Книга Шесть убийственных причин - Джо Спейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мироздание дает ей второй шанс. На этот раз она будет его любить. Возможно, стоит постараться сблизиться и с остальными. Нужно только для начала разобраться с тем, что поважнее.
Они услышали их голоса, еще никого не видя. Джеймс собирался еще что-то сказать, но осекся. Он остановился и прислушался. Из гостиной слышались новые голоса.
— Это же?..
Джеймс отпустил руку Элен и преодолел оставшиеся ступеньки трусцой. Время для Кэйт замедлилось. Она заметила намечающуюся проплешину на макушке Джеймса. Увидела, как похожи Клио и Элен сзади: одного роста, одинаковые фигуры.
И тут Джеймс отворил дверь в гостиную; Кэйт поняла, что до сих пор стоит в прихожей. Она неохотно последовала за братом и сестрами.
В гостиной Сандра и Белла разговаривали с Фрейзером. На тщательно накрашенном лице Сандры сияла широчайшая улыбка, на лице Беллы — хмурая скучающая мина.
— Что?.. — глядя на Джеймса, Кэйт подумала, что сейчас сама выглядит примерно так же.
— Сюрприз! — пропищала Сандра. — Ты и вправду ничего не знал!
Фрейзер обнял ее за плечи и одарил всех улыбкой.
— Какое же это семейное мероприятие, если не вся семья в сборе, а? — сказал Фрейзер. — Сандра и Белла такие же Латтимеры, как все остальные!
Кэйт показалось или нет? Или действительно отец как-то по-особенному смотрит на нее?
— Что ж, прекрасно, — произнес Джеймс с удивлением и некоторым ужасом. — А ты, Сандра, чертовка. И виду не подала.
— Это идея твоего папы, но я могу хранить тайну, когда нужно, — ответила Сандра и кокетливо подмигнула Фрейзеру.
Кэйт по-прежнему видела и слышала все как в замедленном кино.
У Сандры накладные ресницы, мысленно заметила она. Кто же приходит в накладных ресницах на семейный ужин? И она явно наслаждается тем, что стала центром внимания, совершенно не замечая напряжения в голосе Джеймса. Удивительно — как жена может быть настолько глуха к настроению мужа?
Белла все так же стояла на втором плане, видимо, лучше чувствуя изменение атмосферы, чем мать.
— Сандра как раз рассказывала мне про свое сорокалетие, — сказал Фрейзер. — Что же ты нас всех не пригласил, Джеймс?
— О, ничего особенного не было, — вступилась Сандра. — В моем возрасте уже не отмечают дни рождения.
Она хихикнула — видимо, это возраст ей позволял. Фрейзер снисходительно улыбнулся.
— Да по тебе и не скажешь, что ты на пять лет старше моего сына, — сказал он. — Только посмотри, какая у вас дочь красавица.
Все посмотрели на Беллу, и Кэйт на мгновение отвлеклась от охватывающей ее паники — так ей стало жалко бедную девочку, покрасневшую настолько, что лицо и волосы стали одного цвета.
— Вылитая ты, Сандра, — сказал Фрейзер. — Настоящая красотка. Ты, наверное, тоже так выглядела в молодости.
Кэйт передернуло. Папа в своем репертуаре, сама тактичность. Лицо Сандры застыло, а потом она улыбнулась Белле с такой силой, словно вывихнула челюсть.
— О, она гораздо красивее меня, я такой никогда не была, — сказала она.
Белла закатила глаза, демонстративно забросила рыжие кудри за плечи и снова придала лицу скучающее выражение.
— Не могу поверить, что тебе удалось затащить сюда Беллу, — сказал Джеймс. — Уверен, ты предпочла бы остаться одна в Дублине, дочка.
Кэйт отключилась от их болтовни. Она чувствовала, что ее вот-вот стошнит. Уже понятно, к чему все движется.
— Кэйт, ты так и будешь стоять в дверях или все же сядешь с нами за стол? — спросил Фрейзер.
Кэйт всмотрелась в лицо отца. Она не разглядела в нем никаких признаков того, что ее пугало больше всего. Отцу, конечно, не могло прийти в голову знакомить Чена с семьей таким образом. Не при таких обстоятельствах. Может, он и идиот, но не настолько же. Не может быть.
— Привет, цинь.
По телу Кэйт пробежала судорога.
Она повернулась. Перед ней стоял Чен. Неловкий, смущенный, изо всех сил старающийся выглядеть так, будто ничего особенного не происходит.
— Твой папа позвонил несколько часов назад и пригласил меня, — пояснил Чен. — Он сказал, что для тебя это будет большой сюрприз. Я… я не знал, что у вас тут намечается большой семейный прием.
— Я… — начала Кэйт.
— Хэх, твой муж, наверное, считает, что у нас семейство со странностями, — прервал ее Фрейзер. — Но ведь мы для того и собрались, чтобы оставить прошлое позади и начать сначала, а?
— Зря ты мне не позвонил, — слабым голосом произнесла Кэйт, продолжая смотреть на мужа.
— Мне просто стало интересно, — холодно ответил Чен. — И, как сказал твой папа, может, пора уже наконец познакомиться с твоей семьей?
Он пристально смотрел на нее. Кэйт прекрасно понимала, о чем он сейчас думает. Он злится и гадает, зачем ей понадобилось врать о болезни отца, хотя, без сомнения, ему кажется, что она хотела просто защитить его. Ведь у нее не может быть никаких дурных намерений? Нет, только не у его Кэйт.
Кэйт захотелось умереть.
— Нам нужно поговорить…
— Кэйт, дай же ему наконец войти, — протрубил Фрейзер. — Что будешь пить, Чен? «Джек» со льдом? Мне кажется, ты предпочитаешь виски.
— Спасибо, Фрейзер, я не пью, — сказал Чен. — И мне, возможно, придется еще сесть за руль.
— Хэх, ну ты же приехал в такую даль, оставайся ночевать. А стаканчик перед ужином не повредит. Кэйт, не могу поверить, что ты ему ничего не сказала. Не волнуйся, по телефону я ничего не говорил. Наверное, ты хотела сначала сама убедиться. Ну давай, расскажи же, наконец!
Перед глазами Кэйт замелькали черные точки.
— Чен, приятно познакомиться, — Клио сделала шаг вперед и обняла его.
Кэйт видела, что Клио что-то едва слышно прошептала Чену на ухо. Возможно «выведи ее из дома».
— Ну, Адам, — сказал Фрейзер, — пожалуй, пора тебе представиться.
Кэйт видела, как резко обернулся Чен, услышав это имя.
Адам неохотно поставил стакан на стол и подошел к ним.
— Кэйт? — сказал Чен, глядя на жену. Кэйт помотала головой. Сглотнула. Она не могла заставить себя произнести ни слова.
— Адам, — повторил Чен.