Книга Запретам вопреки - Ирен Беллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дейзи внутренне замерла, только по спине пробежал озноб. О каких играх он толкует?
В Эндрю весь смысл ее жизни, она готова драться за него. Филипп не должен догадаться о женской слабости ее тела.
– Немедленно убери от меня руки! – потребовала Дейзи, пытаясь вырваться из его объятий, и тут же почувствовала, что Филипп еще крепче прижал ее к себе. Дышать стало труднее, сердце гулко билось. – Пусти! – выдохнула она.
– Мне бы следовало задушить тебя за все, что ты сотворила со мной! – вырвалось у Филиппа. Удерживая одной рукой Дейзи за талию, а второй схватив за волосы, он оттянул ее голову так, чтобы она подняла к нему лицо, и закрыл ей рот поцелуем.
Лишившись последней возможности дышать, Дейзи поняла, впадая в обморочное состояние, что близка к исполнению его желания видеть ее задушенной. В голове мутилось, грудь разрывалась от боли. Прервав на мгновение грубый до жестокости поцелуй, Филипп дал ей возможность произвести судорожный вдох-выдох.
После чего снова завладел ее губами в страстном поцелуе, от которого по всему телу разлилось жаркое томление. От стыда за реакцию своего тела Дейзи закрыла глаза. Рассудком она понимала, что Филипп использует свою мужскую сексуальность для того лишь, чтобы унизить ее, подавить ее волю. И на физиологическом уровне он добился успеха. Она не противилась, когда его рука, скользнув ниже спины, прижала ее так, что возбужденная плоть уперлась ей вниз живота. Тело Дейзи обмякло, голова закружилась. Она уронила голову на его грудь. Мелькнула мысль: как хорошо, что на ней комбинезон. Хотя никакая одежда, хоть рыцарские латы, не спасла бы ее от физического влечения к Филиппу Тарсену. Чтобы удержаться на ногах, Дейзи положила руки на широкие мужские плечи, самую надежную опору для слабой женщины, и застонала.
Нет, это не я! Все это происходит не со мной! – вспыхивало в голове Дейзи, когда она почувствовала на своей груди руку Филиппа.
Тело ее сотрясала разрушительная сила страсти.
Мучительная борьба между настоятельным требованием тела и слабеющим голосом рассудка грозила закончиться не в пользу последнего, когда спокойный голос Филиппа произнес:
– Вот теперь, я думаю, нам не составит труда договориться.
Дейзи вскинула голову. Филипп смотрел на нее с насмешливой снисходительностью триумфатора. Его взгляд подействовал на нее как холодный душ. Первое, что подумала Дейзи, протрезвев от угара страсти, была мысль: господи, что же я наделала?! Не иначе как сошла с ума! Она отпрянула, судорожными движениями поправила лямки комбинезона, которые Филипп стянул с ее плеч, чтобы добраться до обнаженной груди. Как назло, в этот день она не надела лифчика! И, от стыда покраснев до слез, Дейзи выбежала из кухни. Ближайшее место, где можно было укрыться, ванная комната. Она закрыла дверь на щеколду, глянула на себя в зеркало и, закрыв лицо ладонями, опустилась на край ванны.
Ведь знала, что Филипп разыскал ее с одной целью – отнять у нее сына! Вместо того чтобы подумать, как избавиться от него до возвращения Эндрю домой, она снова оказалась в его объятиях! Более глупого поведения взрослой женщины и представить трудно! Какой стыд!
Какое унижение! Все тело дрожало после пережитой встряски. Дейзи пустила холодную воду, чтобы охладить горящее лицо. Стало легче, словно вода окончательно погасила пожар, разгоревшийся в ее крови. Когда дрожь прошла, Дейзи промокнула лицо полотенцем, взглянула на часы и заставила себя встать. Времени до прихода сына оставалось совсем немного. Надо действовать быстро и разумно. В кухне на столе остывал приготовленный кофе. Чашка кофе сейчас ей не помешала бы, чтобы в голове все стало на свои места. Но там ее дожидается Филипп…
Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, Дейзи бесшумно отодвинула задвижку и вышла в коридор.
