Книга Герцог-сердцеед - Мишель Селмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что тебе надо?
Чарлз улыбнулся, словно его ничуть не задела резкость ее тона. На нем по-прежнему был деловой костюм, немного помятый, и лишь это свидетельствовало о том, что позади длинный рабочий день. Однако в общем и целом он выглядел восхитительно.
Виктория крепче ухватилась за дверь. Не о том она думает!
— Я вспомнил, что должен тебе ужин, — сказал Чарлз, ив его руке возник пакет с названием ресторана, в который она только что планировала звонить сама. — Надеюсь, ты любишь суши? — спросил он, отодвигая Викторию плечом и внедряясь в ее квартиру.
Чтобы не показаться грубой, ей ничего не оставалось делать, как позволить ему пройти.
— Что, если я их не люблю? — спросила она, следуя за ним на кухню.
— Тогда бы меню из суши-ресторана не лежало на самом видном месте рядом с телефоном, — ответил Чарлз, ставя пакет с едой на стойку.
Когда он успел это заметить? — недоумевала Виктория, а потом поняла. Должно быть, видел в то утро, когда вломился к ней впервые, также без приглашения.
— Я думала, у тебя свидание…
— Так и есть. — Он усмехнулся. — С тобой.
Виктория не поняла, что почувствовала, услышав эти слова.
— Что это за свидание, когда человек, с которым хотят встретиться, узнает об этом самым последним?
Чарлз принял невинное выражение.
— А разве я тебе не говорил?
Он снял пиджак и протянул его ей. Виктория, как дура, машинально взяла пиджак и чуть не поднесла его к лицу, чтобы вдохнуть запах, но вовремя опомнилась. К счастью, Чарлз этого вроде и не заметил, выгружая многочисленные коробочки из пакета.
Запах суши наполнил ее рот слюной, а перед глазами у нее снова все поплыло. Если она немедленно не поест, то от вина на пустой желудок у нее скоро разболится голова.
— Я составлю тебе компанию, — сказала Виктория и добавила: — Но только сегодня.
Чарлз лишь пожал плечами, словно не сомневался в ее ответе. Как же он был самоуверен! И очень-очень мил…
Черт, ей нужно поскорее набить желудок, а то в голову лезут непонятно какие мысли! Ей что, недостаточно тех уроков, которые она получила? Разве она не клялась больше никогда не вступать в отношения с сослуживцами после двух крайне неудачных романов? И вообще, есть еще куча причин, по которым ей лучше не думать о Чарлзе как о возможном лю… В смысле, не сближаться с ним.
Это всего лишь ужин, и лучше, если она не будет об этом забывать.
— Я не знал, что ты любишь, поэтому на всякий случай захватил всего понемногу, — сообщил Чарлз.
— Я так и поняла, — кивнула Виктория, глядя на количество еды, которой можно было бы накормить с полдюжины человек. — И я как раз открыла бутылку каберне.
— Наконец-то я дождался этих слов. Где у тебя тарелки?
— Слева от раковины.
Виктория повесила его пиджак поверх своего, налила бокал вина Чарлзу и заново наполнила свой. Так как стол был забит коробками из-под еды, она отнесла бокалы на кофейный столик, иначе им бы пришлось есть стоя, а в том, что ноги ее не подведут, Виктория не была уверена.
Подумав, что надо бы помочь Чарлзу перенести еду, Виктория осталась стоять на месте, с вожделением глядя на диван. В конце концов она решила, что он как-нибудь сам справится. Конечно, это не очень вежливо, но она его не приглашала — он сам свалился на нее как снег на голову. К тому же Чарлз и так уже освоился.
— У тебя есть поднос? — раздался из кухни его голос.
— Где-то должен быть. — Виктория умолчала о том, что обычно она ест прямо из коробки. Взыгравшая в ней совесть заставила ее спросить: — Помощь нужна?
— Уже нет. Я нашел.
Виктория сделала глоток вина и закрыла глаза. Когда она снова их открыла, Чарлз выкладывал еду на кофейный столик.
— Подъем. Время ужинать.
— Я не спала, — поспешно сказала Виктория и села. — Просто дала глазам отдохнуть.
Чарлз сел рядом с ней так близко, что их бедра соприкоснулись. Он казался таким сильным, таким надежным. Обычно Виктория не особенно переживала из-за своего роста, но сейчас она остро ощутила его превосходство над собой. И — о боже! — он был таким сексуальным в расстегнутой у горла рубашке и с закатанными рукавами.
Виктория взяла кусочек тунца, обмакнула его в соус и отправила в рот. Чарлз последовал ее примеру. Глядя за тем, как он ест, она почти не почувствовала вкуса еды. Чарлз даже жевать умудрялся сексуально, если такое вообще было возможно.
Она поспешила отвести взгляд в сторону, пока он не заметил ее разглядывания, и в эту секунду в дверь снова позвонили.
— Ждешь кого-нибудь? — спросил Чарлз тоном, словно речь шла о сопернике, о котором она забыла ему сообщить.
— Что-то не припомню.
Виктория подавила раздраженный вздох и встала.
Если бы не вино, она, конечно, не забыла бы посмотреть в глазок, чтобы открыть дверь. А так…
На пороге стоял отец.
Глава девятая
Виктория тут же встала таким образом, чтобы отец не мог видеть, кто сидит на диване.
— Папа? Что ты здесь делаешь?
— Ты не ответила ни на один мой звонок. Я волновался.
Готова спорить, что да, подумала Виктория. Потому что боялся, что она может узнать всю правду. Вспомнив о его лжи, она почувствовала болезненный укол в сердце и чуть не захлопнула дверь перед его носом.
— Я сейчас занята.
— Даже для своего отца? — Он выглядел постаревшим и уставшим, но Виктория подавила в себе жалость. Ей нужно время, чтобы разобраться, как вести себя с ним.
— Я позвоню тебе завтра.
Он даже приоткрыл рот от такого приема.
— Виктория, я требую, чтобы ты сказала, что происходит!
— Все в порядке? — услышала она за своей спиной голос Чарлза.
Конечно же, он хотел как лучше, и в другой раз она бы обязательно это оценила, но сейчас его появление было весьма некстати.
— Что он здесь делает? — возмущенно спросил отец.
— Ужинает, — коротко ответила Виктория.
— Ужинает? — недоверчиво переспросил он. — Ты ужинаешь с… ним?
— Ну, если мы в моей квартире…
Отец перевел взгляд на нее, и Виктория была уверена, что угадала направление его мыслей.
— Вы?..
— Это всего лишь ужин, — сказала дочь, хотя считала, что отец не должен вмешиваться в ее личные дела. — Ладно, теперь, может, ты уйдешь? Мы поговорим с тобой в следующий раз.
— Как ты можешь так со мной поступать? — вдруг вспылил он. — Как могла меня предать?