Книга Сердце убийцы - Челси Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благие последствия этого ренессанса в виде многочисленных ресторанов, бутиков и обновленных кварталов старого Портленда почти не коснулись местной системы среднего образования. Школы здесь входили в число рекордсменов штата по низкой успеваемости. Большинство учеников школы Джефферсона происходили из бедных чернокожих семей. Многим из них уже доводилось вступать в конфликт с законом.
Сьюзен издалека увидела полицейские патрульные машины, стоявшие перед большим кирпичным зданием школы, больше похожим на тюрьму. Она припарковалась на боковой улочке и с блокнотом в руке вернулась к школе. Там уже работала выездная бригада новостей местного телеканала «Чэннел-Эйт». Корреспондентка Чарлин Вуд стояла на углу и брала интервью у стайки старшеклассниц в тугих джинсах и дутых курточках. Примерно в половине квартала от нее репортер в ярко-оранжевой ветровке без устали тараторил что-то в микрофон причитающим голосом.
Несколько подростков, видимо, только что отпущенных с продленки, бесцельно слонялись по школьному крыльцу, безуспешно пряча за деланно-безразличным видом тревожное возбуждение. Рядом с ними находились полицейский в форме и два охранника частной фирмы в ожидании родителей или друзей, а может, автобуса, которые заберут детей домой.
Небо над вершинами Западных холмов по другую сторону реки полыхало розовыми и оранжевыми красками заката. На востоке оно было просто серым.
Сьюзен заметила вереницу автомобилей, выстроившуюся перед полицейским контрольно-пропускным пунктом, организованным на ближайшем к школе перекрестке. С водителем первой машины разговаривал коп в форме. Вот он жестом отпустил машину, а на ее место подъехала следующая. Рядом на металлической раме был установлен большой плакат. Сьюзен сумела различить фотопортрет Кристи Мэтерс и слова «Вы видели эту девочку?».
— Спасибо за вопрос.
Девушка резко обернулась. В нескольких шагах от нее стоял Арчи Шеридан. Его именная карточка была прицеплена к нагрудному карману вельветового пиджака. В одной руке он держал красный блокнот на проволочной спирали, а в другой — картонный стаканчик с кофе. Очевидно, детектив направлялся к контрольно-пропускному пункту.
— Думаю, ваш ответ прозвучал очень убедительно, — подыграла Сьюзен. — Мне самой стало немного страшно.
Арчи отхлебнул из стаканчика.
— Разумная порция драматизма никогда не помешает.
— Надеетесь, он увидит ваше выступление?
Детектив чуть пожал плечами.
— Возможно. Серийные убийцы, как правило, страдают этим бзиком — вынь да положь им всеобщее внимание. — Мимо прошагала троица длинных подростков, и Сьюзен с Арчи посторонились, чтобы освободить им проход. От мальчишек разило марихуаной.
Сьюзен наблюдала за тем, как поведет себя Шеридан. Тот и бровью не повел.
— Не помню, чтобы травка, которую я курила в школе, была настолько хороша, — забросила она удочку.
— Видать, вам бодяжную зелень подсунули.
— Вы не собираетесь их арестовывать?
— За то, что от них пахнет запрещенным веществом категории «Си»? Нет.
Сьюзен бросила на него игривый взгляд.
— Какое ваше любимое кино?
— «Банда аутсайдеров» Годара, — ответил Арчи не раздумывая.
— Да ну вас! Это же французский фильм! Неужели вы любите французское кино?
— Полагаете, это снобизм?
— Ну да, немного.
— Ладно, к завтрашнему дню вспомню что-нибудь более подходящее.
— Она уже мертвая, да?
Сьюзен рассчитывала застать детектива врасплох, но сразу поняла, что спровоцировать его на откровенность не удалось. И если бы не следила пристально за его глазами, не заметила бы, как детектив на долю секунды отвел взгляд. Значит, выстрел все же попал в цель. Но Арчи тут же взял себя в руки и ответил с едва заметной улыбкой:
— Мы по-прежнему надеемся, что девочка жива. — Впрочем, в его голосе не хватало убежденности.
Сьюзен повела головой в сторону очереди из машин на перекрестке.
— Зачем вы их останавливаете?
— Сейчас шесть пятнадцать вечера. По словам подруг Кристи, вчера в это же время она ушла с репетиции. Мы будем останавливать всех проезжающих мимо школы в период с пяти до семи вечера исходя из того, что для них это постоянный маршрут. То есть они проезжали здесь и вчера в тот же промежуток времени и могли наблюдать что-нибудь представляющее для нас интерес. Между прочим, мне звонил Бадди. Я сожалею, что не присутствовал на вашей официальной презентации.
— Бадди? Вы с мэром приятели?
— Работали вместе. Знаете ведь.
— И потому согласились терпеть рядом с собой журналистку? То есть мне понятно, почему согласился мэр — ему хочется однажды выдвинуть свою кандидатуру на пост вице-президента. О вас же можно смело писать книгу — герой-полицейский чудом вырвался из цепких когтей смерти! Наверное, отбою нет от тех, кто мечтает стать автором такого бестселлера!
Арчи отхлебнул кофе.
— Это вариант заголовка для очерка? Мне нравится.
— Детектив, почему именно сейчас вы готовы раскрыться для публики?
— Мне нужна ваша помощь.
— Думаете, я смогу помочь?
— Угу. Нам еще предстоит обсудить это на завтрашнем совещании в девять утра. Я получил строгое указание обязательно присутствовать. — Шеридан поднял свой красный блокнот в прощальном жесте. — Мне надо работать. — Он сделал несколько шагов и опять остановился. — Вы, кажется, Сьюзен?
Девушка кивнула.
— Можете обращаться ко мне по имени, а «детектива» оставим на официальные случаи. Вы «жаворонок»?
— Нет.
— Вот и хорошо. — Шеридан повернулся и зашагал к полицейским на перекрестке, на ходу уронив в урну пустой картонный стаканчик из-под кофе. — До завтра! — бросил он уже через плечо.
Почти семь вечера, и уже стемнело. У Арчи болят ребра. Потому что целый день на ногах. А может, от сырости. Или из-за отупляющей безысходности. Больше суток минуло с того часа, как пропала Кристи Мэтерс. После долгих непрерывных опросов, допросов, поисков, проверки никчемных версий расследование зашло в тупик, и опергруппе оставалось только ждать, когда события продолжат развиваться сами по себе. Это чувство собственного бессилия мучило сильнее всего.
Не вынимая пенальчик из кармана, Арчи зажал его большим и указательным пальцами, сдвинул крышку и выудил таблетку викодина. Он давно научился распознавать таблетки на ощупь — по размеру, форме, значку, выдавленному на поверхности. Викодин со стороны можно запросто принять за мятный леденец. Или аспирин. Или мусор в кармане — какая, к черту, разница! Детектив отправил таблетку в рот. Последний глоток остывшего кофе горечью окатил язык. Шеридан подумал, что хорошо бы выпить еще чашечку, но в это время Чак Уотли, молодой патрульный с усыпанным веснушками лицом и неестественно оранжевой шевелюрой, призывно махнул ему фонарем. Несмотря на сплошную облачность, дышать было легко.