Книга Конец романа - Рэй Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кайлос некоторое время смотрел на нее, потом, щелкнув пальцами, бросил:
— Двойной агент. Я прав?
— Спроси у него.
— Ты же знаешь, я не могу сделать это сейчас! Нельзя его расстраивать. Тем более он заявляет, что ничего не помнит. — Его взгляд сосредоточился на ней. — Ты поверила ему?
— Считаю ли я, что он говорит правду? Ты это хочешь знать? — скептически спросила она. — У Майкла есть особенность, отличающая его от нас. Он никогда не врет.
— Тебе реально промыли мозги…
Она пожала плечами и направилась к двери, но Кайлос остановил ее:
— Ладно, ты не закончила. Расскажи еще.
— О чем?
— О тебе и моем брате. Ну, давай же. Выкладывай все. Что с вами было?
Она медлила, понимая: ей придется следовать хотя бы некоторому подобию правды. Кайлос слышал, что она сказала королеве.
— Что ж, мы были близки…
— Правда? — Кайлос спокойно посмотрел на нее. — А слово «любовь» здесь нигде не присутствует? — с долей сарказма добавил он.
Она резко вздохнула, раздумывая, что ответить на это. Кайлосу не обязательно знать, что они на самом деле поженились. Никто не должен знать об этом. По крайней мере, пока она и ее ребенок не будут далеко отсюда…
— Конечно, — наконец ответила она. — Пару раз…
Кайлос прищурился:
— Звучит прекрасно. Нет ничего слаще для сердца, чем любовная история. — Он издевательски фыркнул. — Но в раю тоже возникли неприятности, не так ли? Что случилось?
— Мы… мы сильно поссорились примерно пару месяцев назад. Мы расстались, и я не видела его с тех пор. Я пришла сюда, чтобы… чтобы…
Он крякнул:
— Ты пришла, чтобы наладить все, не так ли?
— Да. Нет. На самом деле я хотела расставить точки над «i». Я не знала об аварии. Не знала о его травмах. А все решили: я здесь, чтобы присматривать за Майклом. Ну и я позволила им так думать…
— Да, конечно, — усмехнулся Кайлос, словно не поверил ни единому ее слову. — И то, что ты услышала обо всей королевской истории, никакого значения не имеет, так?
— Нет, не имеет. Я ничего об этом не знала.
— Хватит валять дурака! — зло прошипел он. — По всем телеканалам только об этом и передавали.
— Я не видела новостей. Меня не было в стране.
Он сощурил глаза:
— В какую игру ты играешь, Дженис Дэйвос? Что на самом деле тебе здесь надо?
Она гордо задрала подбородок и, посмотрев ему прямо в глаза, сказала:
— Я хочу, чтобы Майкл был в безопасности, здоровым и счастливым.
— И это все?..
— Да!
— Вранье!
— Это правда! Я просто не знала, что у него амнезия…
— А он вообще тебя не помнит?
Она помотала головой:
— Нет…
Кайлос кивнул, раздумывая.
— А почему ты не сказала ему, кто ты на самом деле?
Она пожала плечами:
— Мне казалось, он сразу узнает меня. Но Майклу нельзя слишком напрягаться — как физически, так и эмоционально. И я… я так и не смогла сказать ему.
Он одарил ее скептическим взглядом:
— Ты врешь!
— Нет, я…
— Ты узнала следующее: возможно, Майкл — потерянный принц! И тут же прибежала обратно, чтобы покупаться в лучах славы. Я прав?
— Нет, ты не прав! — Не рассказывать же Кайлосу об их браке! — Так, хватит об этом! — перешла она в наступление. — Тебе тоже кое-что нужно объяснить. Почему ты не сказал ему правду о ваших родителях? Почему не сказал, что ваши родители умерли?
Лицо Кайлоса словно застыло. Он выглядел потрясенным, даже отшатнулся от Дженис.
— Что?! О чем ты говоришь?
— Я видела свидетельства о смерти. — Она указала в сторону ящика. — Майкл несколько минут назад сказал мне, что хочет написать им письмо. Выходит, он ничего не знает. Почему ты не сказал ему правду?
Кайлос начал пятиться назад.
— Ты знаешь почему. Он не выдержит удара. Это может убить его.
— Так, значит, вот как, да? — Дженис с яростью посмотрела на него. — Эта отговорка так похожа на мою, не находишь? Забавно, что ты не поверил, когда ее озвучивала я. Похоже, мы квиты, — объявила она, уперев руки в бедра. — Ты сохраняешь свой секрет, а я — свой. Договорились?
Кайлос с явной неохотой кивнул:
— Ладно. Посмотрим… — Потом его глаза сузились, к нему вернулась уверенность в себе. — А пока что я покопаюсь в твоем прошлом, Дженис Дэйвос. Что-то подсказывает мне: тебе есть что скрывать. — Его глаза злобно горели. — С кем мне пообщаться насчет тебя? С кем-нибудь из дворца?
Дженис ответила с сарказмом:
— Почему бы тебе не обратиться к королеве Пеллее? Она, судя по всему, моя самая лучшая подруга.
Придвинувшись к ней, он больно схватил ее за руку.
— Слушай меня, тварь!.. — начал было Кайлос, но тут кто-то закашлялся у двери.
Повернувшись, они увидели Гризвольда, из-за всех сил пытающегося выглядеть так, будто ничего не заметил.
— К вам посетители, мистер Мартин, — официально сказал он. — Возможно, вам стоит встретить их?
— Черт побери! — выругался Кайлос и направился к двери.
Дженис с облегчением вздохнула, потирая руку.
Кайлос становился проблемой. Ей не стоит провоцировать его. Но он был настолько омерзительным, что она ничего не могла с собой поделать.
Резко развернувшись, она поспешила обратно в комнату к Майклу.
Дженис совсем забыла о кувшине с водой и завтраке для Майкла. К счастью, Гризвольд уже принес ему тарелку с яичницей и жареной картошкой, которые теперь Майкл с аппетитом уплетал.
Эта картина моментально улучшила Дженис настроение. Она устроилась на диване, наблюдая за ним и ведя незатейливые разговоры. Майкл, похоже, уже забыл про письмо своим приемным родителям, а она не хотела напоминать ему. Он вел себя так раскованно и легко, что у Дженис даже создалось впечатление, будто вернулись старые добрые времена. Она смеялась над его глупыми шутками, а потом вспомнила о своем разбитом сердце…
Когда Дженис несла грязные тарелки на кухню, она увидела Кайлоса, сопровождавшего приятную пожилую пару. В присутствии этих людей он повел себя с Дженис как с прислугой, и это нисколько не удивило ее.
Позвонили из дворца — машина скорой помощи была уже в пути. Придворный врач посоветовал Майклу перед поездкой обязательно принять обезболивающее, чтобы предотвратить осложнения. Майкл поначалу состроил гримасу, но Дженис настояла, и он согласился.