Книга Что значит поцелуй? - Нина Роса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пейзаж за окном больше не был таким же скучным, как в степных землях на юге, но пялиться на него день-деньской или смотреть на молчаливую и печальную сестру Луке порядком надоело.
— Виола! — позвал девушку Лука. — Что ты сама не своя?
Очнувшись от задумчивости, та подтвердила подозрения брата:
— Никак не могу избавиться от мысли, что наша неудача в столице — моя вина… Возможно, что тогда после боев…
— Чушь! — перебил Лука сестру. — Сделай ты что-то не так, мы бы узнали об этом на следующий же день. Но, как видишь, мы живы, здоровы и при деньгах. — Он с удовольствием похлопал себя по карману, в котором звякнули монеты. — То, что маркиз пропал у нас из-под самого носа, ничего не значит. Нам с ним и раньше не везло.
Девушка поморщилась, слова брата ее нисколько не убедили. Если бы он знал все о той ночи после петушиных боев… но она так и не решилась рассказать ему всю правду.
Лука ко всему относился слишком легко. Если Виола много размышляла о произошедшем или об ожидавшем их будущем, то брат лишь смеялся и махал на все рукой, отметая любые дурные мысли, которые не касались настоящего момента. Воистину такое легкомыслие было счастливым даром. Виола так не могла. Слишком часто испытывала тревогу, предвидя множество подстерегавших их угроз. Вообще по своему характеру, рассудительности, ответственности она в этой паре близняшек казалась старшей сестрой. Впрочем, она и была старше брата — на целых пятнадцать минут.
— А ты думал о том, что он может с нами сделать? Мы же ничего о нем не знаем! Какой он человек? Может, жестокий или любит делать все назло?
— Вот не надо этого! — огрызнулся мигом утративший бодрое расположение духа братец. — Ты опять начинаешь!
— Как ты не понимаешь, найти его — это лишь малая часть!
Лука знал, что Виола права, но не мог так просто признать это и перестать злиться. Они с сестрой редко ссорились. А сейчас в них обоих накопились усталость и раздражение от бесконечной погони за демоновым маркизом, который и трех дней не мог усидеть на одном месте.
Юноше с усилием, но удалось обуздать дурное настроение.
— Мы в любом случае придумаем, как нам выпутаться, Ви. Даже не сомневайся. — Лука потянулся всем телом, прогоняя скованность и уныние. — Вот увидишь, нам сегодня обязательно повезет, мы его встретим и сами во всем разберемся!
Карета резко вильнула, отчего не успевший сгруппироваться Лука полетел на пол. Послышался гневный крик возницы:
— Поберегись!
За окном кареты мелькнула темная — темнее воцарившейся ночи — смазанная тень пронесшегося мимо всадника на быстром как ветер коне.
— Демоново отродье! — прокричал ему вслед перепуганный возможным столкновением кучер. — Глаза ты дома забыл?!
Сидя на полу, Лука, ничуть не смущенный внезапным падением, все так же задорно усмехнулся испуганной сестре:
— Сегодня мы с ним встретимся, в этот раз маркиз от нас не сбежит!
Кучер подстегнул лошадей, и карета быстрее покатила в сторону «Оленьего бора», в то время как вороной жеребец Свободолюбивый по этой же дороге все дальше уносил маркиза Каларона в противоположную сторону…
Тем временем в поместье обнаружили, что никем не замеченный маркиз пропал из дома.
Стараясь двигаться на цыпочках и кричать очень тихим голосом, вдовствующая маркиза изволила предаваться истерике.
— Как он мог?! У нас полон дом гостей! — Вспомнив об этом, маркиза постаралась еще больше понизить тон, чтобы не спугнуть невест. Несмотря на поздний час, в коридорах было полно приезжей прислуги, сопровождавшей кандидаток. Не дай Творец им узнать, в какое позорное положение любимый сын поставил ее своим побегом.
В эту недобрую минуту славный сыщик из Фардуба решился неловко переступить с ноги на ногу, чем тотчас привлек к себе внимание.
— Эри Стиранн! — Тихо рычать у маркизы получалось так же плохо, как и кричать, отчего все присутствующие задрожали еще больше.
— Да, ваше сиятельство, — дребезжащим голосом ответила секретарь.
— Вы рекомендовали мне это ничтожество?!
Смотреть на маркизу было страшно. Известие застало ее, когда она готовилась отойти ко сну, умаявшись за день с приемом гостей, поэтому вдовствующая маркиза была облачена в халат из дорогой ткани, блестящей в отблесках горящего камина. С распущенными волосами вид она имела самый что ни есть демонический. Джурс, и в этот час испытаний оставшийся верным Андэру, с трудом подавил желание сделать обережный жест, отгонявший нечистую силу. Дворецкому не хотелось привлечь внимание и к собственной подневольной персоне.
Маркиза пристально уставилась на провинившегося соглядатая.
— Ну, и где мой сын?
— Миледи… — Сыщик схватился за влажную от пота рубашку, сжав ее в кулаке; от ливрейного сюртука ему пришлось избавиться еще полчаса назад, когда он окончательно вспотел, с невиданной скоростью обегав поместье в поисках пропавшего из поля зрения маркиза Каларона. — Поверьте, это первый случай в моей карьере!
— У вас больше не будет карьеры…
— Это просто демоно…
— Что?!! — Голос маркизы повысился до самой высокой ноты, но она тут же умолкла, с опаской покосившись на двери, за которыми могли оказаться нежелательные свидетели. — Это вы о моем сыне?!
Несчастный фардубский следопыт был готов на месте провалиться сквозь землю, сгореть и утонуть, и все это одновременно. Но даже самая скорая кончина не могла оградить его от ужасной маркизы, которая медленно и как-то совсем нехорошо двинулась в его сторону скользящим шагом, похожим на поступь дикой кошки. Однажды он водил свою маленькую дочку посмотреть на такое животное, привезенное из-за океана. Заморская хищница ходила по клетке точно так же, еще и нервно лупила себя по бокам и лапам длинным хвостом, которого у маркизы не наблюдалось, по крайней мере на виду. Хотя сыщик все равно предпочел бы, чтобы сейчас их с леди Каларон разделяла клетка с такими же надежными и толстыми прутьями, как у той алтуветской кошки.
— Ваше сиятельство, — прохрипел сыщик приблизившейся к нему вплотную маркизе, — милорд не взял с собой никаких вещей! Они все на месте! Значит, он вернется!..
По взгляду маркизы можно было понять, что спасти нерадивую ищейку может только чудо. Сыщик прикрыл глаза, ощущая, как волосы на его голове становятся дыбом.
И тут раздался спасительный стук в дверь.
— Да! — в полную силу рявкнула маркиза, которую отвлекли от жертвы.
— Ваше сиятельство, там прибы-ы-ли-и-и… — Слуга не успел закончить фразы, как, позабыв обо всем, маркиза сорвалась с места. Как была, растрепанная, в развевающемся блестящем халате, она вылетела из комнаты со скоростью мушкетной пули.
Следом за вдовствующей маркизой Каларон побежали все, кто до этого находился в ее апартаментах, даже сыщик, чью безвременную кончину так удачно отсрочил слуга, проводивший растерянным взглядом колоритную группу.