Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладость обольщения - Диана Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладость обольщения - Диана Гамильтон

206
0
Читать книгу Сладость обольщения - Диана Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 35
Перейти на страницу:

Разумеется, она не будет жалеть, что побывала в этих местах, где покой и вечная красота природы волшебным образом уже подействовали на нее.

Но у Челси появилось нехорошее предчувствие, что привез он ее сюда, чтобы соблазнить, — объяснение, будто надо было удрать от жаждущих сплетен газетчиков, при ближайшем рассмотрении не выдерживало критики, он же сам сбил их со следа сообщением своего пресс-секретаря. И то, что произошло у нее в спальне, когда они на минуту остались наедине, и то, как он смотрел на нее, только усугубляло эти подозрения. Если она позволит обольстить себя, то будет жалеть об этом всю жизнь. Как любовник он, должно быть, неотразим — наверное, многие женщины убедились в этом. Но она не была готова к подобным испытаниям. Челси погрузилась в свои тревожные мысли и не сразу услышала слова Куина. Он сел и, глядя на нее, сказал:

— Но ведь есть другая работа и другие возможности. Вы могли бы сказать Робартесу, что его номер не проходит, и перейти в агентство, где должным образом оценят ваши способности.

Он был серьезен, взгляд его стал вдруг внимательным, и он ждал ее ответа так, словно для него он имел какое-то значение.

Пожав плечами, Челси отвернулась, она чувствовала себя неловко под его взглядом и боялась, что выражение лица выдаст ее, хотя и не знала толком, чего именно ей надо бояться.

— А почему я должна уходить? У меня хорошие отношения с коллегами в «Три А», я создала собственную клиентуру, знаю свое дело. — Она закусила пухлую нижнюю губу. — Уходить из-за того, что у председателя на глазах шоры, а Майлз — растленный тип, считающийся лишь со своими сексуальными прихотями?

Челси начала закипать от гнева, как это часто бывало с тех пор, как Майлз сделал ей унизительное предложение.

Куин, видно, почувствовал это и сказал успокаивающе:

— Не заводитесь, Челси. Вы решили бороться и, хотя оружие выбрали необычное, получили то, что хотели. — Он забрал у нее из рук ромашки. — Робартес хочет заполучить «Райдер-Джем» для рекламы в «Три А», полагая, что мы обойдемся без собственного отдела рекламы. Он подсунет председателю вашу просьбу о повышении просто потому, что не посмеет поссориться с вашим будущим мужем, то есть со мной. К тому времени, как помолвка будет официально расторгнута, вы станете директором, уверенно доказав всем без исключения, что лучшей кандидатуры они не могли подобрать. С Робартесом тогда можно будет не считаться.

Челси сидела, склонив голову на тонкой нежной шее. Она лишь кивнула в знак согласия — Куин повторил то, что она уже не раз обдумывала, делая те же самые выводы. Вдруг она замерла: он взял ее за подбородок, и Челси решила, что сейчас он ее поцелует. Она была почти уверена в этом и боялась, так как не знала, чем может ответить. Ее даже пробрала дрожь, но… момент был упущен. Взгляд Куина вдруг стал холодным, и она поняла, что он передумал. Куин по-братски чмокнул ее в кончик носа, а на голову надел венок, умело сплетенный из ромашек, которые она нарвала.

— Не будьте такой скованной, принцесса. — Одним движением он встал на ноги и начал стряхивать траву с узких кремовых брюк. — Все будет прекрасно. — Он подал ей руку, помог подняться и тут же отпустил, сказав дружелюбно, но подчеркнуто равнодушно:

— Ма любит пить чай в это время. Мы с вами вскипятим чайник, а ужинать поедем в местный трактир, так как миссис Крэнфорт сегодня нет. Ничего затейливого нам не подадут, зато не нужно хлопотать с готовкой — чертовски жарко.

Когда Челси расчесывала на ночь свои длинные черные волосы, жара все еще не спала. Несмотря на принятый душ, она была вся влажная, и ночная рубашка липла к телу. Положив щетку, она медленно обвела глазами комнату, такую же красивую, как и весь дом, который до ужина ей показала Элейн. Куин отвез их в деревенский трактир, когда-то служивший почтовой станцией на дорогах среднего Уэльса.

Пока она здесь, она будет спать на кровати с балдахином, за богатыми парчовыми занавесями. В спальне стояла подлинная мебель стиля шератон[5]. Во всяком случае, так она решила — зная Куина Райдера, его богатство и характер, можно было догадаться, что он ни за что не согласится на подделку, какой бы хорошей она ни была. Второй сорт — не для него.

Было уже за полночь, и, как ни казалось соблазнительным улечься в кровать под балдахином, Челси все еще не могла привыкнуть к окружающей ее роскоши. Вернувшись из деревни, они с Элейн долго беседовали, а Куин, вероятно, ушел к себе — она больше его не видела.

Он в своей комнате. Рядом с ней. Почему-то от этой мысли у нее по спине пробежала странная дрожь. Челси быстро подошла к открытому окну и, отдернув портьеры, уставилась в темноту. После их разговора днем она уже не раз ловила себя на том, что он стал ей симпатичнее и понятнее. Весь вечер он вел себя безукоризненно, казалось даже, как бы подчеркнуто держась на расстоянии. Не слишком ли безукоризненно? Он совсем не походил на того Куина, которого она привыкла опасаться. Ведь с самого начала, хотя она и притворялась перед собой, что не замечает этого, он каждым своим словом и взглядом давал ей понять, что хочет ее. И доказательством тому был его поцелуй.

Облокотившись на подоконник, Челси не могла надышаться ароматом ночного воздуха. Ей нелегко было признать теперь, когда она все поняла, что не может больше не отвечать ему, что это выше ее сил. Как он назвал ее днем? Скованной. Челси отрицательно тряхнула головой. Вовсе она не скованная! Но тут же честно поправила себя: только рядом с ним. Куин заставит потерять рассудок самую здравомыслящую женщину, природа одарила его невероятным обаянием и несомненной мужественностью, кто ж устоит против этого!

Где-то далеко в лесу раздался унылый крик совы. Челси вздохнула — сон не шел, она была слишком взвинченна. Ее комната выходила во двор, где, как она помнила, был бассейн. Челси взяла себя в руки — бесполезно изводиться мыслями об отношениях с Куином, которые в лучшем случае можно было назвать напряженными. Но эти отношения прекратятся, как только Сэнди поймет, что проиграла. Не к чему вспоминать каждый его взгляд, каждое слово и каждую интонацию. Бессмысленно даже думать о нем!

Элейн положила на кровать бикини Кэсси, которое Челси тут же засунула в ящик комода. Теперь она вынула бикини оттуда и стянула через голову ночную рубашку — сейчас, в эту душную, жаркую ночь, самое время искупаться. Плаванье и прохладная вода успокоят ее, и она сможет уснуть без сновидений.

Кэсси оказалась смелой в выборе купальника, подумала Челси, стоя перед зеркалом и разглядывая крошечный ярко-красный треугольник материи, и скорчила гримасу, застегивая на груди весьма откровенный лифчик, — бюст у Кэсси был намного меньше, чем у нее. Поскольку другого купальника не было, нежелание Челси появляться в бикини днем вполне можно было извинить, а ночью ее никто не увидит.

Челси долго выбиралась из дома, стараясь никого не разбудить. Она дважды сбивалась с пути, отыскивая бассейн, а когда нашла, на минуту застыла в восхищении. Вода манила к себе, отражая неясный мерцающий свет луны. Челси обошла роскошные мягкие шезлонги, встала на краю бассейна и нырнула. Пьянящее чувство охватило ее, когда она погрузилась в ласковую, прохладную воду и оставалась под водой, пока не задохнулась. Резко вынырнув на поверхность в каскаде пузырьков, она тряхнула головой, чтобы убрать с лица мокрые волосы.

1 ... 15 16 17 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладость обольщения - Диана Гамильтон"