Книга Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миновав «спальные районы», имевшие довольно унылый вид, Аззиочутился в деловом центре города. Несмотря на ранний час, здесь царила суета.Обитатели Преисподней спешили куда-то с крайне озабоченным видом, входили иливыходили из дверей многочисленных частных контор и государственных учреждений.Аззи шел по узкой улочке, где великолепные новые здания солидных фирмсоседствовали с трехэтажными домиками – конторами мелких предпринимателей.Пройдя мимо здания Департамента Коммунальных Услуг, Аззи повернул направо,нырнув под арку, и очутился в тупике. Здания, отведенные под различныеКанцелярии и Управления, окружили его плотным кольцом. Отыскав среди этих гнездбюрократии нужное ему учреждение, Аззи толкнул тяжелую входную дверь и слился снеиссякающим потоком исчадий ада – демонов, чертей, вампиров и прочей нечисти,текущим по бесконечным длинным коридорам, пропахшим мышами и плесенью. Здесь итам мелькали пестрые кимоно суккубов[8] – вездесущих, несмотряна рвение Полиции Нравов, всегда готовых обслужить высокопоставленных клиентовво время обеденного перерыва. Молодые чертики в голубых униформах торчали налестничных площадках у окон с сигаретками в руках, обмениваясь последниминовостями и поглядывая на проходящих мимо ведьмочек-секретарш.
Аззи не было дела ни до разношерстной толпы в коридоре, нидо скучающих сплетников, куривших на лестницах, где висели таблички «Куритьвоспрещается». Он направился прямо в бухгалтерию.
У дверей бухгалтерии выстроилась длиннейшая очередь –пожалуй, самая длинная из всех очередей в этом здании. Аззи отметил, что ни водной из других очередей он не видел такого тоскливого выражения на лицахожидавших. Большинство их были вконец опустившимися типами, оборванными итощими, как сама Смерть. Все, что им оставалось в их долгой жизни, – этопокорно ждать, пока кто-то из мелких служащих не соблаговолит их выслушать.
Когда Аззи вошел в длинный и мрачный коридор, ведущий кдверям бухгалтерии, очередь лениво повернула головы и поглядела на новичкамутными глазами. Однако Аззи не стал выяснять, кто здесь последний, отнюдь несобираясь занимать место в хвосте этой длинной очереди. Вынув из внутреннегокармана жилета Удостоверение на Право Внеочередного Обслуживания – краснуюкнижечку в солидном кожаном переплете с золотым тиснением – он развернул его икрепко зажал в руке, подняв высоко над головой. Это удостоверение, выданноеАззи еще тогда, когда он работал под началом самого Асмодея и ходил влюбимчиках у этого Князя Тьмы, давало предъявителю право буквально вездепроходить вне очереди. Очередь оживилась и загудела. Уворачиваясь от цепкихлап, тянувшихся к нему, Аззи протолкался к самым дверям бухгалтерии. Ловкопроскользнув под локтем здоровенного гоблина, загородившего ему дорогу, Аззитолкнул дверь, обитую человеческой кожей, и очутился в огромном мрачном зале свысоким закопченным потолком.
Клерк, восседавший за конторкой в Отделении ПросроченныхПлатежей и общавшийся с посетителями через крохотное окошечко в массивнойперегородке из пуленепробиваемого стекла, оказался классическим типомбанковского служащего Преисподней. Метис, у которого мать была чертовкой, аотец – гоблином, уроженец Трансильвании, он сумел, несмотря ни на что, выбитьсяв люди, и, очевидно, очень гордился этим. Внешность у этого субъекта быладовольно невыразительная: длинный, вечно мокрый нос, красные слезящиеся глазки,гнилые зубы и дыхание настолько зловонное, что даже обитатели Ада морщились истарались поскорее отвернуться. Как всякий банковский служащий, он не забивалголову делами и старался посвящать работе как можно меньше времени, экономясвои силы и средства Центрального Банка Преисподней. Мастер по частивсевозможных отказов, он, даже не взглянув в бумаги, просунутые ему в окошечко,заявил, что Аззи неправильно заполнил бланк получателя, представил не вседокументы, которые необходимы для оформления официального разрешения на изъятиенекоторой суммы из Центрального Банка, и что даже если все его бумаги впорядке, то это, очевидно, не те бумаги. Не вступая в долгий спор с клерком,Аззи достал документ, подтверждающий правильность заполнения бумаг, заверенныйлично Вельзевулом. Этот документ гласил, что все бумаги подателя сего, включаябанковские счета и ордера на разовые выплаты всевозможных сумм, в полномпорядке, а если даже и не в полном порядке, то это не имеет никакого значения,и что суммы, указанные в ордерах, счетах и прочих документах, предъявляемыхподателем сего, должны быть выплачены немедленно в соответствии с Личным УказомЕго Превосходительства. Отпечатанный на лучшей гербовой бумаге, документ былукрашен печатями всех форм и размеров и одной-единственной подписью в правомнижнем углу: Вельзевул.
Этот документ, а особенно подпись, произвели сильноевпечатление на клерка-метиса. Однако он был не из тех, кто сдается без борьбы.С минуту он молча разглядывал поданный Аззи лист бумаги, почесывая кончикдлинного носа, густо усыпанного прыщами и бородавками, затем прогнусавил, чтоон всего лишь помощник младшего бухгалтера и не обладает достаточнойкомпетенцией, чтобы вести столь сложное дело. Пускай господин Аззи Эльбубпройдет в другой конец зала, затем направо по коридору, поднимется на четвертыйэтаж, пятая дверь слева…
Но Аззи не собирался этого делать. С очаровательной улыбкой,показавшей бедному банковскому служащему все тридцать три белых острых зубадемона благородного происхождения, он достал еще одну бумагу – ПриказДействовать Немедленно. Этот приказ гласил, что никакие отговорки и оправданияне могут служить поводом для задержки выплаты причитающихся предъявителю сегосумм и что клерки, допустившие задержку выплаты вышеупомянутых сумм, будутподвергнуты денежному штрафу в размере причитающейся предъявителю сего суммы сначислением процентов, компенсирующих стоимость банковских услуг по хранениюэтой суммы в течение бесконечного срока. Означенный штраф будет вычтен изжалованья клерка, виновного в задержке выплаты причитающейся предъявителю сегосуммы.
Этот Приказ, который Аззи попросту стащил в канцелярииСатаны, где подобные бланки выдавались только узкому кругу лиц, приближенных кПовелителю Преисподней, побудил ленивого клерка к реальным действиям. С пронзительнымвоплем: «Нет! Я не хочу, чтобы эта сумма была выплачена из моего кармана!Подождите всего лишь секунду… И куда это запропастилась моя печать?» –клерк-метис начал рыться в письменном столе и, наконец достав из одного ящикамассивную печать, оттиснул на приходно-расходном ордере Аззи огненно-краснымибуквами: «ВНИМАНИЕ! СРОЧНЫЙ ПЛАТЕЖ! НЕМЕДЛЕННО ВЫПЛАТИТЬ УКАЗАННУЮ СУММУ!».
– Спуститесь этажом ниже, господин Эльбуб, и предъявитеэтот ордер в кассе, – сказал клерк. – А теперь, сделайте милость,оставьте меня в покое. Вы испортили мне весь день.