Книга Маленькое любовное приключение - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она чувствовала, что Лео находится у нее за спиной, и ее непослушные пальцы жаждали прикоснуться к нему.
— Столько, сколько понадобится. В разумных пределах, конечно.
— И ты пошел на все эти расходы ради нескольких дней?
— Дней? Либо ты меня недооцениваешь, либо просто принимаешь желаемое за действительное. Я гляжу вперед на несколько недель, а не дней.
— Хорошо. Всего лишь ради нескольких недель.
— Время — деньги, а я должен работать со стопроцентной отдачей, пока здесь нахожусь.
— В такой обстановке, не сомневаюсь, — будешь, — заметила Хезер, взглянув на черный письменный стол, отделанный хромом, который совершенно не сочетался с выцветшими цветастыми обоями и одиноким горшком с геранью, примостившимся на книжном шкафу. Вероятно, Лео забыл о нем.
— Это позволит мне не отвлекаться на посторонние вещи. — Лео взглянул на Хезер. Сегодня она была одета в легкое хлопковое платье с мелкими цветочками и обута в кожаные сандалии.
Он смутно осознавал, что она снова отвлекла его от дела, направила его мысли совсем в другое русло. Эта женщина смущала его, приводила в замешательство. Ни одна из его прежних подруг никогда так его не возбуждала.
Лео всегда был убежден в том, что понятие «судьба» служит оправданием для слабых людей, которые не могут контролировать свою жизнь, но теперь был рад тому, что сможет по-иному истолковать для себя это слово. Именно судьба свела их вместе.
Он поймал на себе взгляд Хезер и уловил в нем сарказм.
— Что ты сказала?
«Ханжа, — подумала Хезер, — самодовольный, энергичный, в худшем смысле этого слова». И теперь ему стало так скучно с ней, что он совершенно не слышал того, что она сказала ему насчет отвлекающих моментов в рабочей обстановке.
— Я пришла за одеждой для твоей мамы, а теперь мне надо ехать в больницу.
— Дай мне полчаса, и я подвезу тебя.
— В этом нет необходимости, Лео…
— Нет необходимости в том, чтобы я ехал к своей матери?
— Ты знаешь, что я совсем не это имела в виду! Просто ты будешь здесь очень занят.
— Позволь мне самому решать, смогу я поехать к ней или нет. Я уже большой мальчик и мною не надо руководить!
Хезер вспыхнула от этого замечания, но Лео уже направился к выходу. В дверях он задержался, чтобы обсудить что-то с человеком, распоряжавшимся всеми работами, затем повернулся к ней:
— Займись своими делами, ради которых ты сюда пришла, и через полчаса встречаемся в холле внизу.
— А почему ты мною распоряжаешься?
Пожав плечами, Лео стал подниматься по лестнице. Хезер последовала за ним. Сквозь шум, доносившийся из офиса, он слышал за собой ее легкие шаги.
— Это в моем характере — отдавать приказы, — пояснил он, не оборачиваясь. — Ты считаешь, это плохо?
— Я удивляюсь, что те, кто на тебя работает, не желают вздернуть тебя на виселице! Разве ты не знаешь, что, когда людям говорят, что делать, они начинают злиться?
— Некоторые люди нуждаются в этом. — Он поднялся по лестнице, подошел к двери своей спальни и только тогда взглянул на Хезер. — Кроме того, как может функционировать компания, если ею никто не будет руководить? На самом деле я — прекрасный работодатель. Большие премии, щедро оплачиваемый декретный отпуск, фантастически привлекательная пенсионная система… Жаловаться не на что. — Прислонившись к косяку, Лео взглянул на нее сверху вниз. — В любом случае, — протянул он, — не думаешь ли ты, что некоторым людям нравится, когда ими руководят?
— Нет.
— Потому что твой бывший говорил, что ты должна делать?
Хезер вспыхнула, затем иронически рассмеялась:
— Нет. Он просто не делился со мной своими планами. В любом случае это не имеет никакого значения.
Лео, оттолкнувшись от двери, повернулся к ней спиной.
— Советую тебе расслабиться, — бросил он через плечо. — И ты увидишь, что жить гораздо легче, если не спорить по каждому поводу. Другими словами, — добавил он, — ты сможешь поистине наслаждаться тем, что тобой будет кто-то руководить… — Звук его низкого голоса был подобен наркотику.
Хезер как завороженная смотрела на то, как он подошел к своему столу, наклонился, упершись руками в полированную деревянную поверхность, и лениво взглянул на экран ноутбука. Затем выпрямился, потер рукой плечо и быстро направился к ней.
— Мной будет кто-то руководить? Я… Я не могу представить себе чего-то худшего… — заикаясь, произнесла она.
— Нет? Странно. Все женщины, с которыми я общался, наслаждались тем, что их контролируют. Но не в зале совещаний, конечно.
Он стоял прямо перед ней, и Хезер сделала несколько маленьких шагов назад:
— Я рада за них.
— Но ты не похожа на них. Я должен это признать. Но могу гарантировать тебе, что, если я отдам тебе один приказ, ты вприпрыжку бросишься его исполнять.
— Что же это за приказ?! — нервно воскликнула она, и все внутри ее дрогнуло, когда Лео, порочно усмехнувшись, дотронулся до молнии на своих джинсах.
— Уходи — или тебе придется увидеть, как я раздеваюсь. Я собираюсь принять душ.
Хезер тут же выскочила за дверь. Через полчаса, в течение которых все работы по переоборудованию первого этажа в офис были практически завершены, за исключением некоторых незначительных деталей, она стояла возле входной двери, все еще взвинченная его насмешливыми словами.
Когда Лео наконец появился, его волосы были еще влажными, и теперь он был одет в кремовые брюки и такого же цвета рубашку, в которых выглядел потрясающе. Он буквально излучал энергию и здоровье.
— Я не был уверен, ждешь ли ты меня, — сказал он Хезер, когда они ехали в больницу. — А если я поставил тебя в неловкое положение — тогда, в спальне, — прошу принять мои извинения.
Хезер искоса с подозрением взглянула на него. Прилагательное «раскаивающийся» совершенно не сочеталось с Лео.
— Кажется, ты очень нервничаешь, когда находишься рядом со мной, и мне просто хотелось пояснить, — беспощадно продолжал Лео с благочестивой ноткой в голосе, с восхищением наблюдая за игрой эмоций, отражающихся на ее лице, — что тебе нечего бояться.
— Бояться? Я ничего не боюсь.
— Нет, возможно, я не совсем точно выразился. Тебе незачем так напрягаться. Давай не забывать о том, что сейчас мы едем в больницу. И это — главная цель. Я вижу, что ты взяла несколько книг.
Хезер расслабилась. Ее воображение действительно слишком сильно разыгралось, но теперь она вернулась с небес на землю. Устремив взгляд вперед, Хезер стала обсуждать с Лео здоровье его матери. Операция прошла успешно, но Кэтрин все еще не вставала с постели, и это, кажется, начинало ее утомлять. Насколько поняла Хезер, она была страстной читательницей.