Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Курт парит мозги - Эрленд Лу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Курт парит мозги - Эрленд Лу

198
0
Читать книгу Курт парит мозги - Эрленд Лу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18
Перейти на страницу:

Мы чувствуем немного своей вины, что ты расхворался, говорит Мокка.

Вы ни при чем, говорит Гуннар, откусывая бутерброд. Во всем виноват один Курт. Ему надо основательно прочистить котелок. С чем этот бутерброд?

С паштетом, отвечает Мокка.

Он не чисто норвежский, да? спрашивает Гуннар.

Я его сама сделала, отвечает Мокка.

Невероятно вкусно, говорит Гуннар и зовет: Коре!

Приходит Коре.

В чем дело? спрашивает он.

На-ка попробуй, предлагает Гуннар и протягивает ему бутерброд.

Коре откусывает, сколько в рот влезает.

Чудо, говорит он. Объедение.

Это она сама сделала, говорит Гуннар.

Неужели? ахает Коре. Это самый вкусный паштет, какой я только ел в жизни.

Рада слышать, говорит Мокка.

Ты замужем? спрашивает Коре.

Нет, отвечает Мокка.

А хочешь? спрашивает Коре.

Я должна подумать, отвечает ошарашенная Мокка и улыбается застенчиво.

Ну, подумала? продолжает Коре.

Мне надо чуть больше времени, говорит Мокка.

Когда на кону такой бесподобный паштет, на счету каждая секунда, говорит Коре.

Я думаю, отвечает Мокка, но тут где-то вда ли раздается гудок парохода.

Гуннар хватает бинокль и вглядывается и море.

Елки-палки! говорит он.

Потом переводит взгляд на соседний причал — там светопреставление. Траки, нагруженные сосисками, кетчупом, горчицей и прочим, с чем сосиски едят, наперегонки носятся по причалу. И гриль, похоже, уже раскочегарен.

Мать честная! Король! Срочно требуется блестящая идея!

Прибегают проснувшиеся Курт с Рашидом.

Я, кажется, ясно выразился: я не желаю, чтоб ты мозолил мне глаза, говорит Гуннар Курту.

Не хочешь меня видеть — зажмурься, отвечает Курт.

Что тебе надо?

Я так основательно прочистил свой котелок и пропарил каждую мозгулечку, что стал словно бы другим человеком и, в частности, придумал кое-что, говорит Курт.

Ты здесь больше не работаешь, говорит Гуннар.

Не работаю. Но отдаю идею бесплатно — по старой памяти, говорит Курт.

Что ж, говорит Гуннар. Это дело. Выкладывай.

А что если доставить на королевский флагман под видом лоцмана Бада, и он приведет корабль к нашему причалу.

Гуннар надолго задумывается. И чем больше он думает, тем шире делается его улыбка.

Вот это я называю блестящей идеей, говорит он наконец. Чего вы ждете? Все за дело! Темпо, темпо!

Курт вылавливает во втором контейнере Бада и объясняет ему задачу. Ты должен подняться на королевский флагман, представиться лоцманом и подвести корабль к нашему причалу, говорит Курт. Понятно?

Звучит легко и просто, говорит Бад. Но как быть с настоящим лоцманом?

Да, Курт, как быть с ним? спрашивает Гуннар.

Его мы крепко свяжем веревкой и заткнем рот кляпом, чтоб не вякал.

Превосходно! радуется Гуннар. А где он сам, этот лоцман?

Не успевает Курт ответить, как откуда ни возьмись появляется лоцман.

Привет честной компании, говорит он. Я лоцман, опаздываю на королевский корабль. Как, кстати, мне на него попасть?

Курт, Рашид и Коре налетают на лоцмана, снимают с него форму и отдают Баду.

Потом валят лоцмана на землю, связывают по рукам и ногам и тащат в контейнер.

Главное не трепыхайся, говорит Гуннар. Мы тебя не обидим. Твое дело посидеть тут молча. За это получишь сосиску, потом.

Я не ем сосисок, отвечает лоцман.

Не повезло тебе, отвечает Гуннар.

Курт доставляет Бада на корабль на маленькой моторной лодочке Гуннара, возвращается назад и вместе со всеми стоит на причале, смотрит, что будет.

Королевский флагман разворачивается, весело гудит и берет курс на причал Гуннара.

То-то же, говорит Гуннар. Похоже, все идет по плану. Эй, вы, паштетные головы, готовьте гриль и доставайте сосиски. К нам едет король!

И в этот самый миг они замечают огромный айсберг, запущенный с соседнего причала.

Мерзавцы! вскрикивает Гуннар. Они взяли айсберговую машину и сделали гигантский айсберг. Теперь королевский флагман напорется на него. Эй, на флагмане, кричит он, сворачивайте! Сворачивайте! Но король, похоже, их не слышит. Весь причал кричит, свистит и машет руками, но флагман идет точно на айсберг.

О нет, стонет Курт. Бад, наверно, думает, что это гора мороженого. А при виде мороженого он теряет сообразительность!

Больше он не успевает сказать: с грохотом, точно как в фильме «Титаник», королевский корабль сталкивается с ледяной горой.

Кошмарики зеленые, причитает Гуннар. Что будем делать?

Айсберг проплывает дальше, и открывается вид на стремительно погружающийся в воду королевский флагман. Король с Бадом стоят на носу, вцепившись в бортик, а корабль быстро уходит под воду.

Рашид! кричит Курт. Беги на тот причал, укради у них трак и сюда, на всех парах!

Рашид убегает. А Курт, не теряя времени, срубает флагшток, стоявший перед конторой Гуннара, и прикручивает его к вилам своего трака. Когда Рашид приводит второй трак, они прикручивают к нему середину флагштока и под решительные команды Курта в конце концов умудряются свесить флагшток в море, наподобие гигантской удочки, и выловить короля и Бада, которые уже отчаянно барахтаются в воде, борясь за жизнь.

Пока суд да дело, на причале собираются толпы народу, приезжают журналисты, кинодокументалисты, министры и артисты.

Под восторженные крики присутствующих король и Бад вступают на причал, где их теплыми одеялами встречают Мокка, Анна-Лиза и все собравшиеся. Вид у короля малопредставительный. Его усаживают на стул Гуннара, принесенный для этого из конторы, и дают сосиску.

1 ... 17 18
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Курт парит мозги - Эрленд Лу"