В кухне Филиппа не оказалось. Остывший кофе на столе стоял не тронутый. Вылив содержимое чашек в раковину, Дейзи заново засыпала кофе в турку.
– А, ты здесь, – сказал Филипп, входя. А я-то думал, куда ты запропастилась, и ищу тебя повсюду.
Дейзи в замешательстве уставилась на него.
Филипп явно чувствовал себя, здесь как дома.
На нем уже не было ни куртки, ни свитера, только майка с короткими рукавами и джинсы, что придавало ему домашний вид. Обнаженные мускулистые руки, обтянутая тонкой тканью выпуклая грудная клетка… Он выглядел так сексуально, что желание снова вспыхнуло в теле Дейзи, заставив ее покраснеть. Особенно унизительным было то, что Филипп в отличие от нее был внешне холоден и невозмутим.
– Какое счастье выпить горячего кофе! – сказал он, садясь к столу. – Надеюсь, ты и ланчем покормишь меня, когда придет Энди. Я страшно проголодался. – Филипп закинул руки за голову и стал наблюдать за Дейзи. – Но, пока он не пришел, нам стоит поговорить.
Она молча разлила свежезаваренный кофе, подвинула ему чашку, села ближе к окну и все так же молча принялась пить обжигающий рот кофе. На Филиппа старалась не смотреть, предпочитая изредка поглядывать за окно.
– Я согласен с тобой, виды, открывающиеся из окон твоего дома, очаровательны. – При этом Филипп не сводил глаз с лица Дейзи. – Ты тоже выглядишь очаровательно, – добавил он, пытаясь поймать ее взгляд, и, когда ему это удалось, широко улыбнулся.
– Лестью ты ничего не добьешься, можешь не стараться, – вынуждена была ответить хоть что-то Дейзи. – Лучше пей свой кофе, а то снова остынет. – Она помолчала, украдкой наблюдая за тем, как Филипп берет чашку и подносит ко рту. Было во всей этой сцене нечто до боли домашнее, что немедленно вызвало в ней гневный протест. – Что касается ланча, то в центре поселка есть хорошее кафе, где можно вкусно поесть, если ты действительно голоден, – равнодушно заметила она с тайной надеждой, что Филипп отправится туда и даст ей время найти выход из сложившейся ситуации. Можно было бы уехать вместе с Эндрю за время отсутствия Филиппа.
– Нет, дорогая, и не мечтай, что я соглашусь оставить тебя теперь хоть на минуту, – со злорадством в голосе сказал Филипп. Допив кофе, он поставил на стол пустую чашку. – Кофе вкусный, спасибо. Думаю, приготовленный тобой ланч окажется не хуже того, что подают в кафе. – Дейзи молчала. – Надеюсь, ты не будешь настолько жестокой, что откажешься покормить умирающего с голоду человека? – Поскольку Дейзи продолжала хранить молчание и смотреть в окно, Филипп обогнул стол и сел на подоконник так, чтобы загородить ей вид из окна. – Ведь из-за тебя у меня не было времени позавтракать в отеле.
Дейзи бросила на него косой взгляд.
– На умирающего человека ты не похож.
К тому же ты завтракал в самолете. Я летела этим рейсом и знаю, что там подают на завтрак.
– Возможно, для вас, женщин, берегущих фигуру, того, что подают в самолете, достаточно.
Лично для меня их завтрак что слону дробина.
Дейзи слушала его невнимательно, думая о том, что смешно тратить силы на споры о какой-то еде, когда речь идет о самом главном для нее: о сыне. Если она покормит Филиппа сейчас, возможно, будет проще договориться с ним о компромиссе. Например, о том, чтобы он изредка навещал Эндрю. Так ведь бывает, когда родители расходятся. Главное, чтобы Филипп не вторгался в их с сыном налаженную жизнь. Мысль увидеть его сидящим рядом с Эндрю за столом казалась ей невыносимой.