Книга В плену демона - Лана Кроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав, как дергают ручку двери, я напряглась, сильнее сжав открученную головку от душа — единственное оружие, которое я нашла в ванной.
Спустя всего пару мгновений, раздался удар и дверь от ванной отлетела. Вошел Шерхан.
— Мария, лучше тебе не глупить, — спокойно сказал он и сделал шаг ко мне.
Я сжала насадку для душа сильнее.
— Она тебя не спасет.
— Там был тигр, — вспомнила огромную кошку. — Он ведь там был?
— Да.
Значит, я не сошла с ума.
— Откуда? — спросила я.
Шерхан вздохнул.
— Ты что девчонку вытащить не можешь? — раздался знакомый голос. Шерхан отступил на шаг от входа и в ванную зашел Локвуд.
Я вся внутренне сжалась. Он резко кинулся ко мне, я даже замахнуться не успела и схватил за волосы.
— Отпустите! — закричала я, когда меня за волосы выволокли из ванной и кинули в середине квартиры.
У него была просто нечеловеческая силы для такого возраста. Я подняла голову и столкнулась взглядом со старцем в белом костюме. Он с интересом посмотрел на меня.
— Это она, Азис? — спросил Локвуд у старца.
— Я не могу сказать, — ответил старец. Его светло-голубые глаза блеснули. — Ты знаешь, что нужно делать.
— Ты чувствуешь защиту? — снова спросил Локвуд.
Боги, о чем они? Они точно чокнутые все здесь, это какая-то секта.
— Да, сильная защита.
— Это хранители? — снова раздался вопрос от Локвуда.
Старец покачал головой.
— Нет, я первый раз вижу такое.
Локвуд посмотрел на меня. Я вся съежилась. Просить отпустить было бессмысленно — они не отпустят.
— Шерхан, — обратился Локвуд, я повернула голову на бывшего коллегу. Он стоял совершенно спокойно, даже головы ко мне не повернул. — Азис проведет обряд венчания, и завтра вы отправитесь в Межмирье.
Шерхан нахмурился и после, кивнул.
Венчание?
— И чтобы без ошибок. Ты меня понял?
— Да, господин, — ответил Шерхан.
— Что вы будете со мной делать? — отважилась спросить я. Сердце билось с такой бешеной скоростью, что мне не хватало кислорода.
— С ней будут проблемы, — неожиданно сказал Шерхан.
Локвуд вдруг повернул ко мне голову. Он изучающе посмотрел на меня.
— Если использовать артефакт, он сработает? — вопрос явно был обращен не ко мне.
— Возможно, — протянул старец. — Даже защита Высших хранителей дает сбои перед лицом хорошего артефакта, — добавил старец.
Это все было похоже на сон. Моя реальность превратилась в сумасшествие, в котором я не могла разобраться. И просто тряслась, как затравленная кошка, сидя на полу в окружении психов.
— Тогда у меня есть прекрасный для нее подарок, — улыбнулся Локвуд. Его глаза почернели. Я почувствовала нечто страшное, давящее, больное и еще больше съежилась. Легкие словно обожгло чем-то. — Шерхан, проследи за ней и подготовь к венчанию, а я принесу подарок для твоей будущей невесты.
Лицо мужчины пошло рябью, вместо аккуратного лица, показался черный, словно обугленный, череп, с черными глазами… и рогами.
Я не выдержала, вскрикнула, вскочила и тут же оказалась прижатой к Шерхану.
За спиной Локвуда материализовались черные крылья, они были словно кожа, натянутая на кости с острыми концами в виде кривых игл.
Один взмах, и это ужасное существо исчезло.
Следом за ним изменился и старец, у него тоже появились крылья, они словно состояли из черного дыма. Он также взмахнул ими и исчез.
Так мы остались вдвоем: я и Шерхан.
Как только Шерхан отпустил меня, отбежала на расстояние в пару метров. Мы стояли друг напротив друга, я смотрела в его зеленые глаза и не могла поверить в происходящее.
— Он не человек, да? — я пыталась унять дрожь в голосе. Шерхан же был абсолютно спокоен.
— Он высший демон.
Ответ шокировал меня. Я бы подумала, что передо мной сумасшедший, но сама лично видела, во что превратился Локвуд.
— А ты? — голос сорвался, вспомнила огромного тигра. Я точно знала, что он не мог появиться в квартире ниоткуда.
— Я демон наполовину.
Мне это ни о чем не говорило. Я не разбиралась в демонологии, даже фильмы ужасов смотрела с некой ленью, чтобы запоминать, чем они отличаются.
— Что вы со мной сделаете? — задала самый страшный для себя вопрос.
На пару секунд Шерхан застыл, скорее всего, он раздумывал, сказать ли мне правду или умолчать.
— Через пару часов нас с тобой обвенчают. Это особый ритуал, который признает нас мужем и женой перед Высшим. После мы с тобой отправимся в Индию в особое место, там сможем рассечь грань и попасть в Межмирье. У нас будет ровно день. Мы найдем мертвое озеро, и ты в нем искупаешься.
Когда он замолчал, я не сразу поняла, что на этом все. Весь монолог звучал, как бред сумасшедшего.
— И что дальше? — все же спросила я.
— Скорее всего, дальше, ты умрешь.
Тело покрылось мурашками от холода и спокойствия, которое выражал голос мужчины.
— С-скорее всего? — пыталась ухватиться за соломинку.
— Да.
— У меня есть шанс выжить? — тянула я, словно щипцами, информацию из мужчины.
— Веди себя хорошо.
— Если я буду вести себя хорошо, ты все равно заставишь меня лезть в это озеро?
— Да.
— Тогда какой смысл?
— Ты не умрешь по дороге к нему, — лениво протянул мужчина, раздражаясь. У него зазвонил телефон.
Шерхан поднял трубку и ответил. Его лицо менялось от услышанного. Он потер переносицу.
Я повернула голову и заприметила пустые бутылки из-под шампанского, чуть дальше были ножи. Они были примагничены к плоскому магниту на стене. Нож был бы лучше, но достать его было сложнее.
Шерхан тем временем был зол, что-то точно шло не так и, возможно, мне это было на пользу. Он хмурился, закрывал глаза.
— Проверь по другим базам, что-то точно должно быть.
И пока он ругался и злился, повернувшись к окну, я медленно продвигалась к полуострову, на котором стояли бутылки.
— Какого черта, Джагхед? — взревел он. И я схватила бутылку.
Даже не верилось, что успела. Шерхан повернулся ко мне, внимательно посмотрел, а после снова заговорил по телефону.
— Ты сам будешь докладывать об этом Локвуду, — закончил он разговор, положив трубку.