в слова за столом в гостиной. Кейд наверху принимал душ перед ужином, который она уже разогрела и теперь умирала от нетерпения узнать, что произошло, когда он нашел Стива. Хотя Кейд и выглядел уставшим, она почувствовала, что напряжение между ними спало. В противном случае остаток лета можно было считать испорченным.
Когда наконец послышались его шаги на лестнице, Пи Джей пошла на кухню убедиться, не остыли ли приготовленные ею блюда — жаркое и пюре с овощами. Она спиной почувствовала, когда он вошел. И еще об этом говорил его неповторимый запах — смесь шампуня, мыла и лосьона после бритья. Он вошел, и она вся сжалась.
— Хочешь кофе? — спросила она, не оборачиваясь: побоялась, что это удивительное ощущение близости усилится.
— Да.
Устало вздохнув, он сел за стол.
Она поставила перед ним тарелку с едой.
— Ты выглядел, будто долго скакал по горам. Весь в мыле.
— О, осваиваешь жаргон.
— Смотрела вестерны.
— И что?..
Она краем глаза увидела, как он потянулся за кофейником.
— Жизнь в них не похожа на жизнь настоящего ранчо. — Она улыбнулась и взяла кофейник. — Но язык забавный.
Он смотрел на нее, пока она наливала дымящийся кофе в чашку и ставила перед ним.
— Спасибо.
— На здоровье.
Он приступил к еде, с аппетитом уплетал ужин.
— Спасибо. Чертовски вкусно, мэм, — наконец оторвался он от тарелки.
— Благодарю вас, добрый сэр, — кивнула Пи Джей, соображая про себя, можно ли приступить к расспросам.
Ну что ж, попробуем.
— Что произошло между тобой и Стивом?
— Я сказал ему, что Эмили подтвердила его историю, и предложил подвезти.
Она подозревала, что версия слишком упрощенная. Но что возьмешь с этого мужчины? Подробностей от него все равно не добьешься.
— Кейд?
— Мм?
— Что ты все-таки делал так поздно в конюшне?
Чашка с кофе застыла в воздухе. Он почти виновато посмотрел на нее.
— Простая случайность.
— Стив — не дурак. Он не стал бы что-либо делать, если б знал, что ты там.
— Это ведь ранчо, я здесь работаю.
— И все же время было слишком позднее. Даже для тебя.
Он поставил чашку с кофе. Наконец сказал:
— Заканчивал чистить лошадь.
— Значит, твои скачки продолжались почти до заката. Какая в том особая необходимость?
Он пожал плечами, пытаясь изобразить равнодушие.
— Я проверял ограду. Делал общий осмотр.
— Понятно.
— Тебя что-то мучает, — сказал он. — Можешь спрашивать.
— Ты пропустил ужин и даже не предупредил, что не придешь…
Он бросил на нее быстрый взгляд. Она насмешливо улыбалась. Он тоже улыбнулся.
— Видишь ли, на ранчо не так много телефонов.
— Звучит правдоподобно, — ответила она.
— Придется как-нибудь взять тебя с собой, чтобы показать все ранчо.
— Каким образом, интересно? На грузовике? На поезде? Или на вертолете?
— Начинается на букву «л», имеет четыре ноги, и, по слухам, ты никогда этим не пользовалась.
— Мама меня учила быть сообразительной. Это лошадь.
— Молодец.
— Стив все отдал бы за возможность прокатиться. Я же предпочитаю передвигаться на своих ногах.
— Ты не знаешь, чего лишаешь себя.
— По крайней мере, не ужина, как некоторые.
— Уже который раз возвращаешься к этому.
— Естественно. И буду возвращаться, пока не перестанешь увиливать и не расскажешь, что ты делал в конюшне.
Будь в ней побольше азарта, она заключила бы пари, что это имеет отношение к ней. Ведь сегодня он не планировал работать допоздна. Обычно Кейд предупреждал ее, что не придет к ужину. Сегодня он этого не сделал. Она не могла избавиться от ощущения, что его езда явилась следствием их утренней беседы. Впрочем, это слишком громко сказано. Она высказала свое мнение, он выслушал и немного вывел ее из себя. Вернее, очень.