Книга Публичное разоблачение - Лаура Ван Вормер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока не могу сказать с уверенностью.
— Тогда как же вы заинтересуете читателей?
— Она красива, и ее фотография будет чудесной. Хочу сказать, она женщина «определенного возраста», однако выглядит потрясающе.
— Согласна. И мы постараемся сделать ее еще красивее. Она согласилась, чтобы Райдер сфотографировал ее для нас.
Я присвистнула. Это один из самых известных фотографов.
— Так, вернемся к вашей статье. Чем заинтересуете читателей? Как собираетесь узнать, что скрывается за красивым фасадом?
— Включу в ее интервью высказывания известных людей, таких, как Александра Уоринг, Джессика Райт… Ну и других.
— Хорошо, — сказала она глубоким голосом, — а что еще?
— Откровенно говоря, думаю, не избежать историй, связанных с ее мужьями.
Глаза Верити вспыхнули.
Воодушевленная, я продолжала:
— Очевидно, у ее первого мужа были проблемы с алкоголем, а история с ее вторым мужем, Джексоном Даренбруком, экстраординарная: его эксцентричный отец-миллионер подозревался в убийстве своей первой жены; его дети от четырех разных женщин; его восхождение к власти в семейном бизнесе; его первая красавица жена утонула в бассейне загородного дома; его привлечение Касси к управлению новостным каналом «ДБС»; назначение ее на пост президента канала, ну и роман с ней. Ее связи с разными мужчинами тоже могут представлять интерес.
Верити задумчиво кивнула.
— К тому же, — продолжала я, — ее отец умер, когда она была совсем юной, и мне не удалось установить причину его смерти, что заставило меня усомниться, а не стоит ли что-нибудь за этим. Быть может, что-то такое, что потом сказалось на ее отношениях с мужчинами. И когда я говорю «отношения», то имею в виду не романтические или сексуальные, а ее отношения с мужчинами-боссами. Трудно поверить, чтобы женщина с такой, как у нее, внешностью не пользовалась успехом, особенно двадцать пять лет назад.
— Что-нибудь еще? — спросила Верити, когда я смолкла.
— Пока не готова поделиться этим.
— Хорошо. Но держите меня в курсе дела. Возможно, через недельку-другую вам следует приехать ко мне с докладом о том, как продвигаются дела.
— Если хотите, — сказала я.
— А как насчет вашей работы в газете? — Она начала собирать бумаги. — Вам отведено на написание этой статьи только пять недель.
— Возьму отпуск.
— Хорошо. Тогда все. За исключением… — Она поднялась, подошла к письменному столу и вернулась с визитной карточкой и толстой папкой, скрепленной резинкой. Сначала дала мне карточку. — Здесь указан мой прямой телефон в офисе, номера моего домашнего телефона и сотового. Звоните в любое время. — Внезапно я вспомнила, что получила этот шанс не из-за своей блестящей журналистской карьеры, а только потому, что мы с Девоном наткнулись на Шредеров, когда они нуждались в помощи. — А здесь копии наших материалов о Касси Кохран, — сказала она, протягивая папку. — Адреса, телефоны, разного рода факты, некоторые интервью. Я позвоню ей и представлю вас, но вы должны сами связаться с ней. Я предупрежу ее, чтобы она ждала вашего звонка сегодня днем.
— Спасибо.
— Дорис покажет вам рабочее место, которым вы можете пользоваться, когда будете в городе. Это просто кабинка, но там есть стол и телефон.
— Невероятно, — пробормотала я.
— Вы оказали моей семье большую услугу, Салли, и я хочу вас отблагодарить. Хотя, — добавила она, — уверена, что вы и без меня добьетесь успехов, во всяком случае, давно бы их добились, если бы не болезнь вашей матери. — Верити увидела удивление на моем лице, так как, улыбаясь, добавила: — Ведь вы не думаете, что я вручу пять тысяч долларов первой встречной? Конечно, я навела кое-какие справки.
— Да, конечно, — поспешила ответить я.
Она проводила меня до двери и передала Дорис. Шагая вслед за помощницей, я бросила взгляд через плечо и увидела, что Верити все еще стоит в дверях, глядя мне вслед. Она помахала мне, и я с улыбкой ей ответила.
Как только я выбралась из Манхэттена и, набирая скорость, поехала по скоростной автостраде Брукнер к федеральной автостраде номер 95, я позвонила на свой автоответчик в «Геральд американ», чтобы узнать, что там происходит. Звонили Даг и Джо Бикс, другой репортер по делу об убийстве на Кеглз-Понд. Последнее сообщение было от моего босса: «Позвони, как только вернешься».
— Я на пути домой, — сказала я Алу, когда он вышел на связь.
— Приятно это слышать, — сказал он. — Чтобы свернуть тебе шею, мне надо, чтобы ты была рядом.
— Ой! — воскликнула я.
— Как понимать, что ты прошлым вечером прятала в своем доме подозреваемого в убийстве? Что ты наняла ему адвоката, сама привезла его в полицейский участок, а затем исчезла, не сказав мне ни слова!
— Уже возвращаюсь.
— Что скажешь в свое оправдание?..
— Ты прекрасно знаешь, черт возьми, что помочь кому-то еще не значит оправдать его, Ал. И это все, что ты хотел сказать?
— Какой ты, к черту, репортер? Ты работаешь на меня! Поняла?
— Поговорим об этом позже, — сказала я, отключая телефон.
Я проехала минут десять, прежде чем снова связалась с редакцией.
— Привет, Джо, это Салли. Они уже узнали, кто жертва?
— Говорят, что пока нет.
— Ничего удивительного. Где сумасшедший Пит?
— Все еще в полицейском участке.
— Они хорошо с ним обращаются, как думаешь?
— Думаю, да. Пожалуй, ему лучше пока находиться там. А ты действительно приютила у себя сумасшедшего Пита?
— Гм!
— Даг был там?
— Нет.
— Ну… Тебе удалось что-нибудь выведать?
— Когда приду, расскажу тебе, что мне удалось. Хорошо?
Гоня машину по федеральной автостраде номер 95 на хорошей скорости, я сделала еще один звонок.
— Присяжный поверенный Рентам, — отозвался Даг.
— Привет, — сказала я.
— Как все прошло?
— Потрясающе. Действительно хорошо. Немедленно приступаю к работе. Она дала мне чек на пять тысяч долларов и карту «Американ экспресс» с разрешением потратить еще пять тысяч.
Он присвистнул.
— Ты уже говорила с Ройсом?
— Еду прямо на работу.
Наступила пауза. Затем он сказал:
— Скажи честно, Сэл, ты собираешься упоминать о факте, что приютила у себя дома беглеца? Или умолчишь об этом?
— Собиралась умолчать. Говоря откровенно, я просто не знала, что с ним делать. Он был до смерти напуган.