Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Песнь ветра и тьмы - Анна Змеевская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песнь ветра и тьмы - Анна Змеевская

814
0
Читать книгу Песнь ветра и тьмы - Анна Змеевская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 79
Перейти на страницу:

— Вестимо, наношу светский визит прекрасной даме, — в точности копируя жеманный столичный выговор, отозвался Кэрт. Сидел он чуть сгорбившись — один из котов буквально повис у него на шее, в то время как второй скрутился на коленях в здоровенный уютный клубок. Большее предательство — пушистые сволочи, хоть бы раз позволили взять себя на ручки, не выделываясь по полчаса! — попросту невозможно представить. — А прекрасная дама, судя по всему, при помощи собственной физиономии проверяла ударопрочность брусчатки на городских дорогах. Совсем себя не бережете, капитан Эйнар! — Он погрозил ей пальцем и укоризненно покачал головой, весь из себя воплощенное неодобрение. — Так и помереть недолго, причём даже злить отбитых на всю башку ассасинов не придется.

А, ну да, она же совсем забыла о своем неприглядном виде — грязные руки, мятая рубашка, ободранное лицо, рукав в пятнах крови.

— Не дождешься, — бросила она. Хотела добавить еще что-нибудь в ответ на эту тираду, но голодный желудок напомнил о себе громким урчанием. Астрид вздохнула — стало немного стыдно за свое состояние. — Есть будешь?

— Благодарю, милостивая госпожа, — кивнул ассасин, скроив чопорную физиономию, и тут же принялся негромко выговаривать Фьялу и Янси: — Почему ваш человек голодный, злой и потрепанный? Следите за ней получше! Мы в ответе за тех, кого приручили!

Бессовестные кошаки, что характерно, серьезностью тирады не прониклись.

— Еще скажи им, чтобы на работе меня иногда подменяли, — коты предложения не оценили — уставились возмущенно, а Фьял даже фыркнул и махнул пушистым хвостом. — А что? Как жрать, так вы первые, а как работать — одна я? Ладно, — она показательно отвернулась от пушистых предателей, — в кладовке копченая оленья нога была, разделай. А я, так и быть, приведу себя в порядок, чтобы ничей взор не оскорблять.

Теплая вода, полившаяся сверху из душа, показалась даром богов. Как и целебная мазь, на глазах излечивающая поцарапанную щеку. Уже в комнате она переоделась в свежую рубашку и, немного подумав, сменила надетые было домашние брюки на юбку чуть ниже колен. («Нет-нет, вовсе не потому, что кое-кому понравились твои ноги!») Наскоро заплела высушенные слабеньким заклинанием волосы в косу, вздохнула, глядя на обозначившиеся синяки под глазами, и вернулась на кухню.

Помимо разделанной оленьей ноги на столе красовалась миска с солеными грибами, видимо, найденными на одной из многочисленных полок, а теперь любовно приправленными луком и ароматным маслом. Оттуда же был добыт кувшин с вином из аэльбранских виноделен. А чего в её кладовке точно не было, так это дымящегося горшка с тушеными овощами. Всё это богатство, при виде которого в животе заурчало еще сильнее, было заботливо расставлено на белой скатерти — где он её вообще нашел? — а вместо кружек, из которых Астрид обычно и пила вино, ее хозяйственный гость достал из буфета бокалы, забытые прошлыми жильцами.

— Кхм… — глядя на всю эту роскошь (из её же запасов, но как же красиво, мать его так!), она на пару минут потеряла дар речи. — У меня такое чувство, будто я пришла к кому-то на свидание, а не просто пожрать после рабочего дня.

— Наша цель — угодить клиенту.

Её одарили зловещей улыбочкой, но затем галантно отодвинули стул и жестом предложили присесть.

— Прекращай выпендриваться, — закатила глаза Астрид, но послушно села. И, прежде чем взяться за вилку, добавила мирно: — Спасибо.

Всё же побыть иногда девочкой очень приятно, особенно когда за тобой ухаживает пусть подозрительный, но уж очень обаятельный тип. По крайне мере, чуть растрепанные волосы, полурасстегнутая рубашка и полотенце на плече казались чем-то невероятно милым и совершенно не вяжущимся с образом опасного убийцы.

«Арестовывать его надо, а не слюни по всей этой красе пускать», — отругала она себя и вернула все внимание ужину.

На еду она набросилась, ничуть не заботясь о манерах и о том, как выглядит со стороны — право слово, было бы перед кем строить из себя благовоспитанную леди. Тем более что ею Астрид уж точно никогда не была. Сложно быть чопорной барышней, когда днями напролет имеешь дело с мордоворотами из Прибрежного, а ужином тебя кормит ассасин из Гильдии убийц. Оленья нога закончилась непозволительно быстро, как и половина овощей, которую она выложила на свою тарелку. Уцелели только грибы, хоть не все — Астрид успела наесться, а Кэрт, судя по всему, особой любви к ним не питал.

— О Двенадцать, жизнь прекрасна, — выдохнула она сыто и подвинула к себе любезно наполненный вином бокал. Всего пара глотков, и можно превращаться в нормальную версию себя и приступать к допросу одного подозрительного типа, пробравшегося в ее дом через окно. — А теперь рассказывай, какого драугра ты влез в мою квартиру?

— Обижаешь, крошка, — протянул Кэрт, нахально глядя на нее поверх бокала. Ну или не нахально — закрадывалось подозрение, что у него просто всё время такой взгляд. — Я же обещал прийти в гости! И я пришел. Но кошачья дверца у тебя маловата, да и какой приличный кот ходит через двери? Скука. Кстати, охранка — дерьмо; сломать можно за двадцать секунд. От офицера полиции ожидался более серьезный подход к безопасности.

Он горестно вздохнул и отсалютовал бокалом, прежде чем сделать глоток. Было видно, что кривляется напропалую; тем не менее Астрид не могла не изумиться, как ловко и привычно прибрежный отщепенец управляется со столовыми приборами. Почище её бывшего муженька, да не будет к ночи помянут этот заклинательский сноб.

— Ну-с, меняемся увлекательными историями? Кто тебя так живописно разукрасил?

Астрид скривилась — не рассказывать же каждому встречному полбиографии? Однако душа просила пожаловаться.

— Дерево. По которому я проехалась лицом, когда свалилась в обморок. Обратная сторона моей силы, — на лице Кэрта отразилось явное недоумение, и она продолжила: — Я тэй’таара, на общеимперском — Слышащая. Земля разговаривает со мной, а так как языка у неё нет, делает она это всеми доступными ей способами: показывает образы, говорит сотней чужих голосов. Она позволяет мне узнать то, что я хочу. Или то, что хочет она, как сегодня. Дар благих фейри, чья кровь течет чуть ли не в каждом солхельмце. Резерв сжирает только так. Приятного мало, но в моей работе бывает полезно.

— Сомнительный какой-то талант — глюки ловить. Не в обиду, но молниями швыряться — оно как-то полезнее. И зрелищнее, — он вздохнул, в голосе его зазвучала то ли зависть к боевикам, то ли восхищение ими же. — Ладно. Так как, узнала что-нибудь полезное? Или деревце страдало зазря?

Астрид скривилась и понуро склонила голову. Бездна знает, зачем сегодняшнее видение пришло к ней, да еще такое четкое по сравнению с прежними. Но никакой существенной пользы для расследования оно не принесло. У собеседницы-земли явные проблемы с объяснениями.

— Я видела Эльрейн, последнюю похищенную девочку. Скорее всего, она еще жива, но… с ней собираются сделать что-то недоброе. Хотя, это и так понятно. — Она напряглась, вспоминая. — Ее забрали люди, но я видела… тьму, от которой очень хотелось спрятаться. Девочка словно утонула в ней, растворилась, и я ничего не могла с этим сделать.

1 ... 15 16 17 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь ветра и тьмы - Анна Змеевская"