Книга Поцеловать короля - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гаррет посмотрел Алекс в глаза и утонул в их страстных глубинах. Он поднял руку и медленно-медленно просунул пальцы под резинку ее трусиков. Алекс глубоко вдохнула, откинула голову и вся напряглась в ожидании его прикосновения.
Настоящая языческая богиня.
Обнаженная грудь под лучами солнца, запрокинутая голова, развевающиеся на ветру волосы. Алекс просто неповторима и так сводит с ума!
Он накрыл ее самое сокровенное место ладонью, и Алекс тихонько вздохнула от удовольствия. Опустив руку чуть ниже, Гаррет проник в нее пальцами. Она охотно поддалась ему, слегка подвинувшись и опершись о его плечи, а когда его пальцы погладили ее бутон страсти, она вздрогнула и резко вздохнула.
– Гаррет… Гаррет… – В ее голосе смешались мольба и искушение.
Гаррет любовался выразительным лицом Алекс, погружая один, а затем и второй палец в ее влажные жаркие глубины. Он возбуждал ее все больше и больше, заставляя карабкаться все выше и выше по лестнице наслаждения, к самому пределу. Он тер ее бутон страсти все сильнее и сильнее, и Алекс буквально всхлипывала от возбуждения, цепляясь за его плечи.
Он ласкал ее до тех пор, пока ее тело не превратилось в единый сгусток напряженного желания. Почувствовав, что уже и сам на пределе, он довел ее до оргазма, придерживая одной рукой за спину, а второй толкая ее все выше и выше, требуя от нее все больше и больше.
– Я не могу, – отрывисто простонала Алекс, – больше не могу…
– Можешь, – пообещал Гаррет, посылая ее на новый пик наслаждения.
Никогда раньше он не получал столько наслаждения от оргазма своей партнерши. Никогда раньше он не сдерживал собственных желаний, только чтобы полюбоваться, как женщина дрожит от возбуждения в его руках.
Оторвавшись от тела Алекс, он отбросил волосы с ее лица и нежно поцеловал ее, чувствуя, как сплетаются их языки.
Мозг Алекс просто раскалывался на части от переполнявших ее ощущений. Его руки, его губы, его дыхание. Везде он и только он. Гаррет стал центром вселенной, и ей оставалось лишь послушно кружить по его орбите. Остались лишь эта минута, это прикосновение и этот поцелуй, все остальное исчезло.
И после двух потрясающих оргазмов Алекс могла лишь с трудом дышать.
Раньше ей казалось, что она знает, как Гаррет целуется, но теперь Алекс поняла, как сильно ошибалась. Он превзошел все ее ожидания, и она просто не могла предвидеть, что с ней случится, когда он перешел от простых поцелуев к чему-то большему. Его прикосновения распалили ее так сильно, что она почувствовала себя фейерверком, озаряющим ночное небо в день коронации.
Алекс посмотрела в голубые глаза Гаррета, такие же притягательные и таинственные, как глубокое море, и попыталась собраться с мыслями. Впрочем, эта попытка оказалась совершенно бесполезной.
Мозг просто отказывался работать. Теперь все решало тело, и оно отчаянно хотело Гаррета, хотело чувствовать его прикосновения и его близость. Алекс все еще не отошла от оргазма, но уже хотела его повторения, хотела, чтобы их тела соединились.
Она провела кончиками пальцев по его щеке, улыбнулась и прошептала:
– Это было потрясающе, но ведь мы еще не закончили… ведь так?
– Так, но это легко исправить, – ответил Гаррет и опять поцеловал ее, пообещав этим поцелуем куда больше, чем смог бы выразить словами.
– Слава богу, – откликнулась Алекс и потянулась к его футболке.
Но тут они услышали шум мотора – к ним опять приближался тот самый катер.
Алекс мгновенно поправила безрукавку, застегнула бюстгальтер и слаксы. Катер был еще слишком далеко, чтобы их могли разглядеть, но вся интимность обстановки была разрушена.
Глаза Гаррета сузились, а губы сжались в тонкую линию. Страстный любовник в мгновение ока превратился в настороженного защитника. Он снял ее с колен, подошел к рулю и завел мотор. Однако взревевший мотор не смог заглушить звук приближающегося катера, мчавшегося прямо на них.
– Что он делает?! – крикнула Алекс.
– Не знаю, – ответил Гаррет, сосредоточившись на движущемся объекте.
Катер был уже достаточно близко, и Алекс смогла разглядеть пару на носу лодки и ребенка на корме. Она оглянулась, но больше никого не увидела, лишь мелькавшие вдали серферы и мчащийся к ним катер.
– Этот парень просто идиот, – заметил Гаррет, глядя на крутой маневр. – Если он не сбросит скорость, то кто-то…
Он еще не договорил, когда ребенок свалился с катера, ударился о воду и быстро пошел ко дну. А катер мчался все дальше, взрослые явно не заметили случившейся катастрофы.
– Боже мой! – воскликнула Алекс, бешено размахивая руками, чтобы привлечь внимание безответственных людей. – Мальчик! Он тонет!
Гаррет выключил мотор, стянул футболку и крикнул:
– Оставайся на борту!
А потом прыгнул.
А перепуганной Алекс осталось лишь смотреть, как он погружается в воду без единого всплеска и стремительно плывет к месту катастрофы.
Она все еще размахивала руками, пытаясь привлечь внимание. Еще раз посмотрев на целеустремленно гребущего Гаррета, Алекс почувствовала себя совершенно бесполезной. Ей просто необходимо что-то сделать, иначе она сойдет с ума.
Подойдя к рулю, она включила мотор и повела лодку за Гарретом. Алекс никогда раньше не приходилось управлять лодкой, и теперь она боялась неосторожным движением навредить Гаррету и ребенку. Ведь стоит разогнаться слишком сильно, и она в них врежется.
Покрепче ухватившись за руль, Алекс пыталась побороть свои страхи. Она неотрывно следила взглядом за гибким телом Гаррета. Но что с мальчиком? Почему он не всплывает? Как Гаррету его искать?
Алекс боялась все сильнее по мере приближения к месту катастрофы. Она еще раз быстро оглянулась, они по-прежнему совершенно одни. Катер исчез вдали.
– Ты его видишь?
Гаррет помотал головой, с его мокрых волос во все стороны летели брызги, а затем внезапно нырнул.
Алекс выключила мотор. Ей оставалось лишь ждать и надеяться, эти несколько секунд показались ей вечностью.
– Гаррет! – наконец не выдержав, закричала Алекс. – Вернись ко мне!
Разве можно столько времени не дышать? Что же делать? Прыгнуть за ними? Или это только ухудшит ситуацию? Ведь толку от нее все равно не будет.
Раздался шум мотора – к ним опять мчался катер. Но если они не остановятся…
– Стойте! – как бешеная, закричала Алекс, прыгая на месте и неистово размахивая руками, чтобы привлечь их внимание. Идиоты, придурки! Они что, не понимают, что могут врезаться в Гаррета и ребенка, чью пропажу они наконец-то соизволили заметить?
Катер замедлил ход, а затем остановился.
– Томми! – закричала женщина, а мужчина прыгнул в воду. Перегнувшись через борт, она явно не замечала Алекс, полностью сосредоточившись на том, что происходит в воде.