Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Неразлучные - Кэрол Хиггинс Кларк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неразлучные - Кэрол Хиггинс Кларк

235
0
Читать книгу Неразлучные - Кэрол Хиггинс Кларк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 69
Перейти на страницу:

— Трейси, такое случается чаще, чем вы думаете, и, как правило, к лучшему. Мы уже не первый год шьем свадебные платья. А начинали мы в подвале дома матери Альфреда в Индиане. — Она натянуто рассмеялась. — Вы и представить себе не можете, сколько наших творений так и не увидели света дня! Господи, да нам найдется, что порассказать! Но, в конце концов, это всегда означало, что парень, как бы это выразиться… не совсем подходящий! Уверена, вы еще найдете свое счастье, и тогда мы вам сошьем сногсшибательное…

— Только через мой труп.

— Ваше следующее свадебное платье за наш счет! — торжественно провозгласил Альфред.

— Мне нужны назад мои деньги, — холодно парировала Трейси. — Тогда я уйду отсюда, чтобы никогда сюда больше не возвращаться, и постараюсь как можно скорее забыть весь этот кошмар.

Чарис бросилась в другую комнату за чековой книжкой.

— Вы не возражаете, если я проставлю дату более поздним числом? Мы должны разобраться со счетами. К тому же, как вам, должно быть, известно, у нас похитили всю наличность… Все наши деньги, а это была немалая сумма. И кое-что из моих любимых старинных украшений…

— Если чек вернут, мой адвокат подаст на вас в суд.

Зазвонил телефон. Альфред поспешно схватил трубку. Риган удивилась, что он не дал сработать автоответчику, хотя, с другой стороны, она понимала, что ему не терпелось поскорей прервать этот неприятный разговор.

— Алло? Да, это Альфред. Вам нравятся мои платья? — Он улыбнулся. — Огромное вам спасибо. Вы откуда, если не секрет! Да, это просто ужасно… — Он слушал, покручивая телефонный провод, а затем, прикрыв трубку ладонью, объявил:

— Это репортер из «Гэлакси госсип». Он просто в ужасе от того, что произошло. Хочет написать очерк о пяти невестах, которые в одночасье лишились своих свадебных платьев…

Трейси подскочила к телефону и оборвала связь.

— Идиот! Бестолочь! Меньше всего я хочу, чтобы мое имя попало на первые полосы газет!

Альфред робко протянул ей трубку; Трейси со стуком брякнула ее на рычаг. Затем она нагнулась и зловеще процедила прямо ему в лицо:

— Если мое имя каким-нибудь образом просочится в прессу и окажется среди имен прочих невест, пеняйте на себя. Я вас разорю! Это понятно? Разорю. Мне не нужно, чтобы весь белый свет узнал о том, что меня бросил жених! Я и так буду выглядеть идиоткой в клубе, когда там об этом узнают. Да я вас по судам затаскаю! Вы мне за все ответите: за психический и моральный ущерб, за грубое вторжение в частную жизнь…

А у нее, должно быть, неплохой адвокат, подметила Риган.

Снова затрещал телефон; одновременно кто-то позвонил в дверь. На этот раз настала очередь Чарис совершить побег:

— Должно быть, это служба доставки, — пробормотала она, опрометью бросаясь из комнаты с чековой книжкой в руке. — Интересно, как они сюда попали?

Но, дорогая, начнем с того, что это не Форт-Нокс, чуть не сорвалось с языка у Риган. Но свои мысли она оставила при себе.

Под несмолкаемый трезвон телефона Чарис не без труда отворила тяжелую стальную дверь. В коридоре появились молоденькая женщина-репортер и оператор; ослепительный свет софита над его камерой осветил комнату.

Трейси с быстротой молнии юркнула за диван.

— Какой позор! Как крыса, загнанная в угол! — с негодованием прошипела она.

— Мы уже знаем о том, что случилось, и с радостью подготовили бы репортаж… — с воодушевлением начала репортер.

— Сейчас не самое подходящее время, — твердо ответила Чарис, встав перед непрошеными гостями и закрывая у себя за спиной дверь комнаты.

— Но мы просто хотели помочь вам… — растерянно залепетала девушка, но конца ее фразы уже не услышал никто, кроме Чарис.

Подобно птице феникс, возрождающейся из пепла, Трейси глубоко вздохнула и медленно поднялась из-за дивана.

— Теперь мне отсюда не выбраться! А я так хочу домой!

— Чарис быстро от них избавится, — заверил ее Альфред. — В подобных вещах ей нет равных. Но у нее это получается на удивление мило. Потом мы незаметно проведем вас по лестнице прямо к вашей машине так, что никто вас не увидит.

Адель широко улыбнулась:

— Трейси, ну ты прям как суперзвезда! Класс!

— Но я не суперзвезда! — огрызнулась несчастная Трейси.

— Если тебя бросает жених на глазах у всех, это просто кошмар, — философски заметила Адель. — Сразу же сплетни пойдут. Взять хотя бы…

— Мам, ради бога! Скажи ей, чтобы она заткнулась!

— Помолчи, Адель, — строго приказала Эллен. — Знаю, ты хочешь, как лучше, но…

— Почему он так со мной поступил? Что я ему сделала? — в отчаянии простонала Трейси.

— Вот именно: почему? — заметила Риган.

Трейси посмотрела на нее с нескрываемым изумлением. Ее поразило искреннее проявление сочувствия к ее горю. А Риган продолжала:

— Трейси, я собираюсь побеседовать со всеми невестами, чьи платья были похищены; может, в результате мне удастся выяснить, кому пришло в голову это сделать. Это не могло быть непредумышленное нападение. Напротив, тот, кто его совершил, заранее все обдумал и был исполнен решимости насолить одной из нас. Кто знает? Вы вот в шутку попросили меня откопать что-нибудь нелицеприятное о вашем бывшем женихе. Но, по правде говоря, я и в самом деле планирую навести о нем справки.

Трейси разразилась истерическим хохотом:

— Это великолепно, клянусь богом! Я буду только рада каждому пятнышку, которое вам удастся найти на его безупречно чистом белье! В его патологически аккуратном шкафу!

— Ну, по крайней мере, прежде всего я хочу выяснить, не замешан ли он каким-либо образом в этом преступлении. Вы случайно не в курсе, у него прежде были неприятности с законом?

— Единственное, в чем его можно обвинить, так это в том, что он патологически скучен, — ввернула Адель.

— Адель! — оборвала ее Трейси. Затем она снова посмотрела на Риган. — Нет, его ни разу не арестовывали, если вы это имели в виду. Он всегда так озабочен тем, что о нем подумают. Если вам нужна любая информация о его персоне, можете мной располагать. Я только рада буду, если в конечном итоге вам удастся смешать его с грязью. Я с превеликим удовольствием швырну ее прямо ему в лицо! — Риган заметила, что за все время их знакомства лицо Трейси впервые засияло от радости. — Если он действительно совершил это ограбление, тогда пускай весь мир узнает о том, что он меня бросил. Потому что тогда получится, что меня бросил социально опасный психопат.

— Ты смогла бы стать неплохим образцом для подражания, — ввернула Адель.

— Каким это образцом?

— Твой пример — хороший урок другим. Не стоит слишком усердствовать в достижении цели, потому что, не ровен час, ваши мечты сбудутся… На вашу голову. Но ты — одна из тех, кому в последний момент удалось избежать пули в затылок.

1 ... 15 16 17 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Неразлучные - Кэрол Хиггинс Кларк"