Книга Будь что будет - Марина Серова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чуть не упала, споткнувшись о корень какого-то дерева, а когда подняла глаза, то увидела, что нас на крыльце встречают две очень похожих девушки, одна из которых сказала мне ранее, где лежит хозяйка дома. Обе молоденькие красавицы, судя по всему, и были внучками бабы Ксени.
Они помахали нам и снова ушли в дом.
Мы подошли по тропинке к утопающему в зелени дому и стали друг за другом проходить внутрь.
Загадка — почему же вышедшие встречать нас девушки так скоро зашли обратно — разрешилась сама собой.
Юные особы были вынуждены так поступить из-за нескольких дул, смотревших им в спины.
Всех моих спутников тихо обезоружили и посадили на пол, мне предложили стул и усадили в углу, рядом с лидером калмыков. Очень любезно.
Я насчитала шесть человек. Все вооружены.
Несмотря на напряженность ситуации, близняшки вели себя спокойно, хотя и были перепуганы.
— Кирсан, ты дурак.
Сразу было видно, что начавший говорить человек был лидером. Мужчина лет сорока с высоченным лбом и орлиным носом сидел за столом напротив пленников и говорил громко и четко:
— Почему ты подвергаешь всю свою семью опасности? Их отец, — он имел в виду девушек, — погиб из-за того, что твой папаша переоценил свои возможности. Ты теперь делаешь то же самое. Мы не просим у вас, чтобы вы отдали нам все ваше наследие, только одну книгу, Кирсан.
Только одну. Я убил старуху, а ты моего человека.
Молодой парень ценнее. Поэтому тебе придется отдать мне то, что я прошу, иначе я сровняю чаши весов по-другому.
Девушки было заревели, но на них цыкнули, и снова стало тихо. Никто не двигался, лишь пушистый рыжий кот гулял между множества ног, ища развлечений.
— Мы сильнее, — ответил Алмаев.
— Сильнее, если вместе. Но сейчас вы порознь. И не надо забывать, у кого на руках все козыри. — Он распахнул полы пиджака и продемонстрировал по кобуре с каждой стороны.
Загнанный в угол Кирсан, сидя на полу, вытянул руку и с силой хлопнул меня по бедру.
— Говори, где спрятана книга.
Раздался кошачий визг. Добродился рыжий.
— Встать на порог и отодрать вторую доску слева, — воспроизвела я инструкцию подобно магнитофону.
Тут же двое отправились в коридор и принялись за работу. Послышались удары по дереву, затем раздался треск и возгласы удивления.
Внесли яблоко раздора. Фолиант весил не менее двадцати килограммов. С появлением книги сердце мое стало биться чаще. Повеяло тайной.
Огромный том несли вдвоем.
— Здоровая, бля, — высказался один из несущих.
— Осторожней, осторожней, — потребовал пахан. — Лежите на стол.
Я не знала, умеет ли читать по губам Алмаев, но попытка еще не пытка.
Специально повиляла каблучком под стулом и задела его ногу. Когда внимание большинства было сосредоточено на находке, рискнула повернуться к Кирсану. Он смотрел на меня во все глаза.
— Переведи главу о большеголовом карлике.
— Эй, девка, девка! Смотри на меня, — один из бандитов, кто не заинтересовался старинными письменами, своим окриком вернул меня в первоначальное положение, но дело уже было сделано, и можно было продолжить рассматривать наследство Алмаева.
Несколько десятков кожаных страниц, заключенных в металл, были исписаны чем-то черным. Главарь бережно перелистывал книгу, изредка морща лоб.
— Это действительно принадлежит вам? — спросил он Кирсана.
— Можно взглянуть?
— Не валяй дурака.
— Бабка могла и напутать.
— И сколько тебе надо времени, чтобы определить подлинность?
— Я должен хотя бы пролистать.
— Иди сюда.
Алмаев неловко поднялся. Руки были скованы наручниками за спиной.
Я с горечью отметила, что страницы мелькают слишком быстро.
— Ты узнаешь?
— Можно помедленнее?
— Нельзя. Это она?
Врать было бессмысленно.
— Да, она принадлежит семье. На каждой странице наш знак.
— Вот этот кувшин? — уточнил «орлиный нос».
— Да.
Мысли закружились в моей голове. Кувшинчик, по словам Жукецкого, являлся клеймом ювелирной династии.
— Всем спасибо. Все свободны.
Люди с оружием стремительно покинули дом бабы Ксени, оставив нас с носом.
Когда верхние конечности удалось освободить, мы попрыгали в «Мерседес» и только после попытки тронуться обнаружили, что все шины спущены.
Пришлось вылезать. Водитель обошел машину, попинал покрышки и нервно закурил.
— Нечего расслабляться, — надавил Алмаев. — Бегом до телефона, вызывайте техничку, чтобы через полтора часа машина была на ходу.
Дав задание людям, он повернулся ко мне:
— На кой черт вам эта легенда?
— А она есть в этой книге?
— Есть. Да вам об этом и баба Ксеня должна была сказать.
— Я расскажу, только один вопрос. Вы не имеете никакого отношения к ювелирных дел мастерам?
— Вам действительно придется мне все рассказать. — Он взял меня за руку, посадил в салон и пристегнул наручниками к дверце. — Сидите тихо, не мешайте работать и не привлекайте внимания прохожих. Сейчас поймаю машину, отвезу девочек домой и вернусь ровно через полтора часа.
В моей ситуации возражать было бессмысленно.
Кирсан вернулся через девяносто минут, как и обещал. Машина к этому времени была переобута и полностью готова к путешествию.
— Куда едем? — осведомилась я.
— В Элисту.
— В гости повезете?
— Должен же я хоть что-нибудь привезти из командировки.
«Мере» доставил нас на место ранним утром.
Белый особняк на окраине города, спрятанный за высоченным забором, встретил прибывших еще не потушенными ночниками и ширкающим дворником. Парни, приехавшие с нами, взяли меня под белы рученьки и повели, повинуясь приказу, в гостевую комнату.
Я оценила оказанный мне прием. Комната была большая. Кроме дорогих обоев, хрустальной люстры и шикарной мебели, у нее было еще одно немаловажное достоинство — дверь, за которой находились туалет и ванна.
Этот весьма богатый, судя по жилью и обстановке, молодой мужчина мог бы отвести мне куда более скромные апартаменты, учитывая мои способности наносить тяжкие телесные повреждения. Впрочем, я не сомневалась, что здесь есть специально оборудованные помещения, где-нибудь в подвале.