Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Злачное местечко - Хейди Беттс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Злачное местечко - Хейди Беттс

352
0
Читать книгу Злачное местечко - Хейди Беттс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 25
Перейти на страницу:

Гвен хотела покачать головой и объяснить Люси, что ей не нужны ни деньги Этана, ни его подарки, но если предполагалось, что она является его последним романтическим увлечением, вполне правдоподобно, что Этан мог ей что-то дарить.

Однако она не могла заставить себя солгать.

– Думаю, что мы еще не дошли до этой стадии, – ответила Гвен. – Мы однажды ходили обедать, и он настоял на том, чтобы оплатить счет, но мы не настолько давно встречаемся, чтобы обмениваться подарками.

Люси на мгновение задумалась над ее ответом.

– Не знаю, что это значит, если сказать честно. – Она отпила воды. – Позвольте мне спросить вас. Он когда-нибудь упоминал о Сьюзен?

– О бывшей жене? – Гвен кивнула. – Да, он рассказывал мне о ней.

– Интересно, – протянула Люси. – И что же он вам рассказывал?

– Только то, что они были женаты почти пять лет и что она бросила его, когда он решил открыть «Злачное местечко», не пользуясь финансовой поддержкой своих родителей.

Гвен не считала эту информацию такой уж важной, а Люси, по-видимому, считала. Ее глаза округлились. Она улыбнулась.

– А как вы отреагировали?

Гвен стала вспоминать их разговор в «Таверне Мартина».

– Я сказала, ему повезло, что он расстался со своей бывшей женой, если ее интересовали только его деньги.

– А вас интересуют его деньги? – спросила Люси.

Гвен вышла из себя. Почему все считают, что она охотится за мужчинами, имеющими солидный банковский счет? Неужели она производит впечатление человека, который не может сам себя обеспечить? Действительно, жалованье библиотекаря было незавидным, но ей вполне хватало на жизнь.

Гвен сделала глубокий вдох и досчитала до десяти, прежде чем ответить на вопрос Люси, поскольку боялась сказать что-то, что не понравилось бы Этану.

– Нет. Мне не нужно, чтобы какой-то мужчина содержал меня. Деньги, похоже, скорее создают проблемы, чем решают их. Я думаю, Этан может подтвердить это.

Люси несколько минут задумчиво смотрела на нее. Так долго, что Гвен стало неуютно.

Но тут лицо ее просветлело, и она приветливо улыбнулась Гвен.

– Я не хочу вас обнадеживать, на случай, если Этан смалодушничает, – доверительно прошептала она, – но вы можете стать той самой, Гвен.

Той самой? Что Люси хотела этим сказать?

Но прежде чем Гвен успела узнать что-то еще, где-то в дальнем конце клуба открылась дверь и послышались шаги Этана и Питера, которые приближались к ним. Они весело смеялись и, все еще улыбаясь, подошли к женщинам.

– Явились, – поддразнила Люси, взглянув на своего мужа. – А мы уж решили, что вы удрали в какой-нибудь ресторан быстрого питания и бросили нас тут умирать от голода.

– Разве я мог такое сделать? – спросил Питер, наклонившись, чтобы поцеловать ее.

– Вполне, – ответила Люси, – особенно, если обнаружил, что где-то подают свеклу.

Питер заметно содрогнулся и выдвинул для себя стул рядом с ней.

– У меня для тебя новость, солнышко. Хотя сам я терпеть не могу этой гадости, но сообщил Этану о твоем последнем пристрастии, так что свекла тебе обеспечена.

Явно развеселившийся Этан обошел вокруг стола и сел возле Гвен.

– Вареной свеклы сколько угодно.

– Отлично, поскольку я такая голодная, что могла бы проглотить целую лошадь и трех овец в придачу.

– Не многовато ли для человека в интересном положении? – проговорил Этан, наклонившись к Гвен.

Ее бросило в жар, когда он дотронулся рукой до ее плеча. Она быстро отодвинулась, боясь, что будет реагировать на него так каждый раз, как только он дотронется до нее.

– С ужином придется подождать еще пару минут, – объявил Этан, наливая вина себе и Питеру.

– Ничего страшного, – улыбнулась Люси. – Гвен только что рассказывала мне о вас двоих. О ваших страстных отношениях.

Гвен открыла рот, хватая воздух, как рыба, вытащенная из воды. Она услышала тяжелое дыхание и поняла, что это ее собственное.

Она взглянула на Этана, предполагая увидеть, что он сузил глаза и нахмурился. На его месте она бы просто пришла в ярость. Но вместо этого его темные глаза сверкали, а губы улыбались.

– Правда? Надеюсь, она не сообщила тебе, что мы делали с шоколадным соусом? Это было бы слишком, и я полагаю, что об этом лучше никому не рассказывать.

Люси захихикала, как школьница, а у Питера брови поползли вверх. Гвен похолодела.

Ну и вечер, хуже не придумаешь!

Сначала ей пришлось нарядиться и притворяться, что она та самая женщина, какой была на свой день рождения, хотя та женщина была только воображаемой.

Потом приятель Этана расстроил ее, заставив думать, что ее, вероятно, воспринимают как его подругу.

А теперь они сидят за столом, обсуждая причудливые любовные игры, которых не было и в помине.

– Вообще-то я пошутила, – сказала Люси, – но если вы хотите развлечь нас историей с шоколадным соусом, я с удовольствием послушаю. Нам с Питером всегда хотелось попробовать что-то новое в спальне.

– Хватит, хватит, – перебил Питер, замахав руками. – Довольно. Я не собираюсь заводить разговор о сексе за ужином в обществе своей беременной жены и симпатичной молодой женщины.

Гвен захотелось поцеловать его. А потом захотелось вскочить и расцеловать всех официантов, которые вошли через секунду, неся для начала четыре тарелки с зеленым салатом и креветками.

После того как расправленные салфетки были положены на колени, а перед Люси поставили еще и тарелку со свеклой, все приступили к ужину. Гвен даже немного расслабилась, решив, что еда отвлечет их от того разговора, который они вели несколько минут назад.

Но не тут-то было.

– Сожалею, если мы привели вас в смущение, – сказала Люси, нарушив тишину, и, приветливо улыбнувшись Гвен, промокнула губы. – Мы просто пошутили, как это принято у добрых друзей, но нам не следовало шутить на ваш счет. Вы знаете нас не настолько хорошо, чтобы понять, что за этим ничего не стоит.

– Все в порядке, – успокоила ее Гвен. – Я нисколько не обиделась.

Она смутилась, но только от собственной неуверенности, чувствуя себя не в своей тарелке. Делиться друг с другом сексуальным опытом не было принято у тех библиотекарш среднего возраста, с которыми она работала. Они все больше обсуждали, какие книги пользуются сейчас наибольшим спросом.

– Но давайте сменим тему, – предложила Люси.

Да уж, пожалуйста, с отчаянием подумала Гвен.

– Мы пришли сюда сегодня, чтобы познакомиться с вами, а не смущать. Так что расскажите нам немного о себе, Гвен.

О, нет! Только не это!

1 ... 15 16 17 ... 25
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Злачное местечко - Хейди Беттс"