Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сердце пустыни - Оливия Гейтс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сердце пустыни - Оливия Гейтс

341
0
Читать книгу Сердце пустыни - Оливия Гейтс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:

Не сразу до нее дошло, что Харрис лежит, развалившись, спиной на дюне, его длинные ноги раздвинуты, а она прижимается спиной к его груди, и ее голова лежит на его правом плече. Он завернул их обоих в одеяла и прижал Талию к себе.

Осознав, что происходит, она начала ерзать, стараясь высвободиться из его рук.

Он крепче ее обнял и простонал на ухо:

— Расслабься.

Расслабиться? Он сошел с ума?

Харрис не просто ее удерживал. Он касался губами ее макушки, вдыхал запах ее волос и урчал от удовольствия.

— Отдыхай. Согревайся. Сегодня намного холоднее, чем вчера.

— У нас достаточно одеял, — слабо возразила она. — Мы можем завернуться в них по отдельности.

— Самый лучший способ сохранения тепла — это прижаться друг к другу.

Она снова начала возражать, а он рассмеялся:

— Побереги свою энергию, моя Талия. Спи. Я разбужу тебя через час или, может быть, через два.

— Я не хочу спать.

— Я тоже не хочу. Поэтому я буду бодрствовать, пока ты спишь.

И хотя Талии не было холодно, она вздрогнула:

— Звезды…

Он прикоснулся губами к ее щеке:

— Ты нечасто видишь их там, где живешь, да?

Она вздохнула, чувствуя радость и покой:

— Ты говоришь так, будто я вообще никогда не видела звезд. Я видела, но, кажется, никогда еще их не было так много. Я знаю, что в нашей Галактике бесконечное количество звезд. Но я никогда не думала, что их можно увидеть вот так. Их миллиарды.

Талия слушала собственный голос, и он казался ей неустойчивым, как у пьяного человека. Но она действительно была опьянена близостью могучего принца и великолепием пустыни.

Его голос показался ей невероятно далеким:

— На самом деле земляне в любом полушарии видят только около восьми тысяч звезд, независимо от того, насколько небо ясное. Такого чистого неба, как здесь, нет нигде.

Об этом она не знала. Талия вяло повернулась в его объятиях и посмотрела на него:

— Не говори мне, что ты их считал.

— Я пытался. Но потом воспользовался данными опытных ученых.

— Кажется, что звезд намного больше. Но я поверю тебе на слово. Я просто рада, что сегодня ночью их все можно увидеть.

— Я приказал им показаться специально для тебя.

Из уст любого другого человека подобное заявление звучало бы возмутительным и чертовски раздражающим. Но, так или иначе, от Харриса — уроженца этих мест — эти слова не воспринимались как надуманные. Ей действительно казалось, что он умеет чувствовать и понимать окружающую их пустыню, которая делилась с ним своими божественными секретами и силой. Он рисковал своей жизнью ради ее спасения, заботился о ней и восхищался. Почему бы не поверить, что он желает ей угодить?

Она просто отказалась слушать внутренний голос, называвший Харриса коварным обольстителем. Возможно, он скрывал свои истинные мотивы, но делал это очень умело. Талия видела, как он вел себя в чрезвычайной ситуации. Он был храбрым, находчивым, добрым и сдержанным.

Она наконец снова вздохнула:

— Не сомневаюсь. Значит, и они тебе подчиняются?

— О нет. Они мои старые друзья. У нас с ними взаимопонимание.

— Допустим, я тебе поверю.

— Я могу привыкнуть к такому ответу.

Она зевнула:

— Ты такой удобный.

— Никакой я не удобный. — Звук его тихого смеха словно коснулся ее плеча и пощекотал его. Талия вдруг почувствовала под ягодицами его упругую плоть и вздрогнула.

Он прижал Талию к себе:

— Не двигайся.

— Но ты… ты…

— Возбужден? Конечно. Я возбужден с тех пор, как впервые тебя увидел. Но я не возражаю.

— Обычно мужчинам не все равно.

— Я не похож на остальных мужчин. Мое возбуждение было сначала неудобным, а теперь стало мучительным, но я никогда еще не чувствовал себя так хорошо. Я впервые ощущаю себя живым.

Она извивалась, слушая его, и потом с ужасом осознала, что Харрис заводится еще сильнее. Ее сердце часто забилось, едва не выскочив из груди.

Харрис крепче прижал Талию к себе и прошептал на ухо:

— Я не буду ничего делать до тех пор, пока ты меня не попросишь, Талия. Пока ты не будешь меня умолять.

Она поверила ему и расслабилась, наслаждаясь близостью их тел. Позже она наверняка ужаснется тому, что сейчас делает. Но какая разница?

Талия растворялась в Харрисе, чувствовала его дыхание, ощущала, как их сердца бьются в унисон.

Долгое время царили спокойствие и тишина, потом он поцеловал ее в лоб и вздохнул:

— Видишь вот ту звезду? Мерцающая звезда лазурно-голубого цвета. Я назову ее Талия.

Она прильнула к нему, позволяя целовать лицо.

— У нее уже наверняка есть имя, — тихо сказала она.

— Мне все равно. Она напоминает мне твои глаза.

Талия захихикала:

— Тогда назови ее «Глаза Талии».

— Раз звезда одна, то тогда лучше назвать «Глаз Талии». В честь какого глаза ты хочешь назвать звезду, дорогая, — левого или правого? Могу представить, сколько потом появится мифов благодаря такому названию.

— Хм, будь я Циклопом, мы не стояли бы перед выбором, — со смехом произнесла Талия.

— Даже в образе Циклопа ты была бы самым сексуальным существом, будоражащим мужские умы.

Она фыркнула:

— Помимо остальных умений, ты скоро будешь обладателем черного пояса по флирту.

— Ты права. Я должен говорить правду. Ты будоражишь мой ум. Двуглазое, сексуально привлекательное существо, которое я сейчас обнимаю.

— Могу поспорить, ты не говорил бы мне таких слов, если бы увидел меня с окровавленными волосами, торчащими во все стороны, как иглы дикобраза. Да, эта ужасная стрижка была сделана не ради маскировки. Я коротко стригусь, чтобы поменьше уделять внимание своим волосам.

— Ты говоришь это мужчине, который счел тебя чрезвычайно привлекательной даже с наклеенной бородой. Для меня ты была бы сексуальной, даже если выпачкалась бы в грязи. О, кстати… А это идея.

— Фантазируешь о женщинах, которые борются друг с другом, валяясь в грязи? Какой ты приземленный человек.

— Нет, я фантазирую о том, как в грязи боремся мы с тобой, — сказал он. Талия повернулась и сердито на него посмотрела, а он только присвистнул. — Стоп. Придумал! Я назову звезду «Свирепая Талия».

— Значит, она должна быть суровой и холодной, да?

— Ни одна звезда не сможет смотреть так свирепо, как ты. Кроме того, твой взгляд убедительный, одурманивающий, решительный и неукротимый.

1 ... 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердце пустыни - Оливия Гейтс"