Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Академия 6 - Сергей Шиленко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия 6 - Сергей Шиленко

64
0
Читать книгу Академия 6 - Сергей Шиленко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 66
Перейти на страницу:
лица обладательницы посоха постепенно изменилось, а её красные глаза сузились, когда она начала произносить заклинание, направленное на меня. Я напрягся, но заставил себя не шевелиться, и вдруг меня пронзила дрожь. В тот же момент глаза женщины широко распахнулись, она повернулась к своим спутникам у ворот и начала что-то быстро им говорить.

— Интересно узнать, о чём они беседуют, — подумал я. Это заставило задуматься о том, почему язык тёмных эльфов не переводится здесь автоматически, как в школе на Тариле.

Ангелина перепрыгнула с Анны на Лилию, а с неё — на моё плечо, тут же начав пищать и щебетать на ухо. Я наклонил голову, прислушиваясь. — Проверяла, что я действительно являюсь Повелителем Демонов с помощью этого заклинания? — почему-то меня не удивило, что Ангелина могла понимать их язык. Она продолжала попискивать, поглаживая мочку моего уха. — Не уверена, что мне понравится идея предстать перед верховной жрицей? Но ведь именно в этом и заключается цель нашего путешествия — мы пришли сюда за тем, чтобы поговорить с людьми, наделёнными властью.

Ангелина выпустила каскад щебечущих нот, а затем забралась в мои волосы и улеглась между рогами. Порывшись в своём ранце, достал глазированный медом солёный орех манджи и протянул ей. Белка с удовольствием принялась грызть лакомство. Я достал ещё один и положил его в рот. Прилив энергии, вызванный пережёвыванием ореха, освежил, и мне стало гораздо легче сосредоточиться.

Пока я наблюдал за тёмными эльфами и переговаривался с Линой, Лилия подошла ко мне и обхватила за талию. — Ты нервничаешь? — прошептала она на ухо. Её дыхание щекотало чешуйки на шее, и мне пришлось удержаться от желания рассмеяться.

— Думаю, только идиот был бы спокоен в моём положении, — признался ей. — Я здесь, чтобы встретиться с правительством одного из измерений и попросить их помочь спасти Академию и Тарил от Империи. Единственная причина, по которой они могут ко мне прислушаться, это то, что я был реинкарнирован странно, по сравнению со всеми остальными, и у меня нет никаких особых идей, чтобы сделать эту войну менее безумной. Кажется, это веская причина, чтобы нервничать, не так ли?

Лилия улыбнулась, её пальцы коснулись моего живота — она пыталась отвлечь, потираясь своей грудью о крылья. Мой хвост выгнулся, обхватив и сжав её талию в ответ. — Я понимаю, что ты имеешь в виду, но не забывай, что тёмные эльфы — союзники Академии, и уже являются врагами Империи. По уставу решение о поддержке школы они должны были предпринять без нашей подсказки. Если мы подталкиваем их к правильным действиям, это не так уж плохо, верно?

Хмыкнул, но отвечать сразу не стал, так как существо в деревянных доспехах повернулось и посмотрело на меня. Казалось, оно меня слышит, и я не был уверен, насколько разумно рисковать, позволяя слухам распространяться о наших планах. Откинувшись на спинку кресла Лилии, медленно расправил оба крыла. Мышцы напряглись, когда разжал суставы крыльев и растянул кожистую плоть, а затем ещё раз сжал их, чтобы сложить конечности обратно к бокам. По какой-то причине это движение заставило стражников, с которыми спорила Антонина, наконец замолчать. Женщина в платье опустилась на колени и прижалась лбом к лесной подстилке. Через секунду то же самое сделала и её закованная в броню спутница. Мгновение спустя громадное существо в деревянных латах тоже опустилась на одно колено, и ворота начали медленно открываться.

Я в замешательстве посмотрел на Антонину, когда она снова подошла к нам. Тёмная эльфийка положила руку мне на колено, и я протянул ей ладонь, чтобы помочь подняться. — Отлично сыграно, Иван. Очень хорошо, — одобрительно пробормотала она. Лилия отодвинулась назад, чтобы дать ей место.

— Да, конечно всё это заранее спланировано, — сказал я. А себе под нос пробормотал еле слышно: — И всё это является частью моего плана, чтобы просто снять судорогу. Ангелина чирикнула в моих волосах, и можно было поклясться, что белка смеётся.

С гулким скрипом открылись городские ворота, и перед нами открылся вид на столицу. Я поднял руку и средним пальцем ошалело сдвинул сползшие очки обратно на переносицу. Здесь было ещё больше деревьев, чем в лесу. Просторная роща тянулась на многие мили, а дороги вились вокруг оснований редких деревянных башен, но нигде не было видно ни одного здания. В замешательстве поднял глаза вверх, но среди сосновых ветвей тоже не наблюдалось ни единого намёка на постройки.

— Ищи внизу, среди корней, — улыбнувшись, посоветовала Антонина. Я похлопал фалдона по холке, и мы двинулись по улицам города. Заглянув, как велела Антонина, под змеевидные корни огромных деревьев, увидел то, что потрясло моё воображение.

Под каждым огромным стволом в земле, горбящейся от вылезших к свету корней, находилась круглая дверь и несколько круглых окон. Двери почти сливались по цвету со стволами деревьев, и у них не было ручки сбоку, и если бы кто-то посадил на вершине Шира лес из красного дерева, именно так бы он и выглядел. Толстые корни образовывали арки и воронки, ведущие к дверям, и облепляли всё свободное пространство вокруг дверей, словно деревья обнимали дома.

— Как… как деревья не раздавили дома? — спросил я наконец. Оглянувшись через плечо, увидел ухмыляющихся Антонину и Лилию. Юлия, Анна и Алиса зачарованно смотрели по сторонам, открыв рты.

— Тысячелетия назад Повелитель Демонов Джир Токлен помог нам вывести деревья танор. Он верил, что еда, пиво и песни — величайшие силы во вселенной. Поэтому он помог нам создать город Сида, дом, который сливался бы с окружающим миром, объединяясь с природой. Он был одним из многих Повелителей Демонов, которые направляли нас, — сказала Антонина.

Я в недоумении уставился на неё. — Джир Токлен? Не может быть! Ни за что, чёрт возьми! То есть… Это должно быть совпадение или просто какой-то фанбой, который перевоплотился. Всё это так часто напоминает мне сюжеты из земных фантастических книг, — сказал я и снова повернулся лицом вперёд, сосредоточившись на том, чтобы следовать указаниям Антонины.

— Джир Токлен… Не может быть! — эта мысль ещё долго вертелась в моей голове.

Оба солнца уже клонились к закату, стало заметно темнее, и на улицах зажглись первые фонари. Они представляли

1 ... 15 16 17 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия 6 - Сергей Шиленко"