Книга Конек-горбунок - Пётр Павлович Ершов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ваша милость, приказать
Горбунка ко мне прислать,
Чтоб в последни с ним проститься».
Царь на это согласится.
Вот как я хвостом махну,
В те котлы мордой макну,
На тебя два раза прысну,
Громким посвистом присвистну,
Ты, смотри же, не зевай:
В молоко сперва ныряй,
Тут в котёл с водой варёной,
А оттудова в студёной.
А теперича молись
Да спокойно спать ложись».
На другой день, утром рано,
Разбудил конёк Ивана:
«Эй, хозяин, полно спать!
Время службу исправлять».
Тут Ванюша почесался,
Потянулся и поднялся,
Помолился на забор
И пошёл к царю во двор.
Там котлы уже кипели;
Подле них рядком сидели
Кучера и повара
И служители двора;
Дров усердно прибавляли,
Об Иване толковали
Втихомолку меж собой
И смеялися порой.
Вот и двери растворились;
Парь с царицей появились
И готовились с крыльца
Посмотреть на удальца.
«Ну, Ванюша, раздевайся
И в котлах, брат, покупайся!»
Царь Ивану закричал.
Тут Иван одежду снял,
Ничего не отвечая.
А царица молодая,
Чтоб не видеть наготу,
Завернулася в фату.[75]
Вот Иван к котлам поднялся,
Глянул в них — и зачесался.
«Что же ты, Ванюша, стал? —
Царь опять ему вскричал. —
Исполняй-ка, брат, что должно!»
Говорит Иван: «Не можно ль,
Ваша милость, приказать
Горбунка ко мне послать.
Я в последни б с ним простился».
Царь, подумав, согласился
И изволил приказать
Горбунка к нему послать.
Тут слуга конька приводит
И к сторонке сам отходит.
Вот конёк хвостом махнул,
В те котлы мордой макнул,
На Ивана дважды прыснул,
Громким посвистом присвистнул.
На конька Иван взглянул
И в котёл тотчас нырнул,
Тут в другой, там в третий тоже,
И такой он стал пригожий,
Что ни в сказке не сказать,
Ни пером не написать!
Вот он в платье нарядился,
Царь-девице поклонился,
Осмотрелся, подбодрясь,
С важным видом, будто князь.
«Эко диво! — все кричали. —
Мы и слыхом не слыхали,
Чтобы льзя[76] похорошеть!»
Царь велел себя раздеть,
Два раза перекрестился,
Бух в котел — и там сварился!
Царь-девица тут встаёт,
Знак к молчанью подаёт,
Покрывало поднимает
И к прислужникам вещает:
«Царь велел вам долго жить!
Я хочу царицей быть.
Люба ль я вам? Отвечайте!
Если люба, то признайте
Володетелем всего
И супруга моего!»
Тут царица замолчала,
На Ивана показала.
«Люба, люба! — все кричат. —
За тебя хоть в самый ад!
Твоего ради талана[77]
Признаём царя Ивана!»
Царь царицу тут берёт,
В церковь божию ведёт
И с невестой молодою
Он обходит вкруг налою.
Пушки с крепости палят;
В трубы кованы трубят;
Все подвалы отворяют,
Бочки с фряжским[78] выставляют,
И, напившися, народ
Что есть мочушки дерёт:
«Здравствуй, царь наш со царицей!
С распрекрасной царь-девицей!»
Во дворце же пир горой:
Вина льются там рекой;
За дубовыми столами
Пьют бояре со князьями.
Сердцу любо! Я там был,
Мёд, вино и пиво пил;
По усам хоть и бежало,
В рот ни капли не попало.
Примечания
1
Соглядать — подсмотреть.
2
Пенять — укорять.
3
Лубки — здесь: ярко раскрашенные картинки.
4
Малахай — длинная широкая одежда без пояса.
5
Очью — очами, глазами.
6
Пластью — пластом.
7
Балаган — шалаш, сарай, навес.
8
Жомы — тиски, пресс.
9
Зельно — сильно; весьма.
10
Седьмица — неделя; седьмицей также называли иногда седьмой день недели — воскресенье.
11
Буерак — небольшой овраг.
12
Не клепли — не обвиняй напрасно, не клевещи.
13
Настигу — настигну.
14
Загребь — горсть.
15
Переться — отпираться, отказываться.
16
Некорыстный наш живот — бедную нашу жизнь.
17
Оброк — деньги или продукты, которые при крепостном праве крестьяне должны были отдавать своему помещику.
18
Исправник — начальник полиции в уезде (в районе).
19
Неможет — болеет; немочь — болеть.
20
Курево — здесь: костёр.
21
Кто-петь — кто же.
22
Станичники — здесь: разбойники.
23
Городничий — начальник города встарину (до половины девятнадцатого века).
24