Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Семена сожалений - Гу Щу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семена сожалений - Гу Щу

114
0
Читать книгу Семена сожалений - Гу Щу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:
детьми.

Сяо Бай колебался, но все же решил остаться на месте:

– Принцесса, прошу, расскажите, что вас тревожит.

– Ты, скорее всего, об этом не слышал, но Цай Лин осталась в моей комнате прошлой ночью. Я наслаждалась своим сном, как вдруг меня разбудил шум за дверью. Я попросила Цай Лин выйти и узнать, что случилось. Оказалось, что один из стражников сошел с ума и набрасывался на всех в передней. Как его только ни пытались остановить, но все было без толку.

– Сошел с ума?

– Да, он отчаянно стучал по стене посреди ночи, говоря, что видел какое-то ужасное гигантское насекомое, черное, как чернила, и размером с буйвола. Разве это не смешно?

– Гигантский жук? – Сердце Сяо Бая сжалось. – Вы имеете в виду, что стражник видел гигантского жука?

– Дело не в том, что он действительно видел, а в том, что он сказал, что видел, – поправила его принцесса. – Ты меня вообще слушаешь?

– Откуда вы знаете, что он на самом деле ничего не видел?

– Потому что он единственный, кто говорил о существовании гигантского жука. Я приказала слугам обыскать дворец сверху донизу, но они ничего не нашли, – фыркнула принцесса Лин Лян.

– Если они ничего не нашли, то зачем же вы позвали меня?

Глаза принцессы расширились, а лицо покраснело:

– Сяо Бай, как ты смеешь спрашивать меня об этом?

– Я просто интересуюсь, – с покойно ответил мальчик. – Что-то случилось потом?

Принцесса наконец успокоилась, встала и прошлась вдоль прудика, а затем обернулась и произнесла:

– Этот стражник мертв.

Сяо Бай сразу вспомнил о торговце в горах – неужели могло случиться такое совпадение?

– У него была бледная кожа, влажные конечности, потеря крови и отсутствие ран, а за ухом красные точки размером с рисовое зернышко? – засыпал ее вопросами Сяо Бай.

– Я ненавижу смерть! – Принцесса заткнула уши. – Откуда я могу знать столь ужасные подробности? Ты должен был быть здесь, когда все произошло…

– Прошу меня простить, в тот день я отправился за лекарственными травами к горе Чулань и заблудился. Я никак не мог знать, что случилось во дворце. Расскажите, как умер стражник?

– Умер значит умер. Больше нечего сказать, – вздохнула Лин Лян. – Цай Лин, расскажи ему.

– Стражник никого не слушал и потревожил сон многих людей во дворце, поэтому слугам пришлось выпроводить его. Он всю ночь стучал по стене, а наутро все стихло, – вспоминала Цай Лин. – Слуги вышли в переднюю и увидели бездыханное холодное тело, поэтому сразу позвали меня. Я так перепугалась, что попросила найти лекаря. Все боялись, что император может нас обвинить в его смерти, поэтому мы позвали придворного лекаря принцессы.

– И что он сказал?

– Что стражник умер от потери крови, но я видела выражение лица лекаря. Он недоумевал, спросил, была ли драка, и все бормотал: «Никаких ран» – или что-то в этом роде.

– Он не упоминал красные точки за ухом?

Цай Лин покачала головой:

– Нет, мы все тогда боялись последствий, поэтому лекарь помог убрать тело. Если император об этом узнает, нас всех накажут.

На некоторое время все замолчали. Стояла поздняя ночь, и лишь лунный свет, отражаясь в воде, мерцал серебристыми искорками.

– Сяо Бай, перестань думать об этих точках. – Принцесса вытянула свои тонкие пальцы и помахала ими перед глазами мальчика. – Тебя должна волновать моя болезнь.

– Вы больны? – Сяо Бай едва мог в это поверить, потому что с самого детства принцесса Лин Лян часто притворялась больной, чтобы заполучить все, что ей хотелось.

– Это правда, – объяснила Цай Лин. – После смерти стражника наша принцесса заболела. В ушах у нее постоянно какой-то звук, похожий на жужжание насекомого. Я тогда подумала, что это из-за испуга. Лекарь выписал множество лекарств и отваров, но жужжание до сих пор не прекратилось.

«Разве это не те же самые симптомы, что и у господина Лина?» – подумал про себя Сяо Бай, но решил пока об этом не рассказывать.

– Придворные лекари – самые искусные специалисты в стране. Если они не могут помочь, то как же я смогу?

– Я хочу, чтобы ты разобрался в этом деле. – Принцесса Лин Лян внезапно выпрямилась. – Должно быть, кто-то пытается восстать, поэтому убил моего стражника с помощью колдовства, оставив меня без защиты, и наслал эту болезнь. Если ты ничего не сделаешь, я попрошу императора напасть на твою родную страну.

– Но кому нужен политический заговор? – Сяо Бай знал, что принцесса только болтает, поэтому не рассердился на ее слова.

– Я… – Вдруг Лин Лян остановилась на полуслове и вскрикнула от боли. – Сяо Бай, мне становится все хуже и хуже…

– Принцесса юна, поэтому не может ничего знать о заговоре. Она лишь слышала сплетни во дворце. – Цай Лин осторожно помогала принцессе вытереть слезы. – Но все это действительно странно. Вы часто ходите в город и можете разузнать, что случилось, не так ли?

– Да, я сделаю все возможное.

Сяо Бай присел рядом с принцессой, пододвинулся поближе и стал разглядывать ее сбоку.

– Что ты делаешь? – Девочка удивилась и покраснела.

– Не двигайтесь, я хочу вас осмотреть, – серьезно заявил Сяо Бай. – Все может быть гораздо хуже, если у вас появились красные точки.

Принцесса невероятно разнервничалась и не решалась пошевелиться, что позабавило Цай Лин.

Лунный свет прекрасно освещал комнату, что позволило Сяо Баю тщательно осмотреть кожу за ушами. Она была гладкой и белоснежной, без каких-либо признаков покраснения.

– Ну что там? Я умру? – Принцесса Лин Лян схватила Сяо Бая за руку.

– Нет, нет, – улыбнулся мальчик. – С таким слухом принцесса проживет до ста лет.

– Действительно?

– Правда, я не стану вам лгать, – ответил Сяо Бай. – Тем не менее еще несколько дней вам необходимо прислушиваться к словам сестрицы Цай Лин. Отдыхайте и выздоравливайте.

– Если я буду выполнять все предписания, я вылечусь?

– Конечно. Вы мне доверяете?

Принцесса Лин Лян немного успокоилась и кивнула.

– Сестрица Цай Лин, ты должна уделять внимание проверке кожи за ушами принцессы. Если появятся покраснения, сразу сообщи мне, хорошо?

– Да, я буду внимательна, – ответила Цай Лин.

– Уже поздно, мне пора возвращаться, – попрощался с ними Сяо Бай. – Принцесса, будьте сильной. Не плачьте и не дайте болезни запугать вас.

– Я не буду плакать! – Принцесса посмотрела на него и добавила: – Цай Лин, возьми сухофрукты, которые мой отец подарил мне вчера, и отдай их Сяо Баю. Положи вон в ту лакированную коробку с расписной мандариновой уткой.

– Оказывается, ты пришел ко мне, потому что боялся, что принцесса Лин Лян попросит императора напасть на твою страну, – произнес Фэй Ю, дразня Сяо Бая.

– Принцесса еще ребенок, как

1 ... 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Семена сожалений - Гу Щу"