Книга Чтец: возвращение в лабиринт 3 - Holname
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Должна ли я пойти за ними? — Задумавшись, девушка приложила руку к собственному подбородку. — Нет. Они и так сделали для меня уже больше, чем должны были. Если хочу достичь их уровня, мне нужно прочувствовать дух лабиринта на собственном опыте».
Толика воодушевления начала поднимать ее настроение. Летисия чувствовала себя так, будто могла перевернуть горы. И пусть она понимала, что в будущем ей будет не легко, но из-за своей натуры явно не собиралась отступать.
«Верно! Одна! — решительно подумала девушка, начиная улыбаться. — Я все смогу».
Марс неотрывно смотрел на лицо Летисии. Он четко видел, как одна эмоция в ее глазах сменялась другой. И, если объяснить шок и волнение он мог, то восторг и радость были для него довольно настораживающими.
«Чувствую, — подумал Марс, — что-то дурное уже влетело в ее маленькую головушку. Нужно будет повнимательнее за ней приглядывать».
Парень глубоко вздохнул. От усталости и боли во всем теле ему даже не хотелось ничего спрашивать. Вместо этого, развернувшись, он шагнул вперед, прямо на встроенные в пол врата. Его товарищи, заметившие, что Марс решил уйти, также шагнули во врата, и в тот же миг двустворчатые двери под их ногами распахнулись во внутрь. Вся троица разом, с громкими криками, провалилась в пустоту.
***
Раздалось бренчание дверного колокольчика, а следом за ним и топот вошедших в кофейню ног. Алекс, ступавший самым последним, все возмущался:
— Какого черта вообще врата были в полу?
— Откуда нам это знать? — Марс прошел вперед, внутрь гостевого зала, и осмотрелся. Это место казалось достаточно приличным по сравнению с тем, что было раньше: новая мебель, свежий ремонт.
— Теперь меня тошнит! — Алекс топнул ногой, явно пытаясь привлечь к себе внимание.
— Спасибо, теперь мы знаем.
Марс перевел взгляд на небольшой узкий коридорчик, ведущий вглубь здания. К своему удивлению, он заметил в этом коридорчике две выглядывавшие женские фигуры. Одну более низкую, немного полноватую. Другую же вытянутую, худощавую. Присмотревшись к двум нежданным гостям, Марс неуверенно и отчего-то радостно улыбнулся, ведь прямо перед ним стояли Лилит и Сафона.
В то же время, усмехнувшись, пожилая хозяйка этого заведения покачала головой и довольно протянула:
— С возвращением, бестолочи.
5. Скандал
— Когда произошел инцидент с переносом, — рассказывала Сафона, сидевшая на высоком деревянном стуле за барной стойкой, — я как раз подготавливала кафе к открытию.
— А я спала! — радостно произнесла Лилит, высоко вытягивая правую руку. Девушка, переодевшаяся в темно-коричневое рабочее платье, стояла неподалеку, прямо за стойкой. Поверх ее платья можно было увидеть черный прямой фартук, без излишеств, а в ее руках виднелась сухая белая тряпка. На столе, перед женскими глазами, в ряд стояли всевозможные мытые стаканы, кружки и чашки, которые нужно было протереть.
Летисия искоса посмотрела на Лилит. Оглядев привлекательную, не сильно полную, но и недостаточно худую женскую фигуру, она отметила, что на пышных формах Лилит это же платье смотрелось куда привлекательнее, чем на ней самой.
— Нас разбросало по разным этажам, — продолжала Сафона, не поднимая взгляда на парней, которые стояли буквально в паре шагов от нее. — Я попала то ли на девяностый, то ли на девяносто третий, а Лилит на восемьдесят…
— Шестой, — беззаботно продолжила девушка, подхватывая левой рукой очередную чашку.
— Да, восемьдесят шестой.
Марс молчал. Он смотрел на двух членов одной крепкой семьи и мысленно пытался представить сколько же им пришлось пережить. Что Сафона, что Лилит, выглядели исхудавшими. Да, они улыбались, и, да, они явно были счастливы из-за того, что смогли оказаться в родных краях, но по их глазам и лицам была видна усталость, накопленная за время их спуска.
Приподняв голову, Сафона заметила на себе изучающий, немного даже взволнованный, взгляд Марса, и усмехнулась. Закинув локоть на стойку и, тем самым повернувшись полубоком, женщина спросила:
— А вы куда попали?
— На четырнадцатый! — громко вскрикнул Алекс. Этот возглас раздался прямо над ухом Марса, из-за чего тот машинально отступил и прикрыл уши руками. — Представляете? — продолжал Алекс. — Мы только-только смогли пройти четвертый этаж и сразу на четырнадцатый оказались перекинуты. Мы чуть не умерли в одной бане с големами.
Удивленно оглянувшись, Лилит посмотрела на мать и шёпотом спросила:
— На четырнадцатом была баня?
— Думаю, это он образно. — Сафона перевела взгляд с эмоционального Алекса на Марса, который в это время продолжал молчать. То ли он был слишком уставшим, то ли в его голове было много посторонних мыслей, но он даже не пытался встревать в разговор, и потому Сафона решила сама с ним заговорить: — Как вы выбрались?
Марс убрал руки от ушей и опустил их вдоль тела. Говорить ему и вправду не хотелось, ведь после прохождения этажа с зомби он чувствовал себя порядком уставшим. Тяжело вздохнув, он ответил:
— Нам повезло, и мы наткнулись на разлом. Дальше через него мы просто вышли во внешний мир, где и нашли Летисию.
Марс кивнул в сторону девушки, сидевшей отдаленно за гостевым низким столиком. Все внимание переместилось на Летисию. Незнакомка, довольно приятная внешне, спокойная и терпеливая сразу вызвала некоторую симпатию у двух хозяек кофейни. Улыбнувшись, что Сафона, что Лилит окинули взглядом внешний вид и особенно выражение лица Летисии, как бы давая ей свою персональную оценку.
Летисия не была смущена из-за подобного интереса. Благодаря своей жизни в аристократических кругах она не раз сталкивалась с людьми, которые пытались оценить ее внешность, характер и навыки. Она также не раз встречалась с заговорами, предательствами и порочащими слухами, поэтому сейчас нечто подобное