Книга Подарок плейбоя - Тереза Карпентер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рик пристроился с другого края, и близнецы понесли диван на второй этаж, а Джесси повернулась к Скай:
— Мы привезли несколько коробок. Думаю, они пригодятся, чтобы перенести мелкие вещи. Можешь достать их из багажника, пока мы с Броком и Коулом займемся письменным столом Ретта?
— Конечно.
И все отправились выполнять поручения. Оказалось, что мужчинам для продуктивной работы не хватало именно организаторского таланта Джесси. Как только они начали получать от нее четкие указания, что и в какой последовательности им нужно делать, дело пошло на лад.
Мужчинам хватило часа, чтобы переставить мебель. Оставалось только расставить все по своим местам.
Пока Коул и Брок устанавливали музыкальный центр и игровую приставку, а Рик и Джесси расставляли на полках игровой комнаты книги и игрушки, Скай и Ретт накрыли на стол.
Рианна наблюдала за ними с детского стульчика, привезенного Джесси, и весело смеялась.
— Смешно тебе? — с улыбкой спросила Скай, пощекотав пухлый животик малышки, поставила перед ней тарелку с яблочным пюре и повернулась к Ретту: — Не могу поверить в то, что мы так быстро управились.
— Тут главное приложить настоящую мужскую силу, — ухмыльнулся Ретт, демонстративно напрягая мускулы.
— Да ладно, я знаю, что вы просто хотели побыстрее вернуться к прерванной игре, — усмехнулась Скай.
Звякнула микроволновая печь, извещая о том, что курица и картошка разогрелись и готовы быть поданными на стол.
— Наверное, нам стоит отнести еду наверх? — предложила Скай.
— Парни будут в восторге. А ты не против?
— Конечно нет. Там удобно, а после еды мы с Джесси посмотрим, как вы играете, и вознаградим победителя. — С этими словами она, словно золотой кубок, вручила ему блюдо с жареной курицей.
— Мне нравится ход твоих мыслей.
Вопреки опасениям Ретта, детская выглядела потрясающе. В интерьере преобладали фиолетовые и зеленые цвета, прекрасно сочетавшиеся с привезенной Риком мебелью из вишневого дерева. Благодаря цветовой гамме и деревянной мебели создавалось ощущение, что они находятся в волшебном лесу.
— Тебе нравится твоя новая комната, Рианна? — спросила Скай.
— Динь-Динь! — воскликнула малышка, показывая пальчиком на покрывало на кровати.
— Да, это фея, — улыбнулся Ретт, купивший кроме Тинкер Бел и шести ее кукол-подружек еще и несколько комплектов постельного белья и ковер с феями. — Тебе нравится?
— Красивая.
— А это моя любимая часть, — сказала Скай, подводя маленькую племянницу к стене, на которой Ретт всего за пару часов нарисовал огромное дерево с тяжелыми разлапистыми ветвями и обширной кроной, покрытой яркими цветами, прекрасно дополнявшее сказочную атмосферу комнаты.
На полках, которые Ретт развесил на уровне веток, сидели яркие забавные феи и бабочки.
Если бы Скай не наблюдала за процессом собственными глазами, она бы ни за что не поверила, чтобы всю эту красоту Ретт создал всего за пару часов.
— Неплохо получилось, да? — улыбнулся он.
— Потрясающе! — искренне ответила Скай, взяла с полки одну из фей и подняв руку с куклой, сделала вид, словно она летает. Яркие крылышки феи затрепетали.
— И я! И я так хочу! — воскликнула Рианна, подняв вверх пухлые ручки.
— Чего ты хочешь, малышка? — спросил Ретт, подхватывая ее на руки. — Быть как фея? Хочешь летать?
— Летать!
Ретт подкинул Рианну в воздух, а потом поднял на вытянутых руках.
— Здорово! — рассмеялась Скай и тоже развела руки в стороны, словно это были крылья.
Они гонялись друг за другом, смеясь как сумасшедшие.
Ретт кружил Рианну, и та счастливо пищала от удовольствия. Потом он с Рианной на руках гонялся за Скай, которая делала вид, что убегает от них. Когда Ретт загнал ее на кровать, она упала, смеясь до изнеможения. Ретт с Рианной плюхнулись рядом.
В этот момент они были так похожи на настоящую любящую семью.
Осознав это, Скай почувствовала острый укол боли в сердце.
— Я, наверное, пойду, — сказала она, резко садясь. — Завтра рано утром у меня назначена встреча и хорошо бы ее не проспать. Или ты хочешь, чтобы я помогла тебе уложить Рианну в кроватку?
— Нет, у нас есть своя система, — улыбнулся Ретт. — Мы по очереди купаемся, потом вместе пьем сок, вместе чистим зубки и ложимся спать.
— Звучит очень эффектно, — откликнулась Скай, усилием воли отгоняя от себя воспоминания о том, как выглядит Ретт под душем, которые услужливо подсовывала ей память.
— Пока это работало. А насчет того, чего я хочу… Скай, как насчет того, чтобы переехать сюда?
Скай смотрела на Ретта так, словно за пару секунд на его голове выросло апельсиновое дерево. — Что? — переспросила она, уверенная, что ослышалась.
— Эм-м-м… — В первое мгновение он выглядел так, словно не меньше Скай удивился словам, вырвавшимся у него, а после натянуто улыбнулся. — Прости, это прозвучало довольно странно, а я ведь всего лишь хотел попросить тебя об одолжении. Мне нужно поехать на конференцию в Нью-Йорк, и я надеялся, что смогу оставить с тобой Рианну. Я бы все отменил, но эта конференция проводится как бы в мою честь. Мне даже собираются вручить какую-то награду.
— Боюсь, в таком случае они заметят твое отсутствие. Когда тебе нужно уехать?
— В четверг.
— В четверг? Тот самый четверг, который будет послезавтра?
— Да… Знаю, что нельзя сообщать о таком в последнюю минуту, но за эти две недели столько всего произошло, что я сам вспомнил об этом только сегодня утром.
— Ретт, я была бы рада помочь, но вся неделя у меня расписана буквально по минутам: две помолвки, праздничный обед и несколько встреч, а ведь еще желательно свести в презентации фотографии с последних трех свадеб.
— Я знаю, что прошу о многом, но подумай: весь день Рианна будет с Джесси, а ты будешь забирать ее после работы. Она только начала привыкать к этому дому, ко мне. Я не хочу запутывать и пугать ее, опять переселяя к другим людям.
— Это разумно, — кивнула Скай, закусив губу.
— Я знаю, что прошу о многом, но Рианна знает и любит тебя. Ты та константа в ее жизни, которая помогает ей прийти в себя после смерти родителей.
— Ретт… Дело не в том, что я не хочу помочь тебе…
Нет, дело в том, что, если она согласится, ей опять придется спать в постели Ретта, потому что даже с детским коммуникатором комната для гостей слишком далеко от детской. Это, конечно, сущая глупость, но Скай не нравились мысли, которые начинали одолевать ее, как только она оказывалась в его спальне.