Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Dark Side: A Scary Tale - Бердетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Dark Side: A Scary Tale - Бердетт

68
0
Читать книгу Dark Side: A Scary Tale (СИ) - Бердетт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 115
Перейти на страницу:
с картины…

Он прищурился, серьёзно задумавшись над всей этой ситуацией:

— А что, если это тоже своего рода сильный артефакт по типу Косы Разрушения?

В глазу блеснул азарт. Парень протянул руку к оружию:

— Думаю, ничего не случится, если я…

— Уааа! — вдруг завопил дух, тыкаясь в щёку юноши.

— Да чего ты? — Мицуки отпихнул существо от себя, — Я просто подержу его и верну обратно, наверное.

— Уааа! — дух продолжал недовольно пищать.

— Да-да, я знаю, что ты хочешь сказать, — Хиросэ ухмыльнулся, — «Не трогай, это же не твоё!». А я вот возьму и трону.

Он обхватил рукоять. Тут же по его руке от пальцев до самой головы пробежал сильный разряд тока. Сознание мигом помутилось от такой резкой боли. Перед глазом так и мелькал яркий свет.

С неба падали холодные капли. Кругом ни единого звука, только шум дождя.

В земле, постепенно размокшей от воды, лежали тела, истекающие кровью, будто бы их только-только лишили жизни.

Мицуки, уже изрядно промокший, стоял посреди этого кошмара, боясь совершить лишнее движение:

— Я-… Не понимаю… Что происходит…

Жалкое зрелище

Ночь. Неподалёку гудели машины. Эти неприятные звуки мешались с глухо играющей музыкой ближайшего клуба.

— Что это? — мужчина ощущал резкий прилив сил и непривычную лёгкость, будто его тело ничего не весило. Размытая алкоголем картинка выровнялась и прояснилась, возвращая остроту зрению.

Радость от внезапного исцеления быстро затмила здравый смысл. Брюнет подскочил, намереваясь отправиться обратно в клуб и выпить ещё.

— Не торопись, — голос из темноты остановил кутилу. Вскоре, показался беловолосый незнакомец с косой в руках.

— Видимо, не до конца протрезвел, — мужчина рассмеялся и почесал затылок, — фестивали косплееров у нас тут не проходят. Ты, видно, городом ошибся, парень.

— Я пришёл за тобой, — кратко изложил Коллин и указал пальцем за спину жертвы.

— Чего? — он обернулся и обомлел, увидев своё бездыханное тело, лежащее у мусорных баков.

— У тебя случился сердечный приступ, ты вышел подышать на улицу, и умер, — монотонно объяснил старший.

— Блять… — мужчина боязливо посмотрел на невозмутимого Коллина и взмолился, — Прошу, не забирай меня! Я столько всего не успел сделать! — жнец молчал.

— Ты-… Ты же парень вроде симпатичный, — призрак не унимался, — я-… Я познакомлю тебя с моими девчонками! Обслужат на все сто. Такое ты вряд-ли когда-нибудь испытаешь.

— Симпатичный? — переспросил Коллин, стягивая маску с лица.

Увиденное заставило жертву вскрикнуть и броситься прочь:

— Монстр!

Жнец сорвал с косы небольшие часы и бросил их в мужчину, пока тот не сбежал слишком далеко. Жертва замерла на месте. Коллин неотвратимо приближался с оружием наготове.

— Забирать таких как ты одно наслаждение. — он схватил мужчину за горло и поволок к появившейся из ниоткуда белой двери.

По завершению работы, Коллин навестил лекаря. Он быстро окинул взглядом полупустое помещение.

— Я отвёл его в швейный отдел, — раздался голос позади.

Жнец сразу отстранился от дверного проёма, позволяя лекарю с двумя коробками войти внутрь:

— Как он себя чувствует?

— Язвить силы есть, — собеседник поставил коробки на ближайший стол и отряхнул руки, — да и сам выглядит лучше, чем в первые дни после возвращения. Наконец-то ходить может.

— У меня совсем не было возможности нормально навестить его… — Коллин прошёл следом, наблюдая за хлопочущим приятелем. Внутри росло ненавязчивое желание предложить помощь.

— Какая ирония, — лекарь достал из коробки небольшие стеклянные бутылочки с розовой жидкостью, — у жнеца, управляющего временем, его и не хватает. Чего же ты не смог втиснуть в свой плотный график визиты к Мицуки?

— Это не твоё дело, Эйден, — Коллин средним пальцем поправил очки.

— Как скажешь, — собеседник потряс одну из бутылочек, с интересом разглядывая поднимающиеся пузырьки воздуха в жидкости. Его белые зрачки внимательно следили за каждым пузырьком, — вот только… Мицуки говорил, что ждал твоего прихода.

— Что?

— На твоём месте, я бы уже шёл к нему, — Эйден поставил бутылочку на стол, загадочно подмигнув, — уж выдели пару минут драгоценного времени на того, кого приручил.

— Мицуки не собака, — возмутился Коллин, покидая комнату, — и какой разговор может длиться так мало? Минимум час на всё уйдёт.

— Что-то душно стало, — вдогонку сказал лекарь, но услышал только громкий хлопок двери.

Дождь усиливался, всё больше размывая землю под ногами, хотя, казалось бы, куда хуже.

Мицуки, преодолев страх, сделал первые шаги. Он с ужасом оглядывал трупы, стараясь не наступить на них.

Перед ним стояло большое здание с порванными гобеленами. Туда парень и отправился, будто бы оно ответит ему на основные вопросы: Что это за место? Кто все эти люди? Что здесь случилось?

— Как странно, — думал Мицуки, — в первый раз я увидел такое, когда на меня напал Ален. Если это всего лишь его «шалости», так почему же, когда я коснулся обломка, всё повторилось? Вряд-ли этот урод как-то связан с этим. Здесь замешано что-то другое.

Каждый шаг давался сложнее предыдущего. Само здание словно отдалялось от Мицуки, или же ему это казалось?

— Угх! — Хиросэ взглянул вниз. Его ноги обхватывала чёрная жидкость, возникшая из грязи.

Стараясь не паниковать, Мицуки держал равновесие, чтобы вовсе не упасть в лапы неизвестности. Перед ним промелькнул тот самый момент, когда Вещий Дух врезал ему, чтобы привести в чувства. Но, какая жалость, сейчас мужчина далеко. Придётся делать всё самому.

Мицуки взглянул на обломок, а потом на свободную руку. Его посетила гениальная идея. Время всё быстрее утекало. Жидкость не позволяла передвигаться дальше. Единственный вариант — только очнуться.

Хиросэ, собравшись с духом, зажмурился и вонзил лезвие в руку. Парень не мог сдержать крик, посему прокусил нижнюю губу до крови, утробно мыча.

Дыхание тяжелело, ноги подкашивались и дрожали. Мицуки боялся как-то не так двинуться, чтобы не сделать себе ещё больнее.

Он еле-еле отдышался и, поджав окровавленные губы, выдернул лезвие из руки, сдавленно промычав. Хиросэ выронил оружие и свалился на пол, закрывая кровоточащую рану ладонью. Он только мог похвалить себя за проделанную работу, ведь, в конечном итоге, очнулся.

Дух волнительно взвизгивал, летая вокруг полюбившегося мальчика и всё тыкаясь ему то в щёки, то в лоб, то в затылок.

— От-отвали, — Мицуки всхлипнул, сильнее прижимая ладонь к ране. Он не сразу услышал приближающиеся шаги.

Его усталый слезившийся взгляд встретился с горящими красными глазами незнакомца, вставшего в дверном проёме.

— Ах… — мужчина убрал руку от кобуры, — Так ты тот придурок из новостей.

— Не обзывайся, — только смог проговорить Мицуки. Взглядом он проводил куда-то улетающего чёрного спутника.

Он старался отвлечься на разговор, надеясь, что это немного поможет забыть о ране. Кровь капала на белый пол, мешаясь с чёрными каплями гадости,

1 ... 15 16 17 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Dark Side: A Scary Tale - Бердетт"