Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Я стала злодейкой любовного романа - Кира Иствуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я стала злодейкой любовного романа - Кира Иствуд

761
0
Читать книгу Я стала злодейкой любовного романа - Кира Иствуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 53
Перейти на страницу:

Граф багровеет на глазах, но сдерживается. Однако, первый порыв очевиден. Похоже, Виктория и правда от него натерпелась.

Не дожидаясь дальнейшей реакции, я разворачиваюсь и иду обратно к принцу. Его солдаты уже вернулись к тренировкам. Смотреть на сильные тела оборотней было бы наслаждением, если бы не тревога, что сжимала мне сердце после разговора с отцом.

Будь я прежней Катей, то непременно впала бы в ступор от такого количества мужской энергии. А сейчас лишь отстранённо подмечаю их заинтересованные взгляды. Они и понятны, ведь Виктория — редкая красавица! Но не стоит забывать, если принц прикажет этим «аполлонам» меня схватить или даже убить, они не дрогнут. У оборотней очень сильна иерархия, и тем кто выше по званию они подчиняются беспрекословно.

Рядом с Аланом уже стоит Элиза и застенчиво машет мне рукой. От меня не укрывается, как она то и дело поглядывает на Алана, порозовевшие щёки выдают девушку с головой.

За моей спиной граф забирается в карету и командует кучеру. Я не оборачиваюсь. Уверена, махать ручкой отец мне не станет.

Элиза идёт навстречу.

— Виктория, как вы? Ох, где мои манеры? — она торопливо кланяется.

— Не надо! Давай без формальностей, Элиза.

— Но вы же аристократка, а я… — она теряется, смущённо хлопает ресницами. — Но если вы просите…

— Очень, — уверяю я, вспоминая, что Элиза же ещё не успела отыскать своих настоящих родителей. А вот когда найдёт, будет богаче многих так называемых «аристократов».

— Я вас… тебя не поблагодарила, — смущённо говорит Элиза, — за своё спасение. Если бы не вы. Ой… ты… Я бы пропала!

— Вот и нет. Принц бы тебя обязательно спас. Ведь спасли бы? — я поворачиваюсь к принцу, он как раз стоит за спиной у Элизы.

— Не сомневайтесь, — говорит тот, чуть улыбаясь уголками губ. — Виктория, вы наверное проголодались? Приглашаю вас и Элизу пообедать и заодно расскажу кое-какие подробности относительно вашего положения. Мне бы не хотелось оставлять недосказанность.

— Конечно, ваша светлость, — соглашаюсь я.

Вместе с Элизой мы идём вслед за принцем в столовую. По пути я раз за разом прокручиваю в голове слова отца. Зря я, наверное, грубила ему, всё-таки живу на его деньги. Однако сложно простить настолько жестокое отношение к собственной дочери.

Касательно матери… Если сложить все факты: сон, намёки графа и то, что на Викторию среагировал тот странный кинжал преступника… Может ли быть, что мать злодейки связана с культистами? И если да, то неужели настоящая Виктория знала об этом, как и её отец… Знали, но покрывали? Если верить словам графа — это тяжкое преступление, за которое можно и головой поплатиться. А если так, то что сделает Алан, когда узнает? Всё-таки культ приложил руку к смерти его матери... Могла ли эта связь с культом стать ещё одним гвоздём в гроб Виктории?

Я вдруг замечаю внимательный взгляд Алана, он словно пытается прочитать мои мысли. Тут же растягиваю губы в улыбке, но вряд ли она хорошо прячет мою тревогу.

В столовой уже накрыт шикарный стол, словно только нас и ждали. Алан отпускает слуг (всё-таки они тут водятся) и приглашает нас присесть. Элиза робеет, все её движения скованные, она садится и тут же утыкает взгляд в стол.

Я сажусь подальше, чтобы принц меньше сверлил меня взглядом.

— Леди, вам незачем меня бояться, — уверяет принц, замечая повисшее напряжение. Сам он занимает место во главе стола.

— Тогда объясните, зачем мы тут? — говорю я. — В качестве пленников? Или как наживка для культистов? Вы всё ещё подозреваете меня в чём-то?

Принц морщится. Кажется, как минимум один из вопросов попал в точку. Но какой?

— Буду с вами откровенен, леди, — он складывает пальцы в замок. — Я в этой стране нахожусь с единственной целью — уничтожить культ Сумрака раз и навсегда. Последние несколько лет они не проявляли себя, но месяц назад на моего отца, короля Руанда, было совершенно покушение. Лишь чудом его удалось спасти.

— И вы подозреваете культ?

— Я не подозреваю, — вкрадчиво говорит Алан. — Я знаю. Как знаю и то, что они прячутся в этой стране, в этом городе. Я найду их и раздавлю, это лишь вопрос времени.

От тона Алана у меня мурашки бегут по спине, воображение тут же рисует как именно принц «давит» своих врагов. Почему-то среди этих врагов я вижу и себя.

— Почему культ нападает именно на оборотней?

— Много причин, — уклончиво отвечает Алан.

— Разве вы не обещали быть откровенным, ваша светлость? — настаиваю я.

Принц кивает, неожиданно соглашаясь с моим аргументом.

— Хорошо. Да это и не секрет. Причин для войны и правда много, начиная от давней вражды и заканчивая тем, что грязная магия культа под запретом на территории Руанда. Кроме того, глава культа — личный враг нашей семьи. Мы были уверены, что он сгинул после облавы много лет назад, но либо он, либо его потомки снова высунули нос. И зря.

— Благодарю за ответ, ваша светлость. Но зачем они напали на нас с Элизой?

— Я думаю… — подаёт голос Элиза, — ...из-за крови.

— Да, — кивает принц. — Чёрная магия — это магия жертвы. Для сильных заклинаний требуется магическая кровь. Колдун может использовать свою…

— ...или чужую, — заканчиваю я.

— Да. И чем больше в человеке магический дар, тем сильнее его кровь, и тем интереснее она для чёрного мага. Но людей с сильным магическим даром не так уж много, особенно потому, что многие линии магов вымерли как раз из-за действий культа. Культисты попросту отлавливали людей с даром и выкачивали из них кровь до последней капли.

Элиза бледнеет, видимо слишком хорошо представив процедуру «выкачивания».

— Именно поэтому вы думаете, они за нами вернутся? — спрашиваю я принца.

— Пока вы под защитой резиденции, возможно не сунутся. И то нельзя сказать наверняка. К тому же, Виктория… не буду кривить душой, у меня имеются некоторые подозрения на ваш счёт.

Элиза тут же поднимается со своего места.

— Виктория мне помогла! Она меня спасла! Поэтому…

— Поэтому она всё ещё не в тюрьме, — отрезает Алан. Под его взглядом Элиза вся сжимается и садится обратно. Её уши пылают.

— И как долго вы собираетесь нас тут держать? — спрашиваю я.

— Пока культ не будет уничтожен, конечно.

— А если это займёт года?

— Вы в меня настолько не верите? — поднимает брови Алан.

— Предпочитаю брать в расчёт худший вариант.

— Пессимизм вам ни к лицу, леди. Думаю, полгода — это крайний вариант. К тому же, уверяю, вас никак не будут ограничивать в пределах этого замка. Завтра же начнутся ваши уроки магии. Если же станет невмоготу, то скажите, вас выведут на прогулку. Если что нужно ещё, обращайтесь ко мне или к моим людям. У вас остались вопросы? — Он смотрит сначала на Элизу, потом на меня. Вопросов у нас нет.

1 ... 15 16 17 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Я стала злодейкой любовного романа - Кира Иствуд"