Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон

242
0
Читать книгу Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:

Кэти закусила губу. Она чувствовала себя виноватой. А Саймон продолжал гневаться:

- Ты не заслуживаешь таланта, которым наградил тебя Господь.

Подали второе - цыпленка в грибном соусе. Кэти всхлипнула и… согласилась с Саймоном. Он прав: она себя недооценивает.

Она подняла голову и огляделась. Внезапно ее глаза расширились и она побелела, но Саймон этого не заметил.

Официантка поставила перед Хэйдоном тарелку и налила ему вина. Он поблагодарил ее, даже не взглянув на еду. Этот мужчина, сидящий с Кэти, несмотря на свой возраст, весьма хорош собой, а Кэти… Ей, кажется, не по себе. Бедная девушка не знает, куда деться.

Хэйдон нахмурился. Ничего себе кавалер, пригласил даму пообедать и…

Внезапно его осенило: не из-за кавалера бедная девушка чувствует себя неловко и не сводит глаз с перечницы. В этом виноват он сам. Она его заметила.

Хэйдон сразу перестал злиться на весь свет. Он был счастлив: она нервничает, значит, неравнодушна к нему. Он расправил плечи, сел поудобнее и продолжил наблюдение.

На секунду их взгляды встретились. Он поднял бокал с вином и как бы чокнулся с ней. Кэти побелела еще больше.

- Саймон… - она схватила друга за руку.

- Тебе просто нужно время для работы, - продолжал он, игнорируя ее попытки что-то сказать.

Она снова посмотрела на Хэйдона. Он откинулся на спинку стула и бесстыдно ее разглядывал. Кэти стиснула зубы. Очевидно, он получает огромное удовольствие, изводя ее.

- Да, я знаю, но…

- Хватит думать о других. Позаботься наконец о себе.

Саймон все говорил, а Хэйдон улыбался все шире.

- Ты закончил? - не выдержала Кэти.

- Что? - Саймон рассеянно взглянул на свою тарелку. - Да, наверное. Хочешь десерт?

- Я хочу домой, - твердо сказала Кэти. - Чтобы показать тебе некоторые свои наброски.

- А как же кофе? - спросил Саймон.

- Я сварю тебе кофе. - Кэти была непреклонна.

- А ты изменилась, - заметил Саймон. - Да, очень изменилась.

Кэти, пропустив мимо ушей его последние слова, попросила официантку принести счет. Саймон вытащил кредитную карточку.

- Я все-таки думаю, - вздохнул он, - «Тримэйн траст» - это то, что тебе нужно.

- Опять Тримэйн! Сколько можно о нем говорить! - воскликнула Кэти.

Человек за спиной Саймона вздрогнул. Она быстро отвела взор, но все же успела заметить, как сузились его холодные голубые глаза.

- Я говорю не о нем, а о его компании, - возразил Саймон. - Сам он вроде бы человек очень замкнутый. И абсолютный невежда.

Кэти вдруг надоело понижать голос.

- Я не удивлена, что он невежда, - громко сказала она. - У него ужасно невоспитанный садовник, а сад больше походит на лужайку перед Букингемским дворцом.

Хэйдон, слышавший каждое слово, снисходительно улыбнулся.

Саймон наконец заплатил по счету, и Кэти потянула его за рукав.

- Да забудь ты про его сад. У него куча денег. За это ему можно простить любые недостатки, - сказал Саймон.

Кэти знала, что Хэйдон наблюдает за ней. И слышит каждое слово их разговора, а Саймон, как назло, никак не может заткнуться.

- Познакомься с этим миллионером, расскажи ему, что к чему, научи разбираться в искусстве, перевоспитай, очаруй его, и он устроит тебе персональную выставку.

Хэйдон усмехнулся.

- Давай лучше помолчим, - тихонько предложила Кэти.

Саймон обнял ее за талию, и они вместе вышли на улицу. Стоял чудесный майский вечер.

Хэйдон был в шоке. Перевоспитать его? Эта безмозглая девчонка, у которой хватило ума влезть на сирень, а потом свалиться в соседский сад, называет его невеждой? Немыслимо!

Чувство удовлетворения испарилось. Он снова разозлился. Все хотят изменить его жизнь! Он устал.

Он устал, но надо собраться с силами и преподать ей хороший урок.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Пока Саймон быстро просматривал оставшиеся ее работы, Кэти сварила кофе, а потом покорно отвечала на его вопросы.

- Почему ты перестала писать натуру?

- Мне не по карману нанимать моделей. - Кэти шмыгнула носом.

Саймон огляделся.

- Здесь всюду зеркала. Почему бы тебе не попробовать написать себя?

Кэти напряглась. Ее рука инстинктивно прикрыла живот.

- Это скучно.

- А если просто автопортрет?

За что ей нравился Саймон - он никогда не задавал лишних вопросов.

- Я не справлюсь.

Саймон хмыкнул, глотнул кофе, а потом подозрительно прищурился и спросил:

- Ты уверена?

Кэти пожала плечами.

- Автопортрет мне пока не одолеть, не хватит сноровки.

- Тогда найми модель для портрета. Это не так дорого.

- Не могу.

- Чего ты боишься? Неужели ты из тех, кто влюбляется в своих моделей?

Почти угадал. Она принужденно рассмеялась.

- Мы не в Париже.

- Тогда в чем дело? - не унимался Саймон. - Кстати, когда мне сообщили, что ты переехала, я решил, что ты наконец нашла себе парня по душе.

Кэти укоризненно посмотрела на него. Саймон вздохнул. За все эти годы он привык, что она ловко уходит от ответов на щекотливые вопросы.

- Ты замечательный художник. - Он бросил взгляд на картины. - Я возьму вот эту и эту. Думаю, их ждет успех. И если у тебя появится еще пара интересных работ, я с радостью их приму. Обратись к драме. Никаких фиалок и маргариток. Ты сможешь. У тебя есть месяц.

Он допил кофе и направился к двери. Кэти пошла его провожать.

Когда его шаги замерли вдали и сквер перед домом опустел, она вдруг почувствовала себя очень одинокой. Ночь была теплой. Никакого намека на ветер. Кэти подняла голову, но звезд не было видно: слишком ярко горели огни ночного города.

- Я отпетая неудачница, - пробормотала она и вошла в дом.

Там она снова придирчиво оглядела свои работы. Саймон прав: они чересчур продуманны и аккуратны. Никакой импровизации, никаких эмоций.

- Черт, черт, черт! - внезапно разозлилась Кэти. - Нельзя же всю жизнь прятаться за иллюзиями! Жить мечтами! Где мое чувство реальности? Я рисую не городские пейзажи, а сказочные дворцы…

Она в отчаянии сжала кулаки и подошла к окну, выходящему на террасу, чтобы успокоиться и подышать свежим воздухом.

- Просто надо посмотреть на звезды, и все встанет на свои места, - опять заговорила она сама с собой. - Где же эти чертовы звезды?

1 ... 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон"