Книга Одержимые страстью - Конни Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выйдя на стоянку роскошных автомобилей, Джейсон спросил:
– Где твоя машина?
– Я приехала на автомобиле, который прислала за мной мама. – Она вдруг осознала, что Джейсон держит ее на руках. – Ты можешь меня поставить.
– Не такая уж ты тяжелая. – Он подозвал работника стоянки, который только что отогнал лимузин какой-то знаменитости.
– Да, сэр? – Парень старался делать вид, что постоянно видит перед собой женщин в красных платьях, которых носят на руках мужчины в смокингах. Но его выдал надломившийся голос.
– Мне нужен водитель доктора Монтклер.
Парень переступил с ноги на ногу:
– К сожалению, его здесь нет, сэр. Он уехал по поручению, чтобы привезти ужин другим водителям.
Джейсон повернулся кругом так быстро, что у Стефани сильнее закружилась голова.
– Полагаю, тебе придется ехать со мной. – Он быстро зашагал через стоянку.
– В самом деле, Джейсон, я могу идти сама!
– Мы почти у цели. – Он обогнул блестящий черный спортивный автомобиль и остановился перед своим мотоциклом. – Устоишь на ногах?
– Да. Отпусти меня.
Он медленно опустил ее на асфальт, продолжая крепко прижимать к груди. Стефани понимала, что должна протестовать, но промолчала.
– Как считаешь, сможешь за меня держаться?
Побег с вечеринки на мотоцикле показался Стефани смешной нелепостью. Она немного истерично захихикала:
– Я замерзла.
Сняв пиджак, он помог ей сунуть руки в рукава:
– Ты перенервничала.
Расстегнув второй шлем, он протянул его Стефани.
– Я не смогу его надеть. Прическа…
– Не двигайся. – Он вынул шпильки из ее волос, а затем осторожно и ловко заплел их в косу.
– А ты специалист по плетению кос.
– Я долго практиковался.
Она заревновала:
– И часто ты заплетаешь косы женщинам?
Джейсон улыбнулся, самодовольно и понимающе.
Нет смысла рассказывать ей о том, что он каждое утро заплетал косы трем девочкам, пока жил в одной из многих приемных семей.
– Подними подбородок. – Он надел шлем ей на голову и застегнул ремешок.
Надев свой шлем, Джейсон уселся на мотоцикл. Перед тем как завести его, спросил:
– Ты сможешь сесть сама?
В ответ она подняла подол платья и села на мотоцикл.
– Держи ноги подальше от труб. – Он указал на хромированные трубы для выхлопных газов. – И держись за меня крепче.
С этими словами он выехал со стоянки на улицу.
Стефани никогда не ездила на мотоцикле. Мощная машина вибрировала под ней все сильнее, пока Джейсон прибавлял скорость. Ветер был одновременно живительным и волнующим. Огни ночных улиц словно размывались у нее перед глазами.
И самое главное, она чувствовала тепло и уверенность, пока прижималась к Джейсону…
Очень скоро он въехал в гараж у ее дома. Когда Джейсон выключил двигатель, наступила оглушительная тишина. Стефани больше не удастся отметать собственные мысли, отвлекаясь на рев мотора.
Сегодня произошло нечто ужасное. Она рассказала о своих детских разочарованиях и страхах всем гостям на благотворительной вечеринке. Ей до сих пор не удалось избавиться от преследующих ее призраков детства. До подросткового возраста Стефани снились кошмары о том, как родители спешат в госпиталь и оставляют ее одну на несколько дней подряд в большом пустом доме. За ней никто не ухаживает, о ней все забыли, сосредоточившись на своей работе…
Повзрослев, Стефани поняла: даже если ее кошмары сбудутся, она сумеет сама о себе позаботиться. Но очевидно, сердце говорило ей обратное…
Она должна взять пример с Джейсона и наплевать на то, что о ней думают остальные.
Стефани не протестовала, когда он поднялся с ней на лифте и своим ключом открыл дверь ее квартиры. Переступив порог дома, она наконец обрела дар речи:
– Сегодня был тяжелый день. – Она остановилась у двери.
– Ты просто перенервничала.
– Нет. Я уже в порядке. – Она сняла с себя его пиджак.
– Стефани, мы должны поговорить…
– Никогда не думала, что услышу эти слова из твоих уст, Джейсон Дрейк. – Она подняла руку, побуждая его помолчать. – Мне нужно от тебя только две вещи. Выспись и прими участие в сеансе психологического тренинга, чтобы я могла указать это в твоем личном деле.
Прежде чем Джейсон смог сказать хоть слово, она шагнула вперед и стала закрывать дверь. И вдруг перед ее глазами поплыли красные пятна…
– Джейсон. – Она протянула руку. – Голова кружится…
Последнее, что запомнила Стефани, – ее подхватили крепкие руки, а дальше наступила темнота…
Как только Джейсон уложил Стефани на пол, она моргнула и пришла в себя.
Ее кожа покрылась липким потом, лицо побледнело, глаза широко раскрыты. Пульс сначала был нитевидным, но позже стал отчетливее.
На миг Джейсону показалось – его сердце сейчас выскочит из груди. Ему захотелось попить воды, чтобы избавиться от металлического привкуса во рту. Однако Джейсон не решился оставить Стефани одну.
Отводя от ее лица пряди, выбившиеся из косы, Джейсон произнес:
– Ты меня слышишь?
– Слышу… – Она говорила тихо-тихо и выглядела несчастной и слабой.
Перед ним была не та Стефани, какую он привык видеть. Ему хотелось взять ее на руки, но делать этого нельзя.
– Что случилось? – неуверенно спросила она и попыталась сесть, сосредоточиться и скрыть смущение.
Он положил руку ей на плечо, заставляя оставаться на полу, затем глубоко вздохнул, чтобы избавиться от напряжения в груди.
Джейсон все-таки позволил своей страсти побороть здравый смысл. Это из-за его беспечности Стефани забеременела. Он решил сам позаботиться о предохранении и потерпел неудачу. Он виноват во всем…
Ему не нужно знать своего отца, чтобы понять: яблоко от яблони недалеко падает…
Отмахнувшись от размышлений, он сосредоточился на Стефани:
– Не двигайся! – Его рука на ее обнаженном белом плече выглядела очень темной. – Ты упала в обморок.
Стефани повернула голову:
– Ты поймал меня до того, как я упала?
Он кивнул:
– Да.
Осознает ли она, что крепко прижимает руку Джейсона к своей груди, а ладонью другой касается живота?
Джейсон видел, как напряглись тонкие жилки на шее, когда Стефани сглотнула, а потом сказала:
– Спасибо.