Книга Ради счастья дочери - Сандра Мартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энни ждала в машине, пока Чейз забирал свой чемодан из гостиницы.
Предложение отвезти его в аэропорт было не самой лучшей идеей.
Они так ничего и не придумали за время дороги. А сидеть бок о бок в ее крохотной «хонде» было… ну, не слишком уютно. Чейз чересчур велик для этой машины. Его бедра находились в дюйме от ее бедер. Его плечо касалось ее плеча при резких поворотах, а запах лосьона будоражил ей ноздри.
Чем быстрее она от него избавится, тем лучше.
– Ладно, – сказала она, когда он опять сел рядом с ней, – какая авиакомпания?
– «Уэст-Коуст». Что-то в этом роде. – Он рылся в кармане, пока она выезжала на дорогу. – Вот билет. «Уэст-Коуст Эйр».
– Интересно, – сказала Энни с натянутой улыбкой. – Это, наверное, новая компания. Какой терминал? А или Б?
– Что ты имеешь в виду?
– В Брэдли два терминала, – терпеливо объяснила она. – Один – А. Другой – Б. Мне нужно знать, куда мы едем.
– Мы едем не в Брэдли. Я лечу из Бостона. Я думал, что ты поняла.
Энни уставилась на него. Бостон. Два часа езды вместо сорока минут. У нее вспотели руки на руле.
– Бостон, – произнесла она тихо, – я не думаю…
– Мой рейс в полдень. Мы успеем? Может быть, мне позвонить в авиакомпанию? Если есть другой рейс через час или два, остановимся где-нибудь, чтобы перекусить.
– Не говори глупостей. – Энни взглянула на часы на панели. – Успеешь. – Она нажала на педаль газа.
Они добрались в аэропорт на двадцать минут раньше.
Энни припарковала машину на стоянке. Чейз открыл дверцу и вышел из машины.
– Ну хорошо, – сказал он, – спасибо, что подбросила.
Она кивнула.
– Пожалуйста.
– Жаль, что мы так ничего и не придумали.
– Да. Мне тоже.
– Как только дети вернутся домой…
– Я тебе позвоню.
– К тому моменту мы найдем выход.
– Конечно.
– Дон – умница. Она поймет, если мы чистосердечно во всем признаемся.
– Чейз, твой самолет.
– Да, да. – Чейз захлопнул дверцу машины. – Ну…
– До свидания, – сказала Энни и резко рванула с места.
Проехав квартал, она прижала машину к бордюру. Сердце колотилось, а глаза щипало.
Зачем они ссорились по таким пустякам? Зачем старались больнее ужалить друг друга?
– Потому что вы не подходите друг другу, – прошептала она, отвечая на свой собственный вопрос. – Вы никогда не подходили друг другу. И только секс не давал вам понять правду…
Энни нахмурилась. Что-то лежало на полу около переднего сиденья. Она нагнулась и подняла с пола длинный конверт.
Это был билет Чейза.
– Черт побери, – сказала она, делая такой резкий разворот, что запахло жженой резиной.
Его не было видно в терминале, хотя, может быть, она просто не могла найти его в толпе сновавших там людей.
Энни подбежала к табло вылета. Куда он должен лететь? В Сиэтл. Самолетом «Уэст-Коуст Эйр». Вот он. Выход номер шесть.
Она промчалась через зону регистрации билетов, через зал ожидания – к выходу. Чуть было не остановилась возле контрольного пункта, когда охранник попросил ее предъявить билет, но тут же вспомнила, что находится здесь именно потому, что сжимает билет в руке, а поэтому помахала билетом охраннику и понеслась дальше.
Где же Чейз?
Вот! Вот он!
– Чейз! – закричала она. – Чейз! Он обернулся на звук ее голоса.
– Энни? – Она увидела, как просветлело его лицо. – Энни, – повторил он и открыл свои объятия.
Позже она твердила себе, что и не думала бежать к нему, просто шла слишком быстро и не могла остановиться. Но в результате оказалась в его объятиях.
– Энни, – нежно сказал он, – детка.
А потом ее руки обхватили его шею, а его руки гладили ее волосы и они с Чейзом целовались.
– Чейз, – прошептала она потрясенно, – твой билет…
– Все в порядке, – сказал он, не отрывая губ. – Ничего не говори. Просто целуй меня.
Она повиновалась, и все было так, как всегда. Сладость его поцелуя. Воздушная легкость. И прилив возбуждения, который всегда охватывал ее, когда она была в его руках…
– Мама, папа! Это потрясающе!
Энни и Чейз отшатнулись друг от друга. Буквально в трех футах от них стояли Дон и Ник. Ник выглядел слегка удивленным, а лицо Дон выражало откровенную радость.
Энни опомнилась первой.
– Дон? – спросила она. – Ник? Что вы здесь делаете?
– Да, – справившись с замешательством, присоединился к ней Чейз, – мы думали… э-э-э… мы думали, что вы улетели несколько часов назад.
– Рейс задержался. Вроде бы из-за непогоды. Ничего страшного. Мы просто бродили вокруг, чтобы убить время.
– Здорово, – от души произнес Чейз. – То есть очень плохо. То есть… Послушайте, я бы с удовольствием остался и поболтал с вами, ребята, но мой самолет должен взлететь через минуту-другую, так что…
– Конечно. – Дон подошла к родителям и по очереди обняла их. – Я думаю, что это прекрасно, – сказала она, улыбаясь, – то, что вы делаете.
– Дон, – сказала Энни, – детка…
– Энни, – осторожно прервал ее Чейз.
Она посмотрела на него. Он прав. Неподходящее время, чтобы рассказывать дочери об их уловке.
– Что, мам?
– Просто… просто будь объективна, ладно? Относительно… относительно твоего отца и меня.
Дон кивнула и прижалась к мужу.
– Хорошо. Я только хотела, чтобы вы оба знали, как много значит для меня то, что вы действительно стараетесь начать сначала.
Чейз пожал плечами.
– Ну конечно, но…
– Я соглашусь с любым решением, которое вы примете, особенно теперь, когда вижу, какие усилия вы прилагаете…
Они уставились на свою дочь.
– Вы же летите вместе в Сиэтл? Это прекрасно.
– О, – умоляюще произнесла Энни, – Дон…
– Ты ведь понимаешь, что я сомневалась? Правда ли вы стараетесь что-то сделать или просто хотите успокоить меня? – Дон улыбнулась. – Теперь я знаю, что все было по-настоящему, и неважно, чем это обернется.
Голос из громкоговорителя объявил:
– Заканчивается посадка на рейс номер шестьсот шесть авиакомпании «Уэст-Коуст Эйр».