Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Любовник под подозрением - Дебра Коуэн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовник под подозрением - Дебра Коуэн

178
0
Читать книгу Любовник под подозрением - Дебра Коуэн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 50
Перейти на страницу:

Ведя его по короткому коридору к своему кабинету, брат Уокера произнес:

– Офицер Спенсер принадлежит к числу лучших следователей на моей памяти. Как мужчин, так и женщин.

Тэрра рассмеялась:

– Коллиер говорит так лишь по одной причине: я научила его всему, что он знает.

Это вызвало несколько смешков, после чего мужчины скрылись в кабинете Маклейна.

Еще несколько минут поболтав с Тэррой, Джен и Шелби ушли. По дороге домой Джен спросила коллегу:

– Вы с Маклейнами давно дружите?

– Несколько лет. С Коллиером чуть дольше. Мы работали в одной пожарной части, и несколько лет назад он вел дело об убийствах в паре с моим мужем, Клэем. Тот тоже детектив.

– Это тогда вас чуть не убили?

Женщина удивилась:

– Откуда вы узнали?

– Фэррис сказал. Сначала я не поверила, но потом спросила Уокера, и он подтвердил.

– Тот парень теперь в тюрьме благодаря стараниям Клэя и Коллиера. Что касается Уокера, мы не были особыми друзьями до свадьбы его брата. На ней я познакомилась со своим мужем. А Уокер со своей женой, Холли.

– Так они с Холли не были знакомы раньше?

– Нет. Она была подружкой невесты, Кайли.

Джен подумала, не покажется ли Шелби излишним ее интерес к Уокеру, но ей нужно было выяснить как можно больше:

– Долго они встречались?

– Меньше двух месяцев. Потом поженились. Оба говорили, будто с первой же минуты почувствовали, что хотят вместе прожить остаток жизни.

– Звучит романтично, но импульсивно. На Уокера не похоже.

– Он не такой. Или не был таким. – Шелби улыбнулась. – В свое время он ходил на свидания как робот и ни к одной из женщин не относился всерьез. Очевидно, Холли была такой же. Но стоило им встретиться, и обоих замкнуло. Оба достаточно долго прожили холостяками и сразу же поняли, что теперь все иначе. Друг по другу они сходили с ума и ни секунды не сомневались насчет женитьбы.

Джен и Марку понадобилось больше двух месяцев, но они тоже не сомневались.

– Пару месяцев спустя Холли узнала, что беременна, а потом… – Голос Шелби оборвался. – Ты слышала, что с ней случилось? Что ее убили, возможно, из-за цепочки?

– Да.

К горлу Джен подступил комок, а в памяти промелькнула фотография Уокера с женой.

– С тех пор он только и делает, что ищет убийцу. Коллиер думает, что брат одержим.

– Ты тоже так думаешь?

Я не знаю. Будь я на его месте, вряд ли бы успокоилась. Он проводит уйму времени, наводя справки.

– Он опрашивает людей или читает полицейские отчеты? Что он предпринимает?

– И то и другое. А также навещает все окружные приюты.

– Не самое безопасное занятие.

Шелби кивнула:

– Мне тоже так кажется. Кроме того, он регулярно наведывается в ломбарды. Ищет цепочку.

Не ту ли цепочку, что Джен видела на снимке?

Несколько секунд они молчали, затем Шелби коротко взглянула на Джен:

– Он красавец.

Джен поймала ее взгляд:

– Возразить нечего.

– С тех пор как убили Холли, он не похож на того, каким был раньше. И дело не в том, что он мрачный и жесткий… Просто в нем что-то умерло. Даже не знаю, как объяснить. Просто вижу, что он другой.

Вспоминая фотографию – улыбку Уокера, выражение счастья на его лице, – Джен понимала, что это действительно так.

– Он когда-нибудь говорит об убийстве?

– Возможно, с Шепом или со своим братом. Со мной никогда. Было бы прекрасно, сумей он заговорить на эту тему с кем-то еще.

– Да, – пробормотала Джен, силясь подавить в себе смехотворное ощущение, что таким человеком могла бы стать именно она.

– К примеру, с ближайшим коллегой, – беспечно произнесла Шелби, и машина сдвинулась с места.

Джен покачала головой.

– Не пытайся отрицать, – усмехнулась женщина. – Ведь он тебе интересен.

Это верно, хотя такой интерес был лишним. Романтический интерес.

– Знаешь…

– О вашей тренировке в отряде уже слухи поползли. Ребята говорят, что вместе вы идеальны.

– Работать вместе не значит играть в одной группе.

Джен уже чувствовала связь с партнером, хотя нервничала в его присутствии. Связь эта казалась ей крепкой, будто они знали друг друга много лет, а не несколько дней.

Шелби сменила тему:

– А в Талсе у тебя есть приятель?

– Нет. Уже нет.

– Не сложилось?

Джен не любила вдаваться в детали. Собеседники либо не были знакомы с природой душевных болезней, либо считали, что ей следовало вести себя иначе.

– Можно сказать и так.

После долгой паузы Шелби тихо сказала:

– Может, у вас с Уокером больше общего. Не только профессия.

– Может, – пробормотала Джен.

Хоть обстоятельства и не были схожи, каждый из них потерял любимого человека. Потеря Уокера – дикая и неожиданная, в то время как Джен ждала много месяцев. В итоге не сумела вынести. Уокер сумел. И продолжал выносить. И, хотя Джен знала его меньше двух недель, она прекрасно понимала, что Уокер не остановится, пока не найдет убийцу Холли. Это стремление заставляло его жить прошлым. Джен, по крайней мере, могла двигаться дальше, хотя и испытывала эмоциональный паралич первые два года.

Она не ощущала потребности в мести, которая испепеляла душу Уокера, но ей не хватало ясности, ранее присутствовавшей в ее жизни. Ей потребовались месяцы на то, чтобы понять всю серьезность болезни Марка. В самом начале симптомы возникали недостаточно регулярно, чтобы она могла их распознать. Прояснилось все ближе к концу.

Джен мысленно вернулась к Уокеру. Она собирала о нем информацию, как того и требовало задание, но ее интерес к нему заданием не ограничивался.

Независимо от расследования она желала знать все об Уокере Маклейне. Абсолютно все.

Поиски цепочки жены и регулярные визиты в приюты для бездомных подтверждали, что он по-прежнему сконцентрирован на смерти жены, что желает вернуть предмет, который берегла его жена и который у нее отняли.

Как женщине, Джен такая преданность казалась трогательной. И привлекательной. Как следователь, она вынуждена была рассматривать его поведение как возможную одержимость и признать, что оно характерно для линчевателя. И вполне может сойти за подозрительное.

Ей не хотелось верить, что Уокер и есть убийца-мститель, но, оставаясь следователем, она вынуждена размотать клубок до конца. Забыв о собственных эмоциях.

1 ... 15 16 17 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовник под подозрением - Дебра Коуэн"