Книга Те, кто в опасности - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! — перебила она. — Это значило бы признать, что Кайла мертва. — Она подошла к окну и посмотрела на парк, стараясь взять себя в руки. Потом снова повернулась к полковнику. — Моя дочь жива, — решительно сказала она. — Я знаю это материнским чутьем. Мой ребенок жив!
— Мы все на это надеемся, но с каждым днем надежда слабеет.
— Я не сдамся! — закричала Хейзел. — И вы не смеете!
— Конечно нет. Но нужно подумать и о других обстоятельствах.
— Каких например?
Она очень рассердилась и испугалась.
— В этой части Индийского океана наблюдается очень сильная сейсмическая активность на дне. В последнее время зарегистрировано несколько цунами…
Она снова перебила:
— Приливные волны. Думаете, «Дельфин» затонул от приливной волны? И моя дочь утонула?
— Поверьте, миссис Бэннок, мы все вам сочувствуем…
Она вырвала руку.
— Мне не нужно ваше проклятое сочувствие. Я хочу, чтобы вы нашли мою дочь.
* * *
Хейзел сидела в прекрасной спальне своей роскошной квартиры, смотрела на самый могущественный город на земле и чувствовала себя одиноко как никогда. На нее волнами накатывало отчаяние, и всякий раз требовалось все больше времени, чтобы выбраться на поверхность. Она тонула в одиночестве. Самый могущественный в мире человек не мог ей помочь. Никто не может. Тут она задумалась.
«Возможно, есть еще последний выбор». Хейзел почувствовала, как в душной тьме вспыхивает крошечный огонек надежды. Она вспомнила голос и последние сказанные ей слова: «Если я вам понадоблюсь, достаточно одного слова». Гордость сжала ей горло и едва не задушила. Она назвала его высокомерным ублюдком, и, конечно, таков он и есть. Грубый, черствый, самоуверенный ублюдок.
«Именно такой человек мне сейчас нужен», — сказала она себе. Усмирив гордость, она протянула руку к телефону. Позвонила Агате в Хьюстон.
— Есть новости, миссис Бэннок?
Агата любит Кайлу почти так же сильно, как она.
— Да, нашли следы «Дельфина».
— А Кайла, какие новости о Кайле?
— Пока ничего, но скоро будут, — пообещала Хейзел и быстро продолжила, предупреждая следующий вопрос: — У нас есть номер срочного вызова Гектора Кросса из «Кроссбоу секьюрити»?
— Минутку, миссис Бэннок, — сказала Агата и почти сразу продолжила: — Это его спутниковый телефон. Контакт круглосуточный… — Она набрала номер и продолжила: — Надо быть мужественными, миссис Бэннок. Ради Кайлы нужно быть сильными.
— Я люблю вас, Агата, — ответила Хейзел и услышала, как та ахнула от неожиданности и радости. Уже очень давно Агате никто такого не говорил.
Хейзел знала, что в Абу-Заре уже за полночь, но Гектор ответил после третьего гудка, и говорил тоном острым, как шпага.
— Гектор Кросс.
— Вы мне очень нужны, Кросс, — сказала она. — Точно как вы говорили.
— В чем дело? — спросил Гектор.
— Яхта с моей дочерью исчезла в море. Но Кайла успела отправить мне сообщение о вооруженных людях на борту. Здесь, в Вашингтоне, на это как будто не очень обращают внимание. К несчастью, я так расстроилась, что по ошибке стерла сообщение из памяти телефона и потому ничего не могу доказать. Может, они считают, что я выдумываю. Что это просто мои фантазии. — Она пыталась сдержать дрожь в голосе. — Нашли обломки. И уперлись в это. Пытаются доказать мне, что она мертва.
«Я знал, что дело плохо, — подумал Гектор, — но не думал, что настолько».
Он продолжал сдержанно и бесстрастно:
— Где это?
Хейзел повторила координаты, которые сообщил ей Робертс. Почему Кросс не выражает сочувствия? Мог бы уважительно отнестись к ее горю, сказать несколько ласковых слов. Нет, ведь он грубый, черствый, самоуверенный ублюдок, и так себя и ведет.
— Когда? — спросил он, и Хейзел ответила.
Он молчал. Она ждала. Потом не выдержала:
— Алло. Вы еще здесь?
— Я думаю, — ответил Гектор.
— Местные шишки считают, что «Дельфин» затонул от приливной волны.
Она больше не могла молчать.
— Херня! — протянул он, и это крепкое выражение заставило ее сердце дрогнуть от радости. Именно так сказал бы Гении Бэннок.
— Почему вы так думаете? — спросила она, стремясь узнать что-нибудь обнадеживающее.
— Приливных волн на глубине не бывает. Только когда они достигают берегов, вздымается цунами. — Он снова молчал целую минуту. Потом спросил: — Выкуп еще не потребовали?
— Нет. Ничего. Здесь хотят обратиться с просьбой ко всем, кто что-нибудь знает… — начала она, но Гектор оборвал ее:
— Господи помилуй, нам нельзя это допустить.
Она обрадовалась, услышав это «нам». Он в ее команде. Гектор снова замолчал. Хейзел с трудом переносила ожидание.
— Ладно. Попробую поймать след.
— Расскажите!
Она почувствовала, как крепнет надежда, но он ответил уклончиво.
— Сколько времени вам потребуется, чтобы вернуться на «Зару» номер восемь?
— Самое большее, сорок часов.
— Там все и произойдет. Прилетайте! — приказал он. — Хочу, чтобы вы были там, когда он покажется из укрытия.
— Кто? Кто покажется из укрытия? — спросила она.
— Зверь, — ответил он.
* * *
Тридцать пять часов спустя, когда приземлился ее самолет, он ждал в аэропорту Сиди-эль-Разиг.
— Быстро добрались, — сказал он, встречая ее у трапа «Гольфстрима-5».[22]
— Мы только на сорок минут задержались в Фарнборо для дозаправки, и почти по всей Европе и на востоке нас сопровождал попутный ветер в 50 узлов. — Они обменялись рукопожатием. — Есть успехи?
Прежде всего Хейзел заметила: он только что побрился. Во-вторых, она поняла, что это делает его отвратительно привлекательным. Она сразу почувствовала себя виноватой в том, что в такую минуту думает о его внешности. Предает любимую дочь.
«Тише, Хейзел, девочка! Он совсем не в твоем вкусе, — строго сказала она себе. — Он всего лишь наемный работник, и в других обстоятельствах чистил бы твой плавательный бассейн».
— Пошли! — Он взял ее за руку выше локтя, и Хейзел, к своему удивлению, не отстранилась. — Я перевел нашу оперативную базу с номера восемь в здешний терминал. Гораздо ближе к центру событий. — Когда дошли до административного здания, он сказал: — Я приказал приготовить для вас комнату. Скромная, но есть кондиционер и отдельная ванная. Я привез с собой ваш багаж с номера восемь.