Книга Вы его полюбите! - Елена Свободная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стихи буду читать твоему праху! Ты любишь стихи, Алистер?
— Эммм... а...
От вида его растерянного лица мое настроение резко улучшилось, и я продолжила, глотая смех:
— Не любишь, значит... Ладно, тогда я буду петь!
— Дамайа, — наконец, выдавил он хоть что-то членораздельное. — Может, хватит уже надо мной издеваться?!
— Может, — покладисто согласилась я, уже хихикая в открытую, и вернулась к своему занятию.
Он подождал, не будет ли продолжения, но я уже развлеклась за его счет и не дала ему поразвлечься за свой. Так что счет один — ноль в пользу воздуха меня вполне устроил. К тому же, если он не соврал, его сновидения были куда как приятней моих.
— Судя по тому, что я вижу, — осторожно вернулся Гридли к рабочим вопросам и, склонившись, заглянул в монитор над моим плечом, — ваши исследования гораздо глубже общедоступных. Может, есть и более детальная карта местности?
— Увы, — покачала головой я, открывая очередной документ с короткой справкой Алиниэль о выполненном задании на востоке. — Подробных карт нет даже у нас. Так, только путевые заметки... Поэтому я с утра их внимательно просеиваю и уточняю, что есть. За пятьдесят лет их накопилось немало.
— Понятно, — протянул он, выпрямляясь, и задал вопрос, который я меньше всего ожидала от него услышать: — Ты уже завтракала?
Да еще с такими интонациями. Хм. Что ж ему там снилось-то?
Глава 7
Пусть скажут мне: "Ушли все поезда
и поздно уж от жизни ждать чего-то".
Отвечу я: "Все это ерунда!
Еще есть корабли и самолеты!"
*обнадеживающий реализм из древних закромов родины
Я сразу поняла, что завтрак опять превратится в выездную планерку, когда к нашему столику в академической столовой для преподавателей со своим подносом приблизился ректор Тени́:
— Прекрасного дня, Дамайа, профессор Гридли, — Дарин поставил свой завтрак, устраиваясь напротив. — Как ваши изыскания?
— Движутся, — не вдаваясь в подробности, вампир наблюдал нашествие за наш стол еще одного персонажа.
— Никому не здрасьте, — проскрипел Фабиан, без спроса ставя поднос справа от Дарина.
А нет, не одного. Сопровождающий его мэтр Риапал приветливо улыбнулся, но мне показалось, что слишком уж он заинтересованно вздернул свои идеальные брови.
— Ты что, все это съешь один? — усмехнулся ректор, покосившись на некроманта.
— А вам завидно, коллега? — похабно осклабился Фабиан. — Может, у меня активное утро выдалось.
Мэтр инкуб неубедительно попытался спрятать улыбку, когда от входа в столовую раздался чей-то пронзительный голос:
— Магистр Крикерли, можно я уйду с вашей лекции?
Мы с интересом обернулись.
— Проваливай, — скривившись, бросила Кайа, за которой неизменной тенью следовал муж.
Она проигнорировала стойку раздачи, явно ища глазами нас. Я махнула странной парочке. Несмотря на невысокий рост, Кайа, как волнолом, прошла через толпу преподавателей, желающих позавтракать, и приблизилась к нашему столу.
Краем глаза, я заметила, что Фабиан поглядывает на свою ученицу едва ли не с отеческим одобрением. Кто бы мог подумать, хмыкнула про себя я, что это наглое хамло искренне привяжется к девчонке! С другой стороны, они были очень похожи в чем-то главном, так что не так уж и удивительно, на самом деле.
— А вы не будете отмечать? — не унималась девица, следуя за некромантами и бросая заинтересованные взгляды на мужчин, собравшихся за неприметным столом в углу столовой.
— Я на занятиях не пью! — в голосе завкафедры прозвучала угроза, и студентка сочла за лучшее ретироваться. — Дамайа, у меня к тебе разговор есть.
— Интимного характера? — усмехнулась я, кивнув Мару.
— Сразу предупреждаю, лучше соглашайся, — хмыкнул Мариам, выдвигая стул супруге и одинаково широко улыбаясь и мне, и своему бывшему оппоненту. — Кайелла сегодня не настроена уговаривать.
— В достаточной степени, — просипела некромантка, падая на стул и придвигая к себе мой стакан воды. — Я видела твое сообщение.
Лицо вампира принимало все более недоуменное выражение. Кажется, он понял, что дружков-некромантов у меня больше, чем один.
— Вам что, столов мало? — наконец, облек он свою мысль в наиболее тактичную форму.
Преподавателей на завтрак собралось много, но и свободных мест оставалось вполне достаточно.
— При виде тебя мне сразу жрать хочется, — проворчал Фабиан, с таким аппетитом поглощая завтрак, как будто не ел с прошлого года.
Я фыркнула, покосившись на высокого худого вампира.
— Видите ли, профессор, — взял на себя объяснения ректор Тени. — Так получилось, что... нам всем предписано, по мере сил, помочь вам и Дамайе в реализации вашего проекта.
Мать Природа! Да как у него это получается? Я с восхищением посмотрела на высокого широкоплечего мужчину в формальном костюме. Гладко зачесанные назад длинные темные волосы собраны в аккуратный хвост, доброжелательное выражение породистого лица и светлые глаза, глядящие на собеседника со спокойным вниманием. Внешне Дарин был очень похож на своего отца, но хотя парню еще не исполнилось и ста, от него веяло необъяснимой силой и спокойствием.
В который раз я подумала, что это ему досталось от Мариссы. Как и изворотливый ум. Ее собственная Тьма в сочетании с хитростью частенько гасили наши жаркие споры, а еще она прекрасно уравновешивала взрывной характер Алиши.
— Вот как? — едко усмехнулся Алистер, обводя взглядом непрошенную компанию. — И кем же, позвольте узнать?
— Меня попросил об этом лично Вит, — открыто улыбнулся Дарин.
— У меня даже выбора не было, — усмехнулась Кайа, найдя взглядом мужа, отошедшего добыть им завтрак.
— Можно подумать, у меня он был, — ворчливо проскрипел Фабиан. — Но, по непонятной мне причине, моей девочке вы все очень дороги.
— Ну, а я просто хочу выпендриться перед обожаемой женой, — ухмыльнулся мэтр Риапал.
Последнее замечание вызвало такой взрыв хохота, что, несмотря на полог тишины, на нас обернулись несколько преподавателей из-за соседних столиков.
— Та-а-ак, — протянул вампир, кажется, начиная о чем-то догадываться.
— Я, кстати, тоже видел твое сообщение, — перебил его некромант. — И мы с Риапалом успели даже туда сгонять.
— Он опять взломал нашу защиту? — я вопросительно посмотрела на Кайю.
— Нет, Алиниэль заглянула с утра, — бросив полный солидарности взгляд на некроманта, пояснил инкуб. — Профессор Гридли